Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-LS 610 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-LS 610:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_
Originalbetriebsanleitung
Holzspalter
Originalna navodila za uporabo
X
Cepilni stroj za les
Bf Originalne upute za uporabu
Sjekač drva
Originální návod k obsluze
j
Štípačka dřeva
Originálny návod na obsluhu
W
Štiepačka dreva
Art.-Nr.: 34.320.41
Art.-Nr.: 34.320.51
26.01.2010
14:53 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
I.-Nr.: 01018
610
BT-LS
610 D
BT-LS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-LS 610

  • Seite 1 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Holzspalter Originalna navodila za uporabo Cepilni stroj za les Bf Originalne upute za uporabu Sjekač drva Originální návod k obsluze Štípačka dřeva Originálny návod na obsluhu Štiepačka dreva Art.-Nr.: 34.320.41 I.-Nr.: 01018 BT-LS 610 D BT-LS Art.-Nr.: 34.320.51...
  • Seite 2 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 7...
  • Seite 8 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 8...
  • Seite 9 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 9...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 10 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Fehlersuche...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder 2. Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 1. Spaltkeil 2. Stammauflage 3. Handschutzbleche 4. Technische Daten BT-LS 610 4. Betätigungshebel 5. Stammauflagehalter 6. Standfuß Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz 7. Räder...
  • Seite 12: Technische Daten

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 12 Technische Daten BT-LS 610 D 5.4 Montage der Betätigungshebel und Handschutzbleche (Abb. 11a-14) Entfernen Sie bei beiden Handschutzblechen die Netzspannung: 400 V 3~ 50 Hz bereits vormontierten Befestigungsschrauben indem Aufnahmeleistung: 2200 W Sie wie in Abbildung 11a die Muttern lösen und die...
  • Seite 13: Bedienung

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 13 die Arretierhebel der entsprechenden 6.5 Entlüften. Aufhängevorrichtung nach oben geklappt werden Die Entlüftungsschraube (Abb.33/Pos. A) muss (Abb. 23), so dass diese senkrecht stehen (Abb. 24). im Betrieb immer gelockert sein, um die einwand- Daraufhin wird die Stammauflage von vorne in die freie Funktion des Gerätes sicherzustellen.
  • Seite 14: Lösen Eines Festgeklemmten Stammes

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 14 A) wird der Stamm komplett durchgespalten. 7. Reinigung, Wartung und Schalten Sie nach erfolgter Arbeit oder zum Ersatzteilbestellung Verstellen der Stammauflage das Gerät mit dem roten Ausschalter (Abb. 28/ Pos.B) aus. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
  • Seite 15: Reinigen/ Ersetzen Des Ölfilters

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 15 7.3.2 Wechsel des Hydrauliköls (Bild 32-34) 7.3.4 Motorschutzschalter (Bild 1 / Pos. 20) Wird der Motor längere Zeit überlastet, schaltet der Das Hydrauliköl alle 300 Betriebsstunden Motorschutzschalter die Stromzufuhr automatisch ab. erneuern. Nach ca. 1 Minute Wartezeit kann dieser durch 1.
  • Seite 16: Fehlersuche

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 16 9. Fehlersuche In der folgenden Tabelle sind Probleme, die bei der Nutzung des Holzspalters auftreten können und empfohlene Abhilfemaßnahmen aufgeführt. Problem Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Motor startet nicht Motorschutzschalter hat ausgelöst Motor abkühlen lassen, und Motorschutzschalter eindrücken Stamm wird nicht gespalten Stamm nicht richtig positioniert...
  • Seite 17 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 17 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in predelava 9. Iskanje napak...
  • Seite 18: Varnostni Napotki

    2. Opis naprave in obseg dobave podobnih dejavnosti. (slike 1-2) 1. Cepilni klin 4. Tehnični podatki BT-LS 610 2. Polagalo za deblo 3. Zaščita za roke 4. Ročica za aktiviranje Omrežna električna napetost: 230 V ~ 50 Hz 5.
  • Seite 19: Pred Uporabo

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 19 Tehnični podatki BT-LS 610 D sliki 11b tako, da bodo konci sprožilne ročice štrleli skozi reže, ki so predvidene v ta namen na sprožilni palici (Slika 12). Privijte pločevine za zaščito rok s Omrežna električna napetost:...
  • Seite 20 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 20 6. Uporaba 6.6 Vstavljanje debla v cepilnik za les. Možno je cepiti samo les z ravnimi robovi. Leseno poleno, ki ga boste cepili, postavite navpično v 6.1 Načrtujte Vašo delovno okolico. sredino polagala za deblo tako, da se bo cepilni klin Delajte varno in si prihranite trud tako, da prvo nahajal nad sredino debla.
  • Seite 21: Transport In Skladiščenje

