Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Additional Remarks; Lisähuomautuksia; Anmerkungen; Anmärkningar - Carrier 09LF Anweisungen

Verflüssiger; flüssigkeitskühler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installation instructions / Montageanweisungen
Asennusohje / Installationsanvisningar

Additional remarks

-
Lisähuomautuksia
-
NOTE!
Venting/draining valve of 09GF standard dry coolers are not adapted for refrigerant based on potassium formiate;
DANGER OF LEAKAGE!
When using a refrigerant which is based on potassium formiate, it has to be checked from the documents if the heat
transfer section's piping system and the venting/draining valves are adapted for the refrigerant.
Instructions from refrigerant supplier have to be followed at installation, pressure test, use as well as in maintenance.
BITTE BEACHTEN!
Die Ablass- und Entleerungsnippeln vom 09GF Standardmodell sind nicht für Kältemittel geeignet, die auf
Kaliumformiat basieren, LECKGEFAHR!
Bei Anwendung von den auf Kaliumformiat basierenden Kältemitteln muss man sichern, dass die Rohranschlüsse,
Ablass- und Entleerungssystem des Wärmetauscherteiles für das Kältemittel geeignet sind.
Bei Montage, in der Druckprobe, bei Inbetriebnahme, in der Anwendung und in der Wartung muss man dien
Anweisungen des Kältemittelherstellers folgen.
HUOM!
Vakiomallin G-liuospatterin ilmaus- ja tyhjennysventtiili ei sovellu kaliumformiaattipohjaiselle liuokselle, VUOTOVAARA.
Aina kun käytetään kaliumformiaattipohjaisia kylmäaineita, on toimitusasiakirjoista varmistettava, että lämmönsiirto-
osan putkistoliitännät, ilmaus- ja tyhjennysjärjestelmä soveltuu käytettävälle kylmäaineelle.
Asennuksessa, järjestelmän painekokeessa, käyttöönotossa, käytössä ja huollossa noudatetaan kylmäainevalmistajan
laatimia ohjeita.
OBS!
Avluftnings/avtappningsventilen av standard 09GF kylmedelkylare lämpar sig ej för kaliumformiat-baserat kylmedel;
VARNING FÖR LÄCKAGE.
Vid användning av kaliumformiat-baserat kylmedel, måste man säkra från leveransdokumenter att
värmeöverföringsdelens röranslutningar och avluftning/avtappningsventil lämpar sig för detta kylmedel.
Instruktioner från tillverkaren måste följas i montering, tryckprov, ibruktagning, förbrukning och service.
NOTE!
Applicability of the material of fins and heat transfer tubes to ambient conditions shall always be checked to avoid
external corrosion.
In the air there should be no particles, which - together with water or other solvent condensing on the surface of the heat
transfer section - might form corrosive combinations. These combinations can corrode the fins and tubes of the heat
transfer section.
BITTE BEACHTEN!
Anwendbarkeit des Materials von Lamellen und Wärmeübertragungsrohren in der jeweiligen Umgebung soll immer
nachgeprüft werden, um externe Korrosion zu vermeiden.
Die Luft darf keine Elemente enthalten, die mit Wasser oder sonstiger Lösung, die auf Wärmeblock kondensiert,
korrosive Kombinationen bilden. Solche Kombinationen werden auf Lamellen und Rohren des Wärmeblockes Korrosion
verursachen.
HUOM !
Lämmönsiirto-osan ulkopuolisen korroosion välttämiseksi lamellien ja lämmönsiirtoputkien materiaalin soveltuvuus
ympäristöolosuhteisiin on aina varmistettava.
Ilmassa ei saa olla aineita, jotka lämmönsiirto-osan pinnalle kondensoituvan veden tai muun liuottimen kanssa yhdessä
muodostavat lamellia ja lämmönsiirtoputkia syövyttäviä yhdisteitä.
OBS!
Lämplighet av material på lameller och värmeöverföringsrör i ifrågavarande omgivning måste alltid kollas för att undvika
yttre korrosion.
Luften får ej innehålla material som tillsammans med vatten eller någon annan lösning, som kondenseras på
värmeöverföringsdelen, kan forma korroderande kombinationer. Dessa kombinationer kan korrodera lameller och rör i
värmeöverföringsdelen.
A.

Anmerkungen

Anmärkningar
09LF
09GF
16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

09gf

Inhaltsverzeichnis