Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tunturi R20 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
R20 Rower
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Rower R20
MAX input:
MAX USER WEIGHT: 120 KGS
HOME USE
MADE IN CHINA
Serial number:
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
19 - 24
25 - 31
32 - 37
38 - 43
44 - 49
50 - 56
57 - 61
62 - 67
CE EN957 Class HC
HuomioBelangrijk: Nota:

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi R20

  • Seite 1 R20 Rower User manual 19 - 24 Benutzerhandbuch 25 - 31 Manuel de l’utilisateur 32 - 37 Gebruikershandleiding 38 - 43 Manuale d‘uso 44 - 49 Manual del usuario 50 - 56 Bruksanvisning 57 - 61 Käyttöohje 62 - 67...
  • Seite 3 Row R20...
  • Seite 4 Row R20...
  • Seite 5 Row R20 Φ Φ 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Seite 6 Row R20 Φ Φ...
  • Seite 7 Row R20 Φ Φ...
  • Seite 8 Row R20 Φ Φ...
  • Seite 9 Row R20 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Φ Φ...
  • Seite 10 Row R20 Φ Φ...
  • Seite 11 Row R20 Φ Φ...
  • Seite 12 Row R20 Φ Φ...
  • Seite 13 Row R20 Φ Φ...
  • Seite 14 Row R20 Φ Φ...
  • Seite 15 Row R20 D-10 Φ Φ...
  • Seite 16 Row R20...
  • Seite 17 Row R20...
  • Seite 18 Row R20...
  • Seite 19: Safety Warnings

    Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. Assembly instructions Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness Description (fig.
  • Seite 20: Assembly (Fig. D)

    English HEART RATE Assembly (fig. D) ⚠ WARNING • Assemble the equipment in the given order. MAXIMUM • Carry and move the equipment with at least two persons. TARGET ZONE 85 % 70 % ⚠ CAUTION COOL DOWN • Place the equipment on a firm, level surface. •...
  • Seite 21: Adjusting Resistance

    English ⚠ CAUTION ‼ NOTE • If there are several heart rate measurement devices next to each • The machine is the most stable when all support feet are turned other, make sure that the distance between them is at least 1.5 fully in.
  • Seite 22: Explanation Of Display Items

    English Recovery Operation Press the button to calculate your recovery heart rate after a workout. Power on Reset - Press any key to power on the console when being in sleep mode. Press the button to return to the menu. Before use Press and hold the button to reset the meter.
  • Seite 23: Cleaning And Maintenance

    The equipment must be lubricated regularly, but only if necessary. - If necessary, apply a little lubricant as shown. We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life.
  • Seite 24: Declaration Of The Manufacturer

    01-2017 This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi Tunturi New Fitness BV New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific Purmerweg 1 approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with...
  • Seite 25: Warnhinweise Zur Sicherheit

    Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die - Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern. Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit - Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe. man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter - Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den...
  • Seite 26: Trainingsanleitung

    Deutsch - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu Trainingsanleitung sprechen. Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen viele Vorteile bieten: Er verbessert Ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft Montageanleitungen Ihnen, in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät, Gewicht zu verlieren.
  • Seite 27 Deutsch Anfänger Grunde dasselbe, wie wenn zur Verbesserung Ihrer Fitness trainieren, 50-60% der maximalen Herzfrequenz nur das Ziel ist ein anderes. Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben. Trainieren Sie Herzfrequenz mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück. Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel) Fortgeschritten...
  • Seite 28: Erklärung Der Anzeigefunktionen

    Deutsch Time (Zeit) Dauer (hh:mm und mm:ss) des Trainings. Konsole (Abb F) Pulse (Puls) Herzfrequenz-Grenzwert (BPM) während des Trainings. Das Herzsymbol blinkt gleichzeitig mit Ihrer eigenen Herzfrequenz. Das Pfeilzeichen erscheint, wenn Ihre Herzfrequenz den eingestellten Herzfrequenz-Grenzwert über- oder unterschreitet. Distance (Distanz) Distanz (km) des Trainings.
  • Seite 29: Reinigung Und Wartung