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 21 6.8 Zlagajte pri delu. 7.2 Transport in skladiščenje S tem obdržite varno delovno okolje, ker ostane prosto in se tako izognemo možnosti spotikanja ali Transport: poškodovanja električnega kabla. 1. Cepilni klin pomaknite do konca navzdol. 2.
  • Seite 22: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 22 potisnete merilno palčko v odprtino vijaka za 8. Odstranjevanje in reciklaža dolivanje olja. Nivo napolnjenosti olja se mora nahajati med obema oznakama na merilni palčki Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili (Slika 37). poškodovanje zaradi transporta.
  • Seite 23: Iskanje Napak

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 23 9. Iskanje napak V sledeči tabeli so navedeni problemi, ki lahko nastopijo pri uporabi cepilnega stroja za les, in ukrepi za odpravljanje teh problemov. Problem Verjeten vzrok Ukrep za odpravo problema Motor se ne zažene Sprožilo se je zaščitno stikalo Pustite, da se motor ohladi in motorja...
  • Seite 24 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 24 Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 8. Zbrinjavanje i recikliranje 9. Uklanjanje grešaka...
  • Seite 25: Sigurnosne Napomene

    Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima i sličnim djelatnostima. 3. Opis uredjaja i opseg isporuke (sl. 1-2) 4. Tehnički podaci BT-LS 610 1. Klin za cijepanje 2. Podloga za deblo Mrežni napon: 230 V~ 50 Hz 3.
  • Seite 26: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 26 Tehnički podaci BT-LS 610 D strše kroz za to predviđene šupljine u polužju za pokretanje (sl. 12). Zatim pričvrstite limove za zaštitu ruku s prethodno demontiranim vijcima kao što je Mrežni napon: 400 V 3 ~ 50 Hz prikazano na slikama 13 –...
  • Seite 27: Rukovanje

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 27 6. Rukovanje 6.7 Rad s dvije ruke. Uključite uređaj pomoću zelene sklopke (sl. 28/ poz. A). Preklopite poklopac preko sklopke za 6.1 Planirajte svoju radnu okolinu. uključivanje/isključivanje (sl. 29) kako bi bila Radite sigurno i uštedite trud tako da prvo zajamčena funkcija u slučaju nužde.
  • Seite 28: Čišćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 28 6.10 Oslobađanje ukliještenog debla: Tijekom skladištenja klin za cijepanje mora biti u 1. Pustite da klin za cijepanje izađe do kraja. najdonjem položaju. 2. Na podlogu debla stavite drveni klin. 3. Pustite da se klin za cijepanje vrati. Drveni klin 7.3 Održavanje će ukliješteno deblo gurati prema naprijed.
  • Seite 29: Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 29 7.3 4 Sklopka za zaštitu motora (slika 1 / poz. 22) Ako je motor preopterećen duže vrijeme, sklopka za njegovu zaštitu automatski će prekinuti dovod struje. Nakon oko 1 minute čekanja možete pritiskom na sklopku uspostaviti dovod struje i sjekač...
  • Seite 30: Traženje Greške

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 30 9. Traženje greške U sljedećoj tablici navedeni su problemi koji mogu nastati tijekom korištenja sjekača i mjere pomoći koje preporučujemo. Problem Vjerojatni uzrok Mjere pomoći Motor se ne pokreće Reagirala je zaštitna sklopka. Ostavite motor da se ohladi i zatim pritisnite zaštitnu sklopku motora.
  • Seite 31 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 31 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 8. Likvidace a recyklace 9. Vyhledávání poruch...
  • Seite 32: Bezpečnostní Pokyny

    žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. 2. Popis přístroje a rozsah dodávky (obr. 1-2) 4. Technická data BT-LS 610 1. Štípací klín 2. Podpěra kmenů 3. Ochranné plechy chránící ruce Síťové napětí: 230 V~ 50 Hz 4.
  • Seite 33: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 33 Technická data BT-LS 610 D vyčnívaly příslušnými otvory v ovládacím táhle (obr. 12). Ochranné plechy poté sešroubujte pomocí předtím demontovaných upevňovacích šroubů podle Síťové napětí: 400 V 3 ~ 50 Hz obr. 13 - 14a.
  • Seite 34: Obsluha

