*Jl.JL-r(:1Z'~1d:"I~
4
Tools required
Die notwendigen Werkzeuge
Les
outils
utilises
:f
"J
H:
A"?
-r
t,
\;Q
I~
TOOLS
INCLUDED
GELIEFEATE
WEAKZEUGE
OUTILS FOUANIS
.t;:~v/r
(1.5mm,2mm)
Hex
Wrench (l.Smm
,
2mm)
Sechskantschlusset (1.5mm,
2mm)
Cleallen
(l.Smm,
2mm)
•
+'¥'v/r
Cross
Wrench
KreuzschliiSS~
C" '" ,."
~
.7')A
Grease
Felt
Graisse
U'f'~.I.Ro)_\'\I~~, ~~1!.(.,
"C<
t::c!\'\o
CAUTION: Handle tools carefully!
WICHTIG:
Gehen Sie vorsichtig mit Werkzeugen um!
IMPORTANT:
Maniez les outils avec
prudence!
T
.+
~71'/
\
-
(*,
,*"
IN
.:iJ
'J
:$I-T1' 7
Phillips Screw Driver
(I, m,
s)
_""
s ::::::====::::jFC:
D
'[;.
~
2
~~~~~d!ii
Sharp Hobby Kn
if e m ;
Z;~
1
~~1~11~7~
1
~r)
Kreuzschlitzschraubendreher
~
l:::l--J====:::i.
Scharfes
Bastelm
esser b
•
Tournevis
cruciforme
Cutter
.~')
.7:/;fI'<:/r
Awl
Needle
Nose
Pliers
Spitzahle
Flachzange
Poin(:On
Pinces plates
.~r.l'lIt.~1
.=
·J
/
~
Instant Glue
Wire Cutters
Sekundenkleber
Seitenschneider
Colle cyanoacrylate
Pines coupante
• 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
.................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
.
lL-____
A
«
:/
t')[,T-/~-')
-~
7'7/
r:7J';J:$l-&1j-/~-
SPECIAL TAPER REAMER
ROUND CUTTER
&
SANDER
NO.1829
REIBAHLE
NO.80311
LEXANSCHERE
ALESOIR SPECIAL
CISEAUX ALEXAN
TAJJOIli1'~l',
[ill1
-
15mm~A31dtlil' ~
{,
*~1~:iJ
7
~,tl~~fflo~~$~t.~~.W
I~
l'
9
0
l'~:l:9
0
No
need 10
pre-drill!
For
trimming bodies.
Cutting
along curved lines
Drills neat 1 - 15mm holes directly!
never was
so easy!
UnerliiBlich,
nulZlich! Diese
Ahle bohrt Ihnen
Schneidet
ohne
Probleme
auch
Kurven. Fur
1
-
15mm
Locher, einfach
und
sauber'
Karosserien
aus Lexan
.
Un must! Permet
de
faire
des trous de
1
-
15mm
Coupe Ie
long
de lignes
courbEies.
Pour
les
carrosseries
.
sans effort!
Ideal
pour
les
carrosseries
.
•..•.....•••.....•.•....••..............•.......
7°D
~O)~iFm
/
RADIO PREPARATION /
DIE
RC-ANLAGE / PREPARATION
DE LA
RADIO
.
7D~iT~~.~~~if"?-r~
~
~~*~o
Set up the radio as
explained
below.
*j
i:J
'J
~)r"jl!l!~')I
<
-AA1'
·J
r~')I
\
-Aki!,J ~
~
c
<
t!.;!<
l
'0
Switch the
reverse
switch lor Ihe
throttle
servo.
Bereiten Sie die RC-Anlage wie
unten
beschrieben vor.
Preparez
votre
radiocommande
comme ci-dessous.
Transmitter
ON
OFF
iliON
.....
i1!PF
'J
'7
A
Battery Box
Batteriehalter
Boitier
a
piles
....
1j--;f.
Receiver
Empfanger
Sender
Servo
Recepteur
Emetteur
Servo
.Mat>~.
.
START
.ANFANG
.DEBUT
a ~f~fI,,:
ljj.3~'~
)tHi!·J ~9{,Q
Insert
the AA-size
dry batteries inlo
Selzen Sie die AA Batterien in den
a
Installer
les
piles
type
A dans
II
~f~fI~]7
/
TT
~~li9
the transmitter.
Sender ein.
I'emetteur.
. .
'I;t!!*
'J
'7
A
,,:Jlj.3~
itH
0
i!
'J
~
II
Extend the
transmitter
antenna.
Ziehen Sie die Senderantenne aus.
II
Deployer
I'antenne
de
I'emetteur
.
'9
{,
0
Insert
the AA-size
dry batteries
into
II
Setzen Sie
die AA Batterien in
den
II
Installer les piles
type
A
dans
Ie
II
it!l*
'J
'7
A
0):::J:7-
'7
:$1-
~
"?
t.i:
the
battery
box.
Batteriehalter
ein.
boilier
a
piles.
<
'
0
. .
Plug in
the battery
box.
SchlieBen Sie den Batteriehalter
an
.
. . Ensuite,
brancher Ie boilier
a
piles.
~iQfI~]7
/'rT
~
0)
1i9
0
Unwind
the
receiver
antenna
.
a
Entspulen
Sie die
Empfiingerantenne.
•
Deployer
I'antenne
du recepteur.
~')b~,*,~'':i!
'J
~9{,
o
Center the trims.
Slellen Sie die
Trimmer
neutral.
II
Regier les
trims
.
~i~fI~A1"
J
r
~
An
{,"
Switch
on the
transmitter.
Schalten Sie den Sender an.
II
Mettre
I'emetteur
en
marche
·ON".
III
~
i§flO)
A
l'
'J
r
~
An {,
0
III
Switch on
the
receiver.
Schalten Sie
den Empfiinger
an.
Mettre
Ie
recepteur en
marche
'ON
".
.
A
~
1
7
7~
ti
~~c~-*lfti
II
Make
su re the servos
move
according
a
UberpnOfen
Sie,
ob die Servos Sich
Ihrer
D
Verifier que
les
servos
bougent
selon
l '
c
l'
{,
!J>
ii~6
to
your
transmitter inputs .
Richtung
entsprechend verhalten
.
vos
maneuvres
sur
I'emetteur.
..
O~.
.FINISH
eENDE
.FIN
II§)
~i~ilO)A
l'
':J
r
H'J{,
0
II§)
Switch off
the
receiver.
II§)
Schalten Sie den Empfanger aus.
II§)
Mettre I'emetteur
sur ·OFF"
.
Iill
iM~fI ~
A
l'
'J
r
HH
0
ITII
Switch off
the transmitter.
ITII
Schalten Sie den Sender aus
.
ITII
Mettre
Ie recepteur sur
"OFF.