Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EINHELL BT-LS 810 D Bedienungsanleitung Seite 126

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-LS 810 D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RBK_4645_SPK1:_
RS
Pažnja!
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa
o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.
Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za
upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali
da predate drugim licima, prosledite im i ova
uputstva za upotrebu / bezbednosne napomene. Ne
preuzimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog
nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i
bezbednosnih napomena.
1. Sigurnosna uputstva:
Odgovarajuća sigurnosna uputstva pronaći ćete u
priloženoj knjižici.
UPOZORENJE!
Pročitajte sve bezbednosne napomene i
uputstva.
Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena i
uputstava mogu da prouzroče el.udar, požar i/ili teške
povrede.
Sačuvajte sve bezbednosne napomene i
uputstva za buduće korišćenje.
2. Opis uređaja (sl. 1)
1. Vodilica
2. Lanac testere
3. Zavrtanj za zatezanje lanca
4. Čeljusni graničnik
5. Poluga kočnice lanca/prednja zaštita ruke
6. Prednja drška
7. Ručka startera
8. Svećica
9. Poklopac filtera za vazduh
10. Prekidač za uključivanje/isključivanje
11. Blokada gas-poluge
12. Čep na tanku za ulje
13. Kućište ventilatora
14. Čep na tanku za gorivo
15. Stražnja drška/kolenasto crevo
16. Poklopac vodilice
17. Poluga čoka (podešavanje rasplinjača)
18. Navrtke za pričvršćenje vodilice
19. Gas-poluga
20. Držač lanca
86
14.12.2009
15:19 Uhr
Seite 86
Bezbednosne funkcije (sl. 1)
2
LANAC TESTERE S MALIM POVRATNIM
UDARCEM pomaže Vam da sa specijalno
razvijenim sigurnosnim napravama smanjite sile
povratnog udarca i da ga lakše prihvatite.
5
POLUGA KOČNICE LANCA/ZAŠTITA ZA RUKE
štiti levu ruku korisnika u slučaju da bi skliznula s
prednje drške dok testera radi.
5
KOČNICA LANCA predstavlja bezbednosnu
funkciju sa ciljem smanjenja povreda usled
povratnih udaraca, tako da se lanac testere koji
radi zaustavi u milisekundu. Aktiviše je POLUGA
KOČNICE LANCA.
10 STOP-PREKIDAČ zaustavlja motor odmah čim
se isključi. Da bi se motor (nanovo) pokrenuo,
stop-prekidač mora da se postavi u položaj UKLJ.
11 BLOKADA GAS-POLUGE sprečava slučajno
ubrzavanje motora. Gas-poluga može da se
pritisne kad je pritisnuta njena blokada.
20 DRŽAČ LANCA smanjuje opasnost od povreda,
ako bi se lanac tokom rada motora pokidao ili
iskliznuo. Držač lanca treba da prihvati lanac koji
udara oko sebe.
Napomena: Upoznajte se s testerom i njenim
delovima.
3. Namensko korišćenje
Lanac služi svrsishodno isključivo za rezanje drva.
Obaranje stabala smeju da vrše samo lica s
odgovarajućim obrazovanjem. Proizvođač ne
odgovara za štete koje nastanu usled
nesvrsishodnog korišćenja ili pogrešnog rukovanja
uređajem.
Ostale opasnosti
Čak i kod stručnog korišćenja alata uvek postoji rizik
od ostalih opasnosti koji je nemoguće isključiti. Iz
vrste i konstrukcije alata proizlaze sledeće
potencijalne opasnosti:
Kontakt sa nezaštićenim lancom testere
(posekotine)
Zahvatanje u lanac testere koji se obrće
(posekotine)
Nepredviđeno, iznenadno gibanje sablje testere
(posekotine)
Izletanje delova lanca testere
Izletanje delova materijala koji se testeriše
Oštećenje sluha ako se ne nosi propisana zaštita
za sluh
Udisanje čestica materijala koji se testeriše,
izduvnih gasova iz motora s unutrašnjim
sagorevanjem

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis