Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

tau R18 Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 31

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R18:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIMENSIONES (fig. 1)
MATERIALES PARA LA INSTALACIÓN (fig. 2)
1) Art. S-700SR40031: soporte para desbloqueo manual
2) Art. S-700SR18B20: palanca guía hoja
3) Art. S-700CFR18B3: cojinete
4) Art. S-700CFR18B: caja de cimentación
5) Art. S-700CFR18B1: tapa caja de cimentación
6) Art. P-650R18/R18BENC/L: grupo motorreductor R18/R18BENC/L
7) Art. M-V100008025: tornillo galvanizado M8 x 35
8) Art. S-700SR40034: palanca accionamiento desbloqueo ma-
nual
Grupo motorreductor sin embrague mecánico. Use exclusiva-
mente centralitas de mando con limitador eléctrico de par de
motor por fricción.
INSTALACIÓN CAJA DE CIMENTACIÓN (fig. 3-4)
a) Alineamiento con el eje.
b) Colada de cemento.
c) Tubo de drenaje del agua y vaina pasacables en la parte exter-
na de la colada.
ES OBLIGATORIO DRENAR EL AGUA DE LA CAJA DE CIMEN-
TACIÓN Y VERIFICAR PERIÓDICAMENTE SU BUEN FUNCIO-
NAMIENTO, SO PENA DE LA CADUCIDAD DE LA GARANTÍA.
QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDO CONECTAR EL
TUBO DE DRENAJE DEL AGUA CON CUALQUIER INSTALA-
CIÓN DE DESCARGA, TANTO CIVIL COMO INDUSTRIAL, DE
TIPO ALCANTARILLADO (AGUAS NEGRAS). CONÉCTESE
EVENTUALMENTE A LA INSTALACIÓN DE DESCARGA DE
AGUAS PLUVIALES (AGUAS BLANCAS).
INTRODUCCIÓN DEL MOTORREDUCTOR Y ENGAN-
CHE DE LA HOJA (fig. 5)
A =
hoja de la cancela
B =
soporte con desbloqueo manual
C =
cojinete
D =
tapa caja de cimentación
E =
4 tornillos M8 x 35 para sujetar el motorreductor en la caja
de ci-mentación
F =
caja de cimentación
G =
motorreductor
H =
palanca accionamiento desbloqueo manual
CONEXIÓN ELÉCTRICA AL MOTOR
Utilice cables de sección adecuada a la potencia del motor, res-
petando la normativa vigente (en el R18BENC/L utilice los cables
que aconseja la empresa - cód. M-030000CC50).
Instalación 230V AC (R18):
-
para uno/dos motores, conecte una centralina del tipo D760M
versión más reciente (véase el manual de instrucciones co-
rrespondiente para las conexiones);
-
conductores de fase del motor (sec. 1,5 mm²); conductor
amarillo-verde=masa; conductor azul o gris=común; conductor
negro=fase; conductor marrón=fase. Conecte cerca de la tar-
jeta el condensador presente en el equipamiento de base en
paralelo a las dos fases del motor.
Instalación 12V DC (R18BENC/L - R18BENCVEL):
-
para uno/dos motores, conecte una centralina del tipo D749MA
versión más reciente (véase el manual de instrucciones co-
rrespondiente para las conexiones);
Hilos codificador: blanco, marrón, azul (sec. 0,5 mm ² );
Hilos motor: negro, rojo sec.(2,5 mm ² );
Verifique que a una maniobra de apertura corresponda la ma-
niobra deseada; en caso contrario invierta la posición de los
hilos negro-rojo.
Para las conexiones a la tarjeta de mandos véase el manual
de instrucciones.
Le aconsejamos que instale la centralina en un lugar protegido
de los agentes atmosféricos o que utilice la cúpula protectora
opcional (cód. 750CUP).
La distancia máxima entre la centralina y el motor no puede
superar los 10 - 12 m.
No pase cables de potencia junto con los cables del motor. Es-
tablezca los recorridos más cortos para las líneas de los cables.
Se aconseja prever en la instalación un interruptor general, fue-
ra del alcance de personas incapacitadas, que permita cortar la
alimentación al motorreductor en el caso de mantenimiento o de
inactividad prolongada.
Coloque la central de mando (si es externa) cerca
de los motores.
No coloque los cables de los dispositivos auxiliares
dentro de tuberías donde haya otros cables que ali-
menten grandes cargas o lámparas con arrancador
electrónico.
Si se instalan pulsadores de mando o indicadores
luminosos dentro de habitaciones o de edificios
que estén a varios metros de distancia de la misma
central, se aconseja desacoplar la señal mediante
relé a fin de evitar interferencias
N.B.
ESTÁ TERMINANTEMENTE PROHIBIDO EJECUTAR
CUALQUIER TIPO DE CONEXIÓN BAJO TIERRA (EN
EL INTERIOR DE LA CAJA DE CIMENTACIÓN O AL NI-
VEL DE LAS TUBERÍAS).
Advertencias
-
El instalador tiene la tarea de equipar la instalación con
todos los accesorios necesarios para un uso correcto y
funcional, equipándola además con todos los dispositivos
de seguridad o de señalización necesarios para que la au-
tomatización respete las diferentes Normas.
-
El motorreductor no está previsto para ser sumergido por
mucho tiempo y, tal como indicado en los datos técnicos,
tiene un grado de protección IP 67; por lo tanto, se acon-
seja desaguar correctamente la caja de cimentación con
tubos introducidos en los taladros correspondientes.
UTILIZACIÓN DEL DESBLOQUEO MANUAL (fig. 6)
Adecue la seguridad de la puerta de acuerdo con las Normati-
va vigente (prEN 13241).
Nota: para mayor seguridad es obligatorio instalar, si no
se encuentran ya presentes, los topes mecánicos (batien-
tes de pavimento) con tapón de goma en
el cierre de la
cancela, como se muestra en las figg. 7-8-9.
Establezca recorridos cortos para los cables y mantenga sepa-
rados los cables de potencia de los cables de mando.
Según la Normativa europea de seguridad, se aconseja mon-
tar un interruptor exterior para poder cortar la alimentación en
el caso de mantenimiento de la puerta.
Está terminantemente prohibido ejecutar cualquier tipo de
conexión bajo tierra (en el interior de la caja de cimenta-
ción o al nivel de las tuberías).
Controle que todos los dispositivos instalados funcionen co-
rrectamente.
Aplique carteles fáciles de leer que informen acerca de la pre-
sencia de la puerta motorizada.
USO
El motorreductor enterrado R18-R18BENC/L ha sido diseñado
para mover cancelas de batiente con hojas de 1,80m máxima.
El motorreductor enterrado R18BENCVEL ha sido diseñado para
mover cancelas de batiente con hojas de 1,20m máxima. Esta pro-
hibido utilizar este aparato para otros usos diferentes o en circuns-
tancias distintas de aquellas aquí indicadas.
R18 Series
inducidas.
la apertura y en
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis