Seite 1
MSAC506 Magnetsensor Deutsch Originalmontageanleitung Seite 2 Magnetic sensor English Translation of the Original Installation Instructions page 13 284/18...
3. Die vorgeschriebenen Betriebs- und Installationsbedingungen sind einzuhalten. 4. Der Magnetsensor darf nur innerhalb der technischen Daten und der angegebenen Grenzen betrieben werden (siehe Kapitel 8). MSAC506 · Datum 08.01.2019 · Art. Nr. 89495 · Änd. Stand 284/18...
` Projektierung, Inbetriebnahme, Montage und Wartung nur durch geschultes Fachpersonal. ` Dieses Personal muss in der Lage sein, Gefahren, welche durch die mechanische, elektrische oder elektronische Ausrüstung verursacht werden können, zu erkennen. MSAC506 · Datum 08.01.2019 · Art. Nr. 89495 · Änd. Stand 284/18...
` Schützen Sie den Magnetsensor vor Einflüssen von Fremdmagneten. 3 Identifikation Das Typenschild zeigt den Gerätetyp mit Variantennummer. Die Lieferpa- piere ordnen jeder Variantennummer eine detaillierte Bestellbezeichnung z. B. MSAC506 0023 Varianten-Nr. Geräte-Typ MSAC506 · Datum 08.01.2019 · Art. Nr. 89495 · Änd. Stand 284/18...
1. Zwischen Welle und dem MRAC506 ist ein Schiebesitz vorzusehen. 2. Der Magnetring MRAC506 muss möglichst kraft- und spannungsfrei montiert werden. Eventuell erforderliche Belastungen sind am Metall- flansch aufzubringen. Schläge auf den Magnetring sind zu vermeiden. MSAC506 · Datum 08.01.2019 · Art. Nr. 89495 · Änd. Stand 284/18...
Magnetsensor oder dessen Anschlussleitungen einwirken können. Das System in möglichst großem Abstand von Leitungen einbauen, die mit Störungen belastet sind. Gegebenenfalls sind zusätzliche Maßnahmen, wie Schirmbleche oder metallisierte Gehäuse vorzusehen. MSAC506 · Datum 08.01.2019 · Art. Nr. 89495 · Änd. Stand 284/18...
Einschalten der Betriebsspannung in Betrieb genommen werden. Das Gerät initialisiert sich selbstständig nach dem Einschalten und stellt unmittelbar danach einen absoluten Positionswert zur Verfügung; es ist keine Referenzfahrt notwendig. MSAC506 · Datum 08.01.2019 · Art. Nr. 89495 · Änd. Stand 284/18...
5. Litzen durch das Gehäuse führen. Schirm um Schirmring legen und in Gehäuse einschieben. 6. Dichtung in Klemmkorb stecken, beides in Druckschraube schieben und leicht auf Gehäuse aufschrauben. MSAC506 · Datum 08.01.2019 · Art. Nr. 89495 · Änd. Stand 284/18...
Seite 11
1. Druckschraube leicht aufdrehen. 2. Deckel entfernen. 3. Kontakteinsatz aufdrehen und in gewünschte Winkelstellung (90° Schritte) verdrehen und wieder aufschrauben. 4. Deckel und Druckschraube montieren. Abb. 4: Winkelstellungen MSAC506 · Datum 08.01.2019 · Art. Nr. 89495 · Änd. Stand 284/18...
EN 61000-6-2 Störfestigkeit / Immission EN 61000-6-4 Störaussendung / Emission Schutzart IP67 EN 60529 Schockfestigkeit ≤500 m/s , 11 ms EN 60068-2-27 Vibrationsfestigkeit ≤100 m/s , 50 … 2000 Hz EN 60068-2-6 MSAC506 · Datum 08.01.2019 · Art. Nr. 89495 · Änd. Stand 284/18...
Seite 13
6 Transport, Storage, Maintenance and Disposal 7 Accessory connector 7.1 Circular/right angle mating connector M12 inclusive cable 7.2 Straight mating connector M12 7.3 Right angle mating connector M12 8 Technical data MSAC506 · Date 08.01.2019 · Art. No. 89495 · Mod. status 284/18...
3. Arbitrary modifications and changes to this actuator are forbidden. 4. Observe the prescribed operating and installation conditions. 5. Operate the actuator exclusively within the scope of technical data and the specified limits (see chapter 8). MSAC506 · Date 08.01.2019 · Art. No. 89495 · Mod. status 284/18...
• are familiar with the safety guidelines of the electrical and automation technologies when performing configuration tasks; • are authorized to commission, earth and label circuits and devices/ systems in accordance with the safety standards. MSAC506 · Date 08.01.2019 · Art. No. 89495 · Mod. status 284/18...
` Cable must be provided with strain relief. If necessary use drag chain or protective sleeve. Loss of measured values NOTICE ` The tolerance and gap measures be observed over the whole measur- ing length. MSAC506 · Date 08.01.2019 · Art. No. 89495 · Mod. status 284/18...
2. Mount MRAC506 without force and without strain. Possible forces should go to the metal flange. Avoid knocks on the magnetic ring. Positive rotation direction Admissible deviation middle of ring/sensor Fig. 1: Mounting tolerances with MRAC506 MSAC506 · Date 08.01.2019 · Art. No. 89495 · Mod. status 284/18...
SSI cycle input + Positive analog output SSI data + or DÜA in ser- viewing side = plug-in side vice mode SSI cycle input - Operating voltage sensor MSAC506 · Date 08.01.2019 · Art. No. 89495 · Mod. status 284/18...
Therefore, the magnetic sensor must be recycled after it has been taken out of operation ultimately. Observe the environment protec- tion guidelines of your country. MSAC506 · Date 08.01.2019 · Art. No. 89495 · Mod. status 284/18...
7.2 Straight mating connector M12 Advice ACHTUNG ` Strand cross sections of lines ≤0.25 mm² / cable feed-through: ø6 ... ø8 mm. • Accessory SIKO art. no. "85277" M12 A coded (socket contact 12 pin). Mounting (Fig. 1. Mount seal to shielding ring 2. Slip parts over outer cable.
Seite 21
MSAC506 Accessory connector English • Accessory SIKO art. no. "85278" M12 A coded (socket contact 12 pin). Mounting (Fig. 1. Mount seal to shielding ring 2. Slip parts over outer cable. 3. Strip cable, shorten and enlarge the shield. 4. Push insulating sleeve into housing 5.
12 … 16 bit ~0.08° ... 0.005° System accuracy ±0.1° at T = 20 °C, with run-out error of 50 µm Repeat accuracy 0.01° unidirectional Circumferential speed ≤32 m/s absolute value ≤3 m/s MSAC506 · Date 08.01.2019 · Art. No. 89495 · Mod. status 284/18...
Seite 23
EN 61000-6-4 emitted interference/emission Protection category IP67 EN 60529 Shock resistance ≤500 m/s , 11 ms EN 60068-2-27 Vibration resistance ≤100 m/s , 50 … 2000 Hz EN 60068-2-6 MSAC506 · Date 08.01.2019 · Art. No. 89495 · Mod. status 284/18...
Seite 24
SIKO GmbH Weihermattenweg 2 79256 Buchenbach Telefon/Phone + 49 7661 394-0 Telefax/Fax + 49 7661 394-388 E-Mail info@siko-global.com Internet www.siko-global.com Service support@siko-global.com...