Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kettler Track Performance Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Track Performance:

Werbung

Montageanleitung / Trenažér / Návod na montáž / szerelési útmu-
tatója/ Navodila za montažo / Instrukcije za montažu / Instructiuni
pentru montare si exploatare / Uputstvo za montažu /
Инструкция за монтаж и експлоатация на
B
A
C
B
C
A
30 Min.
Abb. ähnlich
„Track Performance"
07885-300
202cm
88cm
136cm
max.
140 kg
D
CZ
SK
H
SLO
HR
RO
SRB
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler Track Performance

  • Seite 1 „Track Performance“ Montageanleitung / Trenažér / Návod na montáž / szerelési útmu- tatója/ Navodila za montažo / Instrukcije za montažu / Instructiuni pentru montare si exploatare / Uputstvo za montažu / Инструкция за монтаж и експлоатация на 07885-300 202cm 88cm 136cm max.
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Alle KETTLER-Produkte werden nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer ständigen Qualitätsü- berwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Produktqualität bieten zu können.
  • Seite 3: Zur Pflege Und Wartung

    Schweiß, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte zu tel aufgetragen. Je nach Häufigkeit der Benutzung muss dieses Korrosionen führen. erneuert werden. Benutzen Sie dafür das beiliegende hochwer- tige Silikonöl (siehe Wartungshinweis). Das Laufband ist als Trainingsgerät für Erwachsene konzipiert ■...
  • Seite 4 Wichtig eine detaillierte Fehlerbeschrei- bung/Schadensmeldung! Heinz KETTLER GmbH & Co. KG Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich SERVICECENTER ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be- Henry-Everling-Str. 2 +49 (0)2307 974-2111 darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die- D-59174 Kamen +49 (0)2307 974-2295 ses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“...
  • Seite 5: Důležité Pokyny

    údržbě nebo objednání náhradních dílů. Všechny produkty firmy KETTLER jsou konstruovány podle aktuálního stavu bezpečnostních předpisů a jsou vyráběny pod stálou kon- trolou kvality. Poznatky tímto získané jsou začleněny do našeho vývojového procesu. Z tohoto důvodu si vyhrazujeme právo na tech- nické...
  • Seite 6 Elektrické díly a moduly běžeckého trenažéru nevyžadují údrž- ■ ■ ciálně pouze pro sportovní přístroje KETTLER poskytovanou či- bu. Nevzniká proto žádný důvod pro zasahování do těchto stící sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vaše- dílů. Vyjmuty jsou opravy nebo údržbářské kontroly kvalifiko- ho dealera.
  • Seite 7: Dôležité Upozornenia

    Všetky výrobky firmy KETTLER sa konštruujú podľa aktuálneho stavu bezpečnostných predpisov a vyrábajú sa za stálej kontroly kvali- ty. Z toho získané poznatky zavádzame do nášho vývoja. Z tohto dôvodu si vyhradzujem zmeny v technike a dizajne, aby sme našim zákazníkom mohli ponúknuť...
  • Seite 8 (č. výr. 07921-000), ktorá je nenáročné na údržbu. Neexistuje príčina, aby sa siahalo do te- schválená špeciálne pre športové prístroje firmy KETTLER, a jto časti prístroja. Výnimkou sú opravy alebo kontroly údržby ktorú si môžete kúpiť prostredníctvom špecializovaného športo- vykonávané...
  • Seite 9: Fontos Útmutatások

    Őrizze meg gondosan az útmutatót, hogy később is tájékozódhasson ill. utána nézhessen a karbantartási munkáknak vagy a pótalkatrészek megrendelésének. Minden KETTLER terméket a legújabb biztonsági előírásoknak megfelelően tervezünk, és folyamatos minőségellenőrzés mellet kés- zítünk. Az ily módon nyert tapasztalatokat felhasználjuk fejlesztéseinkben. Ezért tartjuk fenn a műszaki és design változtatások jogát, hogy ügyfeleinknek folyamatosan optimális termékminőséget tudjunk biztosítani.
  • Seite 10: Ápolás És Karbantartás

    ■ A futópad elektromos alkatrészei és a szerelési egységei kevés ■ nálja a speciálisan a KETTLER sporteszközökhöz kifejlesztett karbantartást igényelnek. A készülék ezen részei nem igényel- készülékápoló készletet (cikkszám 07921-000), melyet sportüz- nek beavatkozást. Kivételt képez a szakképzett személy által letekben lehet beszerezni.
  • Seite 11 Hulladék-ártalmatlanítási tudnivaló FitContact KFT A Kettler-termékek reciklálhatók. A használati idő le- Gyömröi ut 85 +36 1 2971510 járta után adja le a készüléket egy szakszerű hulla- 1183 Budapest +36 1 2971515 dékártalmatlanítási helyen (helyi gyűjtőhely). www.kettler.hu e-mail: kettlerinfo@kettler.hu...
  • Seite 12: Pomembni Napotki

