Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Инструкция По Эксплуатации - Chicago Pneumatic CP9883 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Русский
RU
(Russian)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Клепальный молоток используется для выполнения жестких соединений
с помощью заклепок. Применение с иными целями не разрешается.
Исключительно для использования специалистами.
Требования к источнику сжатого воздуха
1. Инструмент должен снабжаться чистым и сухим воздухом под
избыточным давлением 90 фунт-сил/кв. дюйм (6,3 бар). Более высокое
давление резко снижает срок службы инструмента.
2. Инструмент присоединяется к воздушной магистрали при помощи
трубной обвязки, шланга и изделий арматуры, размеры которых
указаны на схеме
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
Смазывание
1. Для смазывания применяйте масло с вязкостью SAE #10 и
автоматическую масленку воздушной магистрали, настроенную на
подачу двух (2) капель в минуту. Если применение автоматической
масленки воздушной магистрали невозможно, один раз в день
вводите масло для пневматических двигателей в отверстие впускного
патрубка.
2. Каждые 5000 циклов нужно наносить каплю машинного масла на
кулачок зажимного патрона (Рис. 07).
Эксплуатация
1. Для подачи сжатого воздуха установите переключатель (Рис. 01) в
положение "ON".
2. Для активации автоматического засасывания заклепок и установки
силы засасывания необходимо повернуть вакуумный переключатель
(Рис. 02) против часовой стрелки. Теперь заклепки можно
устанавливать под любым углом, без необходимости их удерживать.
Для отключения или ослабления силы засасывания поверните
вакуумный переключатель (Рис. 03) по часовой стрелке.
3. Необходимо всегда устанавливать наконечники, соответствующие
заклепкам. Подберите правильный размер кулачка зажимного патрона
в зависимости от размера заклепки, как описано на странице 1.
Необходимые инструменты входят в комплект; см. подробности в
разделе "Обслуживание".
4. Установите заклепку в наконечник, как показано на Рис. 04.
5. Нажмите на курок (Рис. 05), чтобы втянуть заклепку (глаза должны
быть защищены).
6. Сердечник заклепки автоматически переместится в улавливающий
контейнер, в зависимости от установленной силы всасывания (Рис.06).
Техническое обслуживание
1. Перед выполнением обслуживания обязательно следует установить
переключатель ON/OFF в положение OFF и отсоединить инструмент
от источника подачи воздуха!
2. Необходимо содержать инструмент в чистоте и не подвергать
воздействию агрессивных химических веществ. Не оставляйте его на
открытом воздухе.
3. Отвинтите головку корпуса с помощью вилочного ключа SW 24.
Очистите кулачок зажимного патрона, основание кулачка зажимного
патрона и головку корпуса. Смажьте кулачок зажимного патрона (Рис.
07). Соберите головку корпуса в обратной последовательности (нельзя
затягивать головку корпуса слишком сильно).
4. Используйте вилочные ключи SW 17 и SW 15, чтобы открутить
или заменить кулачок зажимного патрона или основание кулачка
зажимного патрона. Снимите старый кулачок зажимного патрона с
основания и замените его (Рис. 08).
5. Запрещается ослаблять или снимать контргайку! Необходимо
сохранять расстояние в 75 мм между концом кулачка зажимного
патрона и корпусом, как показано на Рис. 08. В случае
повреждений, вызванных невыполнением этого требования,
гарантия является недействительной.
Copyright 2009, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Все права защищены. Всякое несанкционированное использование или копирование всего или части содержания настоящего документа запрещается. Этот запрет
распространяется в частности на товарные знаки, обозначения моделей, каталожные номера и чертежи. Используйте исключительно детали, официально разрешенные
изготовителем. Действие гарантийных обязательств или ответственности за продукт не распространяется на случаи любого повреждения или отказа в работе,
вызванного применением деталей, не относящихся к официально разрешенным изготовителем.
