Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele CS 7632 Gebrauchs- Und Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS 7632:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
SmartLine Teppan Yaki
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 10 804 111

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele CS 7632

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung SmartLine Teppan Yaki Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 10 804 111...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 4 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 14 Übersicht...................... 15 Teppan Yaki ......................15 Bedienelemente/Anzeigen..................16 Erste Inbetriebnahme.................. 17 SmartLine-Element erstmalig reinigen ..............17 SmartLine-Element erstmalig in Betrieb nehmen..........17 Funktionsweise Induktion...................  18 Einstellbereiche .................... 19 Bedienung ...................... 20 Bedienprinzip ......................
  • Seite 3 Inhalt Bratfläche ......................36 Was tun, wenn .................... 37 Nachkaufbares Zubehör .................. 40 Sicherheitshinweise zum Einbau ...............  41 Sicherheitsabstände ...................  42 Hinweise zum Einbau.................. 46 Aufliegender Einbau ....................46 Flächenbündiger Einbau..................47 Einbau mehrerer SmartLine-Elemente ..............48 Kombination mit Tischlüfter .................. 48 Einbaumasse .......................
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä- den an der Bratplatte. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemässe Verwendung  Diese Bratplatte ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Diese Bratplatte ist nicht für die Verwendung im Aussenbereich bestimmt.  Verwenden Sie die Bratplatte ausschliesslich im haushaltsüblichen Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen von der Bratplatte ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen die Bratplatte nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen die Bratplatte so erklärt wurde, dass sie sie sicher bedienen können.
  • Seite 7 Durch unsachgemässe Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen an der Bratplatte können Ihre Sicherheit gefähr- den. Kontrollieren Sie sie auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie nie- mals eine beschädigte Bratplatte in Betrieb.
  • Seite 8  Garantieansprüche gehen verloren, wenn die Bratplatte nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.  Die Bratplatte ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen  Stromschlaggefahr. Nehmen Sie die Bratplatte bei einem Defekt nicht in Betrieb oder schalten Sie sie sofort aus. Trennen Sie die Bratplatte vom Elektro- netz. Fordern Sie den Kundendienst an.  Wenn die Bratplatte hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) einge- baut wurde, schliessen Sie die Möbelfront niemals, während Sie die Bratplatte verwenden.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemässer Gebrauch  Die Bratplatte wird bei Betrieb heiss und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.  Gegenstände in der Nähe der eingeschalteten Bratplatte können durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei eingeschalteter Bratplatte, versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf der Brat- platte abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Materiali- en können schmelzen oder sich entzünden. Verwenden Sie die Brat- platte nicht als Ablagefläche. Schalten Sie die Bratplatte nach Ge- brauch aus.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Metallische Gegenstände, die in einer Schublade unter der Brat- platte aufbewahrt werden, können bei längerer, intensiver Benutzung der Bratplatte heiss werden. Bewahren Sie keine metallischen Ge- genstände in einer Schublade direkt unter der Bratplatte auf.  Die Bratplatte ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung der Bratplatte niemals einen Dampfrei- niger.  Wenn die Bratplatte über einem Pyrolyse-Backofen oder -Herd eingebaut ist, nehmen Sie die Bratplatte während des Pyrolysevor- gangs nicht in Betrieb, da der Überhitzungsschutz der Bratplatte auslösen kann (siehe Kapitel “Sicherheitseinrichtungen”, Ab-...
  • Seite 14: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbe- zogener Daten auf dem zu entsorgen- den Altgerät sind Sie