    Vsi izdelki KETTLER so konstruirani glede na trenutno stanje varnostnih predpisov in izdelani ob skrbnem nadzoru kakovosti. Spoznan- ja, ki smo jih dobili iz tega, uporabljamo v našem razvoju. Zaradi tega si pridržujemo pravico do sprememb v tehniki in oblikovan- ju, da bi našim uporabnikom lahko vedno ponujali optimalno kakovosti izdelkov.
  • Seite 13: Nega In Vzdrževanje

    (štev. izdelka. 07921-000), posebej do- dosti vzdrževanja. Ne obstaja noben razlog, da bi posegali v voljen za športne naprave KETTLER, ki ga lahko dobite v šport- te dele naprave. Izjema so popravila ali vzdrževalni pregledi, nih trgovinah.
  • Seite 14: Važne Napomene

    Svi KETTLER proizvodi konstruiraju se prema važećem propisima o sigurnosti i podliježu stalnoj kontroli kvalitete. Na ovaj način do- bivena saznanja koristimo za naš daljnji razvoj. Zbog toga zadržavamo pravo na izmjene tehnike i dizajna kako bismo našim kup- cima mogli uvijek ponuditi kvalitetu proizvoda.
  • Seite 15 Za redovito čišćenje, njegu i održavanje koristite naš speci- ■ jevaju posebno održavanje. Nema razloga da se ovaj dio jalan set za održavanje KETTLER sprava (artikl br. 07921- sprave dira. Izuzete su popravke ili održavanje od strane 000), koji možete kupiti u sportskim dućanima.
  • Seite 16: For Your Safety

    Toate produsele KETTLER sunt construite conform standardului actual al prevederilor de siguranţă şi sub atenta supraveghere a calităţii. Toate cunoştinţele dobândite în acest fel sunt folosite pentru dezvoltarea în continuare a produselor. Din acest motiv ne rezervăm drep- tul de a face modificări tehnice şi de design, pentru a putea oferi întotdeauna clienţilor noştri o calitate optimă...
  • Seite 17 Piesele şi grupele constructive electrice ale benzii rulante nu ne- ■ ■ speciale pentru sport KETTLER utilizaţi setul de îngrijire pentru cesită întreţinere. Nu există pericolul atingerii acestor piese. aparate aprobat (cod art. 07921-000) pe care îl puteţi achi- Excepţie fac doar reparaţiile şi lucrările de întreţinere de către ziţiona din magazinele de sport.
  • Seite 18 Vašoj bezbednosti. Čuvajte ovo uputstvo i zbog informacija o rezernim delovi- Svi KETTLER-ovi proizvodi konstruišu se prema aktuelnom stanju sigurnosnih propisa i proizvode se pod stalnom kontrolom kvaliteta. Saznanja koja dobijamo iz ovoga uključujemo u naš razvoj. Iz tog razloga zadržavamo pravo na promene u teh- nici i dizajnu, da bi našim klijentima uvek mogli ponuditi optimalan kvalitet proizvoda.
  • Seite 19 ■ Električnim delovima i sastavnim grupama trake za trčanje ne ■ specijalni Komplet za negu uređaja, odobren za KETTLER-ove treba puno održavanja. Nema razloga da dirate u ovaj deo sportske uređaje (br.-art. 07921-000), koji možete nabaviti u uređaja. Isključak su popravke ili provere radi održavanja koje specijalizovanim sportskim prodavnicama.
  • Seite 20 бягане. Внимателно съхранявайте това ръководство за информация, съответно за работи по поддръжката или поръчка на резервни части. Всички продукти KETTLER се конструират в съответствие с актуалните предписания за безопасност и се произвеждат при постоянен качествен контрол. Придобитите от това познания ние прилагаме в нашето развитие.
  • Seite 21 използвайте нашия одобрен специално за спортните не се нуждаят от поддръжка. Няма никакво основание уреди KETTLER комплект за поддръжка на уреди (арт. за намеса в тези части на уреда. Освен ако не се № 07921-000), който можете да закупите от...
  • Seite 22 За поръчки на резервни части, моля използвайте Указания за изхвърляне списъка на резервните части. Моля при поръчки на Продуктите KETTLER подлежат на резервни части винаги указвайте пълния номер на рециклиране. В края на периода на употреба артикула, номера за поръчка на резервна част, изхвърлете...
  • Seite 23: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial – HR – Pomoć za mjerenje vijaka – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – RO – Ajutor pentru măsurarea materialului de înşurubat – SK – Meracia pomôcka pre skrutky – SRB – Pomoć za merenje materijala za pričvršćivanje –...
  • Seite 24 Checkliste (Packungsinhalt) – CZ – Kontrolní seznam (obsah balení) – HR – Kontrolni popis (sadržaj pakovanja) – SK – Kontrolný zoznam (obsah balenia) – RO – Lista de verificare (conţinutul pachetului) – H – (Csomagolás tartalmának) ellenőrző listája – SRB – Spisak delova u pakovanju –...
  • Seite 26 – D – Schrauben zuerst nur lose anziehen, nach Schritt 5 festziehen – CZ – Šrouby nejprve utáhněte jen volně, dotáhněte je po kroku 5. – SK– Voľné skrutky najprv iba voľne pritiahnite, po kroku 5 ich dotiahnite. – H – A csavarokat csak enyhén húzza meg, majd a 5.
  • Seite 27 A–2 A–1 B–1 B–2 M8x15 – ø 17x8,5...
  • Seite 28 M8x10...
  • Seite 30: Handhabungshinweise

