Herunterladen Diese Seite drucken

Beta RR2T Racing my’14 Handbuch Seite 3

Werbung

Integrazione al manuale uso e manutenzione / Supplementary sheet of owner manual / Initiation au manuel
d'entretien / Ergänzung zum Handbuch / Integración al manual de uso y mantenimiento
SWITCH CAMBIO MAPPATURA
MAPPING CHANGE SWITCH
Agendo sullo switch indicato in
By acting on the switch shown in the
figura è possibile selezionare una
figure, it is possible to select one of
di due possibili mappature per
two possible
l'anticipo di accensione.
mappings for the ignition advance.
Con lo switch in posizione 2 viene
With the switch in position 2, "soft"
selezionata la mappatura "soft"
mapping more suited to muddy
maggiormente adatta a terreni
terrain and for a gentler response of
viscidi e per una risposta più
the bike is selected.
dolce del motore.
With the switch in position 1 "hard"
Con lo switch in posizione 1 viene
mapping that is more suitable for dry
selezionata la mappatura "hard"
land and for a more aggressive
maggiormente adatta a terreni
response of the bike is selected.
asciutti e per una risposta più
aggressiva del motore.
Betamotor S.p.A. Via Pian dell'Isola, 72 – 50067 Rignano Sull'Arno (FI) Italia
Telefono +39 055 8348741 – www.betamotor.com
INTERRUPTEUR CHANGEMENT
CARTOGRAPHIE
En agissant sur l'interrupteur indiqué en
figure il est possible de sélectionner l'un
des deux mappages pour l'anticipation
d'allumage.
Avec l'interrupteur sur 2, le mappage
"soft" s'active; il est plus adapté à des
terrains
glissants et prévu pour une réponse plus
douce du moteur.
Avec l'interrupteur sur 1, le mappage
"hard" s'active; il est plus adapté à des
terrains secs et prévu pour une réponse
plus agressive du moteur.
©Tutti i diritti riservati.
SCHALTER ZUR UMSCHALTUNG DES
MAPPINGS
Über den Schalter, der in der Abbildung
gekennzeichnet ist, kann eines von zwei
Modi für das Mapping des
Zündzeitpunkts gewählt werden.
Befindet sich der Schalter in Position 2,
wird das Mapping im Modus „Soft"
ausgewählt, das für schlammige Böden
geeignet ist, um einen sanfteren
Motorcharakter
zu erreichen.
Befi ndet sich der Schalter in Position 1,
wird das Mapping im Modus „Hard"
ausgewählt,
das für trockene Böden geeignet ist, um
einen
aggressiveren Motorcharakter zu
erreichen.
CONMUTADOR PARA CAMBIO DE MAPA
Actuando sobre el interruptor que se
muestra en la figura se puede
seleccionar uno de los dos mapas para el
avance de
encendido.
Con el interruptor en la posición A se
selecciona el mapa "soft" que es más
adecuado para los terrenos resbaladizos
y para una respuesta más suave del
motor.
Con el interruptor en la posición B se
selecciona el mapa "hard" que es más
adecuado para los terrenos secos y para
una respuesta más agresiva del motor.
Pagina 3 di 6

Werbung

loading