1/2" (12mm)
CA048362 (1/2")
3/8" (10mm)
90
0
130
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048360 (1/2")
CA048361 (1/2")
6. Полная смена масла не является необходимой! Проверяйте уровень
гидравлической жидкости и доливайте ее, если прибл. через 100000
циклов уменьшилась мощность или заклепка вставляется не
полностью. Соблюдайте технику безопасности.
7. Установите клепальный молоток вертикально. С помощью торцового
ключа на 3 мм отвинтите гайку заливного отверстия (Рис. 09).
Проверьте уплотнение, при необходимости замените его.
8. Залейте гидравлическую жидкость до нижнего края резьбы (Рис. 10).
9. Используйте только гидравлическую жидкость (ISO VG22), одобренную
производителем. Обратите внимание: Запрещается использовать
тормозную жидкость.
10. При открытом заливном отверстии клепальный молоток нельзя класть
набок или переворачивать, поскольку в гидравлическую систему
может проникнуть воздух. В таком случае специалист должен удалить
воздух из клепального молотка.
11. Закройте заливное отверстие с помощью торцового ключа на 3 мм,
пока гидравлическая жидкость не перестанет вытекать (Рис. 09).
Удалите излишки жидкости вокруг заливного отверстия.
12. Обслуживание и ремонт оборудования должны выполняться
квалифицированными специалистами.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС
Мы, компания с ограниченной ответственностью, Chicago Pneumatic
Tool Co. LLC, находящаяся по адресу 13325 Carowinds Blvd., Charlotte NC,
28273 USA, под свою исключительную ответственность заявляем, что
продукт, к которому относится настоящее заявление, соответствует
Директиве Совета Европейского сообщества от июня 1998 о сближении
правовых норм, установленных в странах-участницах применительно к
машинному оборудованию (98/37/EU).
Наименование машины: Клепальный молоток CP9883 & CP9884
Тип оборудования: Монтажный инструмент для закладных трубчатых
заклепок иное применение не допускается
Заводской номер: Инструменты с номерами C-00501-2009 и выше
Технические данные
Давление воздуха: 90 фунт-сил/кв, дюйм (6,3 бар)
Примененные стандарты согласованной системы: EN792-1
Имя и должность автора заявления: Bruno Blanchet
Подпись автора заявления__________________
дата выпуска: 1 июнь 2009 г.
Заявляемые шумовые и вибрационные
характеристики*
Уровень звукового давления: <70 дБ(A) в ударном режиме, погрешность 3
дБ(A), в соответствии с требованиями ISO 15744-2002. Для пересчета на
акустическую мощность необходимо добавить значение 11 дБ(A).
Значение вибрации <2,5 м/c, см. ISO 8662-1.
Полезную информацию по оценке суточного воздействия вибрации можно
найти в выпущенном в Великобритании нормативном документе CEN/
TR 15350: 2006, "Mechanical vibration - Guideline for the assessment of
exposure to hand-transmitted vibration using available information including
that provided by manufacturers of machinery" ["Механические вибрации.
Руководство по измерению и оценке воздействия передаваемых через
руки вибрации на основе имеющейся информации, включая сведения,
представленные изготовителями машин и механизмов"]
* Эти заявленные параметры были получены при испытаниях, проведенных
в лабораторных условиях и соответствующих указанным стандартам, и
недостаточны для использования в оценках риска. Параметры, измеренные
на индивидуальных рабочих местах, могут иметь более высокие значения по
сравнению с заявленными значениями. Фактические параметры воздействия
и риск причинения вреда отдельным лицам носят индивидуальный характер
и зависят от приемов работы, обрабатываемой заготовки и особенностей
рабочего места, а также от длительности воздействия и физического
состояния пользователя. Наша компания, Chicago Pneumatic, не может нести
ответственность за последствия использования заявленных параметров, а не
параметров, отражающих фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации,
которая создается на индивидуальном рабочем месте и которая находится вне
нашего контроля.
Клепальный молоток
CP9883 & CP9884

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cp9884

Inhaltsverzeichnis