    Handhabungshinweise – CZ – Pokyny k manipulaci – SK – Pokyny k manipulácii – H – Kezelési utasítások – SLO –Napotki za ravnanje – HR – Napomene o rukovanju – RO – Indicaţii privind manipularea – BG – За работата с уреда –...
  • Seite 31: Handhabungshinweis Verriegeln

    Handhabungshinweis Verriegeln “klick” – D – Verriegeln: Klappen Sie die Lauffläche zum Trans- – HR – Blokada: Nagnite hodnu površinu prema gore port hoch; Sie muss mit einem deutlich za transport; Ona mora sjesti tako da hörbaren “Klick” einrasten. jasno čujete “klik”. –...
  • Seite 32: Handhabungshinweis Entriegeln

    Handhabungshinweis Entriegeln – D – Entriegeln: Betätigen Sie den Entriegelungshebel – HR – Deblokada: Aktivirajte polugu za deblokadu i čvr- und halten Sie dabei die Lauffläche sto držite hodnu površinu. Nakon de- fest. Nach dem Entriegelung können blokade možete nagnuti hodnu površi- Sie dann die Lauffläche nach unten nu prema dolje.
  • Seite 33: Handhabungshinweis Bandspannung

    Handhabungshinweis Bandspannung – D – dlouho, dokud se pás opět nevyrovná. Odchyluje-li se pás směrem doleva, otočte pravým stavěcím ■ Bandjustierung: Die Bandjustierung geschieht während des ■ šroubem (obr. 8) přiloženým nástrčkovým klíčem maximálně o Bandlaufes bei einer Geschwindigkeit von ca 6 km/h (ggf. we- čtvrt otáčky proti směru hodinových ručiček.
  • Seite 34 Handhabungshinweis Bandspannung Pri nastavovaní a napínaní pásu postupujte veľmi opatrne; ex- vjeravajte hod. Ponavljajte postupak sve dok traka ne bude po- ■ trémne nadmerné alebo nedostatočné napnutie môže viesť k novo išla ravno. škodám na bežeckom páse! Zategnutost trake: Okrenite podesni vijak (slika 6) za maksimal- no jedan okretaj u smjeru kazaljke na satu.
  • Seite 35 Handhabungshinweis Bandspannung ключ с максимално една четвърт завъртане по посока Опъване на лентата: Завъртете регулиращия винт ■ на часовниковата стрелка. Тичайте върху пътечката и (фигура 6) макс. с едно завъртане по посока на проверете движението. Повторете процеса, докато часовниковата стрелка. Повторете процеса от другата лентата...
  • Seite 36 Handhabungshinweis Transport Handhabungshinweis EIN / AUS – Rücksetzen der Sicherung...
  • Seite 37: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung – CZ – Ošetřování a údržba – SK – Starostlivosť a údržba – H – Ápolás és karbantartás – SLO –Nega in vzdrževanje – HR – Njega i održavanje – RO – Îngrijire şi întreţinere – BG – Поддръжка и сервиз –...
  • Seite 38 Pflege und Wartung izdel. štev. 43008001. trake, ploče za trčanje, motora i platine! Oštećena, nastala na os- novu nedovoljne ili propuštene nege, odn. održavanja trake, nisu Ta vzdrževalna dela morate opraviti tudi pred 1. zagonom ali po pokrivena garancijom! daljši neuporabi naprave.. Kod redovne upotrebe trake za trčanje, na svakih 100 radnih ča- Pršilno cevko vpeljite med trak in tekalno plošči ter 3 krat na krat- sova ili svaka 2 meseca ili kod prikazivanja servisne LED na ekra-...
  • Seite 39 Blockschaltbild 07885-300...
  • Seite 40: Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilbestellung – CZ – Objednání náhradních dílů – SK – Objednávanie náhradných dielov – H – Pótalkatrész rajz – SLO –Načrt nadomestnih delov – HR – Nacrt rezervnih dijelova – RO – Comandarea pieselor de schimb...
  • Seite 41 Ersatzteilbestellung Laufband 07885-300 Pos.- Track Performance Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Grundrahmen kpl. 68006350 Verlängerungskabel Taster 68006319 Signalkabel Grundrahmen 68006320 Kappe für Grundrahmen 68006156 Bodenschoner 68006005 Rad für Höhenverstellung 68006321 Kabeldurchführung oval 68006351 Höhenverstellung 68006352 Gleiter Höhenverstellung 68006033 Stopfen für Höhenverstellung 68006353 Strebe für Höhenverstellung rechts...
  • Seite 42 Ersatzteilbestellung – D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. – CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo pří- stroje.
  • Seite 43 Notizen...
  • Seite 44 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de docu 2837a /11.10...

Inhaltsverzeichnis