    Deutsch ‼ HINWEIS Während des Gebrauchs Das Menü zeigt konstant die Werte für die Menüfunktionen an. Die • Wenn das Ergebnis der Wiederherstellung einen negativen unterschiedlichen Werte blinken alle 6 Sekunden nacheinander auf der Wert anzeigt, bedeutet dies, dass Ihre Herzfrequenz am Ende Anzeige.
  • Seite 30: Transport Und Lagerung

    Einkommensverlust oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden. Entsorgung am ende der Lebensdauer Einschränküngen der garantie Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, Die Garantie deckt durch Herstellung oder Material hervorgerufene wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist.
  • Seite 31: Herstellererklärung

    Deutsch Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Haftungsausschluss © 2017 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 32: Avertissements De Sécurité

    - Portez des vêtements et des chaussures adaptés. Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! - Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l’écart des Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi pièces mobiles. offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, - Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à...
  • Seite 33 Français exercices d’étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Contenu de l’emballage (fig. B & C) Chaque étirement doit être maintenu pendant environ 30 secondes. - L’emballage contient les pièces illustrées en fig. B. Ne forcez pas ou n’étirez pas excessivement un muscle. Si vous - L’emballage contient les fixations illustrées en fig.
  • Seite 34: Fréquence Cardiaque

    Français Débutant Fréquence cardiaque 50-60% de fréquence cardiaque maximum Mesure de la fréquence cardiaque Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux (sangle thoracique de fréquence cardiaque) convalescents et aux personnes ne s’exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de ‼...
  • Seite 35 Français Time (Temps) Durée (hh:mm et mm:ss) de la session. Console (fig F) Pulse (Pouls) Limite de fréquence cardiaque (bpm) durant la session. Le symbole du coeur clignote simultanément avec votre propre fréquence cardiaque. La flèche s’affiche si votre fréquence cardiaque dépasse les limites inférieures et supérieures définies pour la fréquence cardiaque.
  • Seite 36: Transport Et Rangement

    Français ‼ NOTE ⚠ AVERTISSEMENT • Si vous réglez des valeurs cibles, une alarme retentit et • Avant le nettoyage et la maintenance, retirez l’adaptateur. l’exercice s’arrête automatiquement dès que la première des • N’utilisez aucun solvant pour nettoyer l’équipement. valeurs cibles spécifiées est atteinte.
  • Seite 37: Informations Supplémentaires

    Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à...
  • Seite 38: Inhaltsverzeichnis

    - Draag geschikte kleding en schoenen. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van - Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com bewegende delen.
  • Seite 39: Montage Instructies

    Nederlands Instructies Montage instructies Het gebruik van dit fitness apparaat biedt meerdere voordelen: u verbetert uw fysieke conditie, u versterkt uw spieren en u valt in combinatie met een caloriearm dieet af. Beschrijving (fig. A) De warming-up Uw roeitrainer is een stationair fitnesstoestel dat wordt gebruikt voor het nabootsen van roeien zonder dat de gewrichten te veel belast In deze fase wordt uw bloedsomloop gestimuleerd voor een juiste worden.
  • Seite 40: Hartslag

    Nederlands patiënten en personen die lange tijd niet getraind hebben. Train Hartslag minstens drie keer per week, 30 minuten per keer. Hartslagmeting (hartslagborstband) Gevorderd 60-70% van de maximale hartslag ‼ LET OP Geschikt voor personen die hun conditie willen verbeteren en in •...
  • Seite 41: Uitleg Van De Knoppen

    Nederlands ⚠ VOORZICHTIG ‼ LET OP • Houd de console uit de buurt van direct zonlicht. • Deze gegevens zijn een richtlijn voor de vergelijking van • Droog het oppervlak van de console wanneer het met verschillende trainingssessies en kunnen niet voor medische zweetdruppels is bedekt.
  • Seite 42: Programs

    Nederlands Smering (fig.G) Programs Het toestel moet regelmatig worden gesmeerd, maar alleen indien nodig. - Breng indien nodig een beetje smeervet aan zoals afgebeeld. Handmatig programma - Druk op de UP-knop of de DOWN-knop om de tijd in te stellen. Vervangen van de batterijen Druk op de MODE-knop om te bevestigen.
  • Seite 43: Aanvullende Informatie

