Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kettler Track Motion Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Track Motion:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung Laufband „Track Motion"
B
A
186cm
C
B
84cm
C
137cm
A
30 Min.
Abb. ähnlich
Art.–Nr. 07881-300
max.
120 kg
D
2-3
GB
4-5
F
6-7
NL
8-9
E
10-11
I
12-13
PL
14-15
P
16-17
DK
18-19
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler Track Motion

  • Seite 1 Montageanleitung Laufband „Track Motion” Art.–Nr. 07881-300 186cm 84cm 137cm max. 120 kg 10-11 30 Min. 12-13 14-15 16-17 18-19 Abb. ähnlich...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Laufbandes . Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Alle KETTLER-Produkte werden nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer ständigen Qualitätsü- berwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Produktqualität bieten zu können.
  • Seite 3 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- Entsorgungshinweis kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachge- Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07881-300 / Ersatzteil-Nr. 68006339 / rechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
  • Seite 21 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Seite 22 – D – Schrauben zuerst nur lose anziehen, nach Schritt 5 festziehen. – GB – Bolt all parts together loosely at first, tighten screws firmly after step 5. – F – D'abord, assemblez sans serrer les vis. Après opération 5, serrez-les à fond. –...
  • Seite 24 4x10 – M8x45 ø 17x8,5...
  • Seite 25 4x10...
  • Seite 26 M8x10 – ø 17x9...
  • Seite 27: Handhabungshinweise

    Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering Achtung! – D – Stellen Sie das Laufband nur aufrecht, wenn die Steigung der Lauffläche in der niedrigsten Postition ist! Ansonsten besteht Beschädigungs- gefahr!
  • Seite 28: Handhabungshinweis Bandspannung

    Handhabungshinweis Bandspannung – D – If the belt moves to the left, carefully turn the right adjusting scr- ■ ew counter-clockwise by max. a quarter of a rotation with the Bandjustierung: Die Bandjustierung geschieht während des ■ enclosed socket spanner. Operate the belt and check the cour- Bandlaufes bei einer Geschwindigkeit von ca 6 km/h (ggf.
  • Seite 31: Handhabungshinweis Verriegeln

    Handhabungshinweis Verriegeln “klick” – D – Verriegeln: Klappen Sie die Lauffläche zum Transport – E – Enclavar: Para el transporte hay que rebatir hacia arri- hoch; Sie muss mit einem deutlich hörbaren ba la superficie de marcha. Encaja mediante “Klick” einrasten. un “clic”...
  • Seite 32: Handhabungshinweis Entriegeln

    Handhabungshinweis Entriegeln – D – Entriegeln: Betätigen Sie den Entriegelungshebel und hal- – E – Desenclavar: Presionar hacia abajo con el pie la palanca ten Sie dabei die Lauffläche fest. Nach dem situada en el marco interior derecho, mante- Entriegelung können Sie dann die Lauffläche ner sujeta a la vez la superficie de marcha y nach unten klappen.
  • Seite 33 Handhabungshinweis Transport Handhabungshinweis EIN / AUS – Rücksetzen der Sicherung...
  • Seite 34: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung – GB – Care and maintenance – F – Entretien et maintenance – NL – Verzorging en onderhoud – E – Cuidados y mantenimiento – I – Pulizia e manutenzione – PL – Pielęgnacja i konserwacja – P – Limpeza e conservação –...
  • Seite 35 Pflege und Wartung cha, del motor y de la platina! ¡La garantía no cubrirá los daños porcje (ok. 1 sekundy) smaru silikonowego pomiędzy taśmę i que se originen a causa de un cuidado o mantenimiento insufi- bieżnię. Należy przy tym poruszać rurką aerozolu na boki, aby ciente, defectuoso o no realizado de la cinta! zapewnić...
  • Seite 36: Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
  • Seite 37 Ersatzteilbestellung Laufband 07881-300 Pos.- Track Motion Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Cockpit klp. Mit Overlay 68006300 Cockpitträger kpl. mit Handpuls 68006301 Signalkabel Konsole 68006302 Handpulskabel Konsole 68006303 Sicherheitsschalter 68006304 Konsolenträger mit seitlichem Handgriff 68006305 obere Konsolendeckel 68006308 unterer Konsolendeckel 68006309 Verkleidung rechts Konsolenständer oben 68006310 Verkleidung links Konsolenständer oben...
  • Seite 38 Ersatzteilbestellung...
  • Seite 39 Blockschaltbild 07881-300...
  • Seite 40 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de...

Inhaltsverzeichnis