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 34 6. Obsluha 6.7 Obouruční obsluha. Pomocí zeleného zapínače přístroj zapněte (obr. 28/pol. A). Zaklapněte víčko nad za-/vypínačem (obr. 6.1 Plánování okolí pracoviště. 29), aby byla zabezpečena funkce nouzového Pracujte bezpečně a ušetřete si námahu tím, že si vypínání.
  • Seite 35: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 35 Pozor! 7.3 Údržba Pokud chcete zaklíněný kmen uvolnit, nikdy do něho netlučte nebo nedávejte do jeho blízkosti 7.3.1 Ostření klínu ruce. Po dlouhém provozu, a pokud je to nutné, klín naostřit pilníkem s jemnými zuby a opatrně odstranit PŘI UVOLŇOVÁNÍ...
  • Seite 36: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 36 7.3.4 Motorový jistič (obr. 1/pol. 22) Pokud je motor delší dobu přetěžován, motorový jistič automaticky vypne přívod proudu. Po čekací době cca 1 minuty může být motorový jistič stisknutím vrácen do výchozí polohy a štípačka dřeva je opět provozuschopná.
  • Seite 37: Vyhledávání Poruch

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 37 9. Vyhledávání poruch V následující tabulce jsou uvedeny problémy, které se mohou vyskytnout při provozu štípačky dřeva. Problém Pravděpodobná příčina Opatření k odstranění Motor se nerozběhne Motorový jistič zareagoval Motor nechat ochladit a stlačit motorový...
  • Seite 38 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 38 Obsah 1. Bezpečnostné predpisy 2. Popis prístroja 3. Správne použitie 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 8. Likvidácia a recyklácia 9. Hľadanie porúch...
  • Seite 39: Správne Použitie Prístroja

    činnosti (obr. 1-2) rovnocenné s takýmto použitím. 1. Štiepací klin 2. Uloženie kmeňa 4. Technické údaje BT-LS 610 3. Plechy na ochranu rúk 4. Ovládacia páka 5. Držiak uloženia kmeňa Sieťové napätie: 230 V~ 50 Hz 6.
  • Seite 40: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:53 Uhr Seite 40 Technické údaje BT-LS 610 D do štiepačky dreva tak, aby konce ovládacej páky trčali von cez príslušné vybrania v ovládacom mechanizme (obr. 12). Následne zoskrutkujte Sieťové napätie: 400 V 3 ~ 50 Hz ochranné plechy na ochranu rúk s vopred Príkon:...
  • Seite 41 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:54 Uhr Seite 41 5.8 Napĺňanie hydraulického oleja: 6.6 Vložte poleno do štiepačky dreva. Pred prvým uvedením do prevádzky musí byť Je možné štiepať len také polená, ktoré majú rovné štiepačka dreva naplnená olejom. Prečítajte si rezné hrany. Umiestnite drevený kmeň určený na k tomu odsek 10 „Výmena hydraulického oleja“.
  • Seite 42: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:54 Uhr Seite 42 6.8 Pri práci stohujte polená. 7.2 Preprava a skladovanie Stohovaním si udržíte bezpečné pracovisko, pretože bude voľné a zabráni sa nebezpečenstvu zakopnutia Preprava: alebo nebezpečenstvu poškodenia elektrického 1. Štiepací klin spustiť úplne nadol. vedenia. 2.
  • Seite 43: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:54 Uhr Seite 43 Pri prvom plnení štiepačky dreva sa musia 8. Likvidácia a recyklácia uskutočniť len kroky 2, 6 a 7. Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia Odporúčaný hydraulický olej poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený Pre hydraulický...
  • Seite 44 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:54 Uhr Seite 44 9. Iskanje napak V sledeči tabeli so navedeni problemi, ki lahko nastopijo pri uporabi cepilnega stroja za les, in ukrepi za odpravljanje teh problemov. Problem Verjeten vzrok Ukrep za odpravo problema Motor se ne zažene Sprožilo se je zaščitno stikalo Pustite, da se motor ohladi in motorja...
  • Seite 45: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Holzspalter BT-LS 610 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Seite 46: Holzspalter Bt-Ls 610 D (Einhell)

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Holzspalter BT-LS 610 D (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Seite 47 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:54 Uhr Seite 47 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,255 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
  • Seite 48 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:54 Uhr Seite 48 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 49 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:54 Uhr Seite 49 j Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu. Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci.
  • Seite 50 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:54 Uhr Seite 50 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 51: Garancijski List

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:54 Uhr Seite 51 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 52 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:54 Uhr Seite 52 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 53: Záruční List

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:54 Uhr Seite 53 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 54 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:54 Uhr Seite 54 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 55: Garantieurkunde

    Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:54 Uhr Seite 55 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 56 Anleitung_BT_LS_610_610D_SPK4:_ 26.01.2010 14:54 Uhr Seite 56 EH 01/2010 (02)

Diese Anleitung auch für:

Bt-ls 610 d

Inhaltsverzeichnis