    1311 XE Almere De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel The Netherlands wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane Disclaimer gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het toestel.
  • Seite 44: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio crosstrainer, tapis roulant, cyclette, e vogatori e. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com Descrizione (fig. A) Il vogatore è...
  • Seite 45: Assemblaggio (Fig. D)

    Italiano mostrato qui di seguito. Ogni esercizio di stretching andrebbe Contenuto dell’imballaggio (fig. B & C) mantenuto per circa 30 secondi, non forzare o strappare i muscoli - L’imballaggio contiene i componenti illustrati nella fig. B. durante l’esercizio, se si sente un dolore FERMARSI SUBITO - L’imballaggio contiene gli elementi di fissaggio illustrati nella fig.
  • Seite 46 Italiano 70-80% della massima frequenza cardiaca tramite una fascia cardiaca. La misurazione viene effettuata da un ricevitore della frequenza cardiaca combinato con una fascia toracica Adatta per le persone in perfetta forma fisica abituate ad allenamenti trasmittente. Per un’accurata misurazione della frequenza cardiaca, che richiedono molta resistenza.
  • Seite 47: Spiegazione Dei Pulsanti

    Italiano • La console passa in modalità standby quando l’apparecchio non Orologio. viene utilizzato per 4 minuti. Temperature La temperatura ambiente viene visualizzata (°C) Spiegazione dei pulsanti Mode Humidity - Scegliere ogni funzione premendo il tasto MODE. Misurazione dell’umidità ambientale, 0-100% Start/ Stop Valore di allenamento Valore di allenamento selezionato.
  • Seite 48: Trasporto E Stoccaggio

    Italiano cardiaca. Premere il pulsante MODE per confermare. Sostituzione delle batterie - Premere il pulsante START/ STOP per iniziare l’allenamento. Se hai impostato valori target, i valori iniziano a contare. La console è dotata di 2 batterie stilo AA sul retro della console. - Rimuovere il coperchio.
  • Seite 49: Dati Tecnici

    Smaltimento a fine vita solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio rappresentante uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando autorizzato.
  • Seite 50: Descripción (Fig. A)

    Instrucciones de montaje ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com Descripción (fig.
  • Seite 51: Sesiones De Ejercicio

    Español Fase de ejercicio Package contents (fig. B & C) Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los músculos de - El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B. las piernas irán ganando flexibilidad. Es importante mantener - El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en un ritmo estable durante toda esta fase.
  • Seite 52: Ajuste De La Resistencia

    Español Avanzado La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se logra con una 60-70% de frecuencia cardíaca máxima correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. La frecuencia cardíaca se mide con un receptor de frecuencia cardíaca en combinación con Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma una correa transmisora de la frecuencia cardíaca.
  • Seite 53: Explicación De Los Botones

    Español ⚠ PRECAUCIÓN ‼ NOTA • Mantenga la consola alejada de la luz solar directa. • Estos datos son una guía aproximada para la comparación de • Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas distintas sesiones de ejercicios que no pueden utilizarse en de sudor.
  • Seite 54: Transporte Y Almacenamiento

    Español - Limpie la máquina con un paño suave y absorbente tras cada uso. - Compruebe periódicamente que todos los tornillos y las tuercas Programs estén apretados. - En caso necesario, lubrique las juntas. Programa manual Lubricación (fig. G) - Pulse el botón UP o el botón DOWN para ajustar el tiempo. Pulse La máquina debe lubricarse periódicamente, pero sólo si es el botón MODE para confirmar.
  • Seite 55: Información Adicional

    éste llegue al final de su vida útil. Conforme a países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador la Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos procedentes autorizado.
  • Seite 56 - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Monteringsanvisningar Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar och roddmaskiner. Utrustning Beskrivning (fig. A) från Tunturi passar hela familjen, oavsett träningsnivå.
  • Seite 57 Svenska HJÄRTFREKVENS Montering (fig. D) ⚠ VARNING • Montera utrustningen i angiven ordning. MAXIMAL • Var två om att bära och förflytta utrustningen. MÅLZON 85 % 70 % ⚠ OBS. KYLA NER • Placera utrustningen på en stabil och jämn yta. •...
  • Seite 58 Svenska ⚠ OBS. ‼ ANMÄRKNING • Om det finns flera enheter för hjärtfrekvensmätning bredvid • Maskinen är i maximalt stabilt läge när alla stödfötter vrids arandra, kontrollera att avståndet mellan dem är minst 2 meter. helt inåt. örja därför att placera maskinen helt plant genom att •...
  • Seite 59 Svenska Recovery Manövrering Pulse el botón para calcular su frecuencia cardíaca de recuperación Ström på tras una sesión de ejercicio. - Tryck på valfri knapp för att sätta på strömmen om enheten Reset befinner sig i läget SLEEP. Pulse el botón para volver al menú. Före användning Pulse y mantenga el botón para restablecer el contador.
  • Seite 60: Rengöring Och Underhåll

    Bortskaffande av uttjänt redskap Utrustningen måste smörjas regelbundet, men bara vid behov. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt - Vid behov kan lite smörjmedel appliceras, se bilden. träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
  • Seite 61: Garantins Omfattning

    Tunturis återförsäljare ansvarar ej för fel som uppkommer utanför deras kontroll. Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare. Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi New Fitness BV:s godkännande.
  • Seite 62: Soutulaite

    Soutulaitteesi on paikallaan pysyvä kuntoilulaite, jota käytetään Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! simuloimaan soutua ilman liiallista rasitusta niveliin. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Pakkauksen sisältö (kuva. B & C) crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet.
  • Seite 63: Harjoitukset

    ⚠ HUOMAUTUS SYKE • Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle. • Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden estämiseksi. MAKSIMI • Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen ympärille. KOHDEALUE 85 % 70 % - Katso piirroksesta laitteen oikea asennus. VIILENTYÄ ‼ ILMOITUS IKÄ •...
  • Seite 64: Käyttö

    • Varmistu, että laitteen sykevastaanottimen ja sykevyön Vastuksen säätäminen lähettimen kantomatkan sisällä ei ole muita lähettimiä, jotka voisivat aiheuttaa häiriöitä mittauksessa. Kasvattaaksesi tai pienentääksesi vastusta, käännä putken säätönupista. Myötäpäivään kääntämällä (+) lisäät vastusta ja ‼ ILMOITUS vastapäivään (-) kääntämällä pienennät vastusta. •...
  • Seite 65: Näyttöaiheiden Merkitykset

    Ennen käyttöä Tavoitearvojen asetus. - Valitse aihe painamalla UP-painiketta tai DOWN-painiketta. - Vahvista painamalla MODE-painiketta. Down - Muuta valitun aiheen arvo painamalla UP-painiketta tai DOWN- Tavoitearvojen asetus. painiketta. - Vahvista painamalla MODE-painiketta. Näyttöaiheiden merkitykset Käytön aikana Strokes (Vetot) Valikko näyttää jatkuvasti valikon aiheiden arvot. Eri arvot tulevat Vetoa minuutissa numeroarvona (/min) ja graafisena näytölle peräkkäin 6 sekunnin välein.
  • Seite 66: Puhdistus Ja Huolto

    Kun keskeytät harjoittelun 4 minuutiksi, päänäyttö kytkeytyy pois rajoiteta näitä oikeuksia. Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli päältä. laitetta käytetään Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle • Jos tietojen esitys näytössä on epätavallista, asenna paristot sallimassa käyttöympäristössä. Kunkin laitteen sallittu käyttöympäristö...
  • Seite 67: Valmistajan Vakuutus

    Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai lastaus- tai kuljetusvahingoista.
  • Seite 68 Row R20...
  • Seite 69 Row R20 Locking plate Buble Description Size Spring assembly Frame Rope pulley Front foot Axle Ø10*41 Pedal support Bearing 6000Z Right pedal Flywheel Left pedal Flywheel adjuster Rail tube Belt Rear foot Pedal stopper Seat Screw M5*10 Locking knob Bracket...
  • Seite 72 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190911...

Diese Anleitung auch für:

17trw20400

Inhaltsverzeichnis