Handhabungshinweis Bandspannung
Pri nastavovaní a napínaní pásu postupujte veľmi opatrne; ex-
■
trémne nadmerné alebo nedostatočné napnutie môže viesť k
škodám na bežeckom páse!
– H –
A szalag beállítása: A szalag beállítása a szalag mozgása köz-
■
ben történik kb. 6 km/h (esetleg kisebb) sebességnél. Beállítás
közben senki ne legyen a szalagon!
Amennyiben a szalag jobbra tér ki, akkor a jobb oldalon talál-
■
ható csavaron állítson (6. kép) a mellékelt dugókulccsal, legfel-
jebb egy negyed fordítást az óramutató járásával megegyező
irányba. Járassa be a szalagot, majd ellenőrizze a futást. Ad-
dig ismételje a folyamatot, amíg a szalag egyenesen nem fut.
Amennyiben a szalag balra tér ki, akkor a jobb oldalon talál-
■
ható csavaron állítson (6. kép) a mellékelt dugókulccsal, legfel-
jebb egy negyed fordítást az óramutató járásával ellentétes
irányba. Járassa be a szalagot, majd ellenőrizze a futást. Ad-
dig ismételje a folyamatot, amíg a szalag egyenesen nem fut.
A szalag megfeszítése: Forgassa az állítócsavart (6. kép) maxi-
■
mum egy fordítással az óramutató járásával megegyező irány-
ba. Ismételje meg a műveletet a másik oldalon. Ellenőrizze,
hogy a futószalag csúszik-e. Amennyiben igen, akkor a me-
gadott műveletet meg kell ismételni.
A szalag beállításakor és megfeszítésekor legyen nagyon körül-
■
tekintő; a túl erős megfeszítés vagy a túl laza szalag a futópad
károsodásához vezethet!
– SLO –
Nastavitev traka: Nastavitev traka opravite med tekom traku pri
■
hitrosti pribl. 6 km/h (po potrebi manj). Pri nastavljanju ne sme
na traku teči nobena oseba!
Če trak uhaja v desno, obrnite desni nastavljalni vijak (slika 6)
■
s priloženim natičnim ključem za največ četrt obrata v smeri gi-
banja urinega kazalca. Nekoliko tecite po traku in preverite
njegov tek. Postopek ponavljajte tako dolgo, dokler trak ne bo
ponovno tekel ravno.
Če trak uhaja v levo, obrnite levi nastavljalni vijak (slika 6) s pri-
■
loženim natičnim ključem za največ četrt obrata v nasprotni
smeri gibanja urinega kazalca. Nekoliko tecite po traku in pre-
verite njegov tek. Postopek ponavljajte tako dolgo, dokler trak
ne bo ponovno tekel ravno.
Napenjanje traka: Nastavljalni vijak (slika 6) obrnite za maks.
■
en obrat v smeri gibanja urinega kazalca. Ta postopek pono-
vite na drugi strani. Preverite, dali neskončni trak še zdrsuje. Če
ja, morate opisan postopek opraviti še enkrat.
Pri nastavitvi in napenjanju traka postopajte zelo skrbno; pre-
■
velika prenapetost ali premajhna napetost lahko poškoduje te-
koči trak!
– HR –
Podešavanje trake: Podešavanje trake se događa za vrijeme
■
hoda trake pri brzini od otprilike 6 km/sat (po potrebi manje).
Za vrijeme podešavanja na traci ne smije trčati osoba!
Ako traka bježi udesno, okrenite desni podesni vijak (slika 6)
■
priloženim utičnim ključem za maksimalno jednu četvrtinu okre-
taja u smjeru kazaljke na satu. Trčite na traci i provjeravajte
hod. Ponavljajte postupak sve dok traka ne bude ponovo išla
ravno.
Ako traka bježi ulijevo, okrenite lijevi podesni vijak (slika 6) pri-
■
loženim utičnim ključem za maksimalno jednu četvrtinu okreta-
ja u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Trčite na traci i pro-
34
vjeravajte hod. Ponavljajte postupak sve dok traka ne bude po-
novo išla ravno.
Zategnutost trake: Okrenite podesni vijak (slika 6) za maksimal-
no jedan okretaj u smjeru kazaljke na satu. Ponovite postupak
na drugoj strani. Provjerite da tekuća traka ne proklizava. Ako
je to slučaj, morate ponoviti gore opisani postupak.
Pri podešavanju i zatezanju trake morate postupati vrlo pažlji-
■
vo; izrazito slaba ili velika zategnutost može oštetiti traku za
trčanje!
– RO –
Reglarea benzii: Reglarea benzii se face la rularea benzii la o
■
viteză de cca. 6 km/h (eventual mai mică). La reglare, pe ban-
dă nu trebuie să fie nicio persoană!
Dacă banda deviază spre dreapta, rotiţi şurubul de fixare din
■
dreapta (foto 6), cu cheia alăturată, maxim un sfert de rotaţie
în sensul acelor de ceasornic. Urcaţi-vă pe bandă şi verificaţi
mişcarea. Repetaţi procedeul până când banda merge din nou
drept.
Dacă banda deviază spre stânga, rotiţi şurubul de fixare din
■
dreapta (foto 6), cu cheia alăturată, maxim un sfert de rotaţie
în sens invers acelor de ceasornic.
Urcaţi-vă pe bandă şi verificaţi mişcarea. Repetaţi procedeul
■
până când banda merge din nou drept.
Întinderea benzii: Rotiţi şurubul de fixare (foto 6) maxim o ro-
■
taţie în sensul acelor de ceasornic. Repetaţi procedeul la cealal-
tă parte. Verificaţi dacă banda continuă alunecă. În acest caz
trebuie să repetaţi încă o dată operaţiunea.
Procedaţi cu mare atenţie la reglarea şi întinderea benzii, deo-
■
arece o subtensionare sau o supratensionare extremă a benzii
poate conduce la deteriorarea acesteia!
– SRB –
Poravnanje trake: Poravnanje trake se izvodi u toku hoda tra-
■
ke, kod brzine od oko 6 km/h (u nekom slučaju manje) Kod po-
ravnanja trake niko ne sme da hoda po traci!
Ukoliko traka beži u desno, okrenite desni zavrtanj (sl. 6) po-
■
moću priloženog ključa za umetanje za najviše četvrt kruga u
pravcu kazaljki sata. Počnite da hodate po traci i proverite hod.
Ponavljajte postupak sve dok se traka ponovo ne kreće ravno.
Ukoliko traka beži u levo, okrenite desni zavrtanj (sl. 6) pomoću
■
priloženog ključa za umetanje za najviše četvrt kruga obratno
od pravca skazaljki sata. Počnite da hodate po traci i proveri-
te hod. Ponavljajte postupak sve dok se traka ponovo ne kreće
ravno.
Zatezanje trake: Okrenite zavrtanj za podešavanje (sl. 6) za
■
najviše jedan krug u pravcu skazaljki sata. Ponovite postupak
na drugoj strani. Proverite, da li beskrajna traka proklizava.
Ukoliko je tako, ponovo mora da izvedete opisani postupak.
Postupajte veoma pažljivo kod poravnanja i zatezanja trake;
■
ekstremno preterano ili preslabo zatezanje može da dovede do
oštećenja trake za trčanje!
– BG –
Юстиране на лентата: Юстирането на лентата става
■
по време на движението на лентата при скорост от
около 6 км в час (евентуално по-малко). При
юстирането върху лентата не трябва да тича никой!
Ако лентата се измества надясно, завийте десния
■
регулиращ винт (фигура 6) с приложения глух гаечен