Herunterladen Diese Seite drucken

Kyosho ATV QUAD RIDER Bedienungsanleitung Seite 11

Karrosserie
Carrosserie
~ ~~iiiH:, );\;~J
1'i£!I'I"> d:: ;:: t1. ! ;Jt?
0
rJI
NO.7
Before painting, use a neutral detergent to remove any oil residues and dirt.
Bevor Sie beginnen, reinigen Sie die Karrosserie grOndlich mit einem milden Haushaltsreiniger.
Avant de commencer, bien nettoyer la carrosserie
a
I'aide d'un liquide vaisselle, puis secher
avant de peindre.
~~ ~lAn,'l'!HH:
?A"':"-79.Qo
Mask the areas
from
the inside
,
which are not to be painted.
Maskieren Sie von innen die Flachen
,
die nicht lackiert werden.
Masquez les vitres de I'interieur.
~
Ji\ill';A
7' [.,--
fJ"7 -1'#T' P"lfRlJf
!t~9.Qo
Paint the body
shell
from the inside using Kyosho's
spray
colors.
Lackieren Sie die Karrosserie von innen mit Kyosho Sprayfarben.
Peindre la carrosserie de I'interieur. Utilisez de la peinture
speciale
lexan.
~it-$Ht(J:.H·/ .;--::;~
.
t~~,:
vr
(t~
¢~'o
Refer to the pictures on the box for the color scheme.
Nehmen Sie Bezug auf die Verpackung, wenn Sie
lackieren.
Reportez vous
a
la boite d'emballage pour les
couleurs
a
utiliser.
~
it~~f
,
#Td~ifiiO)~!lI::'::'-)v:",-
t-f(J:.liVU,(
o
After painting, remove the protective film from the body shell.
Ziehen Sie den Schutzfilm von der Karrosserie ab
o
Aprils avoir peint la carrosserie, retirer les caches ainsi que Ie
film de protection de la
carrosserie.
~
-j-
:'-J\-O)J~ 'T~'f.!:
~
'T
fJ -)vli
,
iIt~
t.diLill:M
-:>
Tf¢
~'
o
Decals with no number can be placed wherever you like.
Aufkleber ohne Nummern kennen nach eigenem Ermessen plaziert
werden.
Placez
les
numeros autocollants
a
votre
guise.
~~
Lackierun
[JJ
No.7
Painting
Peinture
~~
~iiI.i,:,
;Jt~J1'i£!I'I">d::;::t1.BE?
o
Before painting
,
use a neutral detergent to remove any oil residues and dirt.
Bevor Sie beginnen
,
reinigen Sie die Karrosserie grOndlich mit einem milden Haushaltsreiniger.
Avant de commencer, bien nettoyer la
carrosserie
a
I'aide d'un liquide vaisselle, puis secher
avant de peindre
.
~~
~
l"f.!:L'$-$H?
A",:,-79.Q
o
Mask the areas from the inside, which are not to be painted.
Maskieren
Sie von innen die Flachen
,
die nicht lackiert werden
.
Masquez les parties
a
ne pas peindre de I'interieur.
~
Ji\ill';A
/
[.,-- fJ"7 -l'
;f.
T
,
~HJll~
2~
9
~.
Paint the body shell from the outside using Kyosho's spray colors.
Verwenden Sie Lexanit Sprayfarben fOr die Lackierung der FahrerJigur.
Peindre la
carrosserie
de
I'interieur.
Utilisez de la peinture speciale lexan.
~~
~'t'iH
·/
';--
::;
~
Jl
Mi'~I:
l" T
(t=.
¢
~'o
Refer to the pictures on the box for the
color
scheme.
Nehmen Sie Bezug auf die Verpackung, wenn Sie lackieren.
Reportez
vous
a
la boite d'emballage pour les couleurs
a
utiliser.
~
-j- :"-J\-O)J~\
l
~
'f.!:
L
'TfJ
-)vli
,
iIt~
t.i:tl:il
l:
M-:> TT
¢
L
'
e
Decals
with no number can be placed wherever you like.
Aufkleber ohne Nummern kcinnen nach eigenem Ermessen plaziert werden.
Placez les numeros autocollants
a
votre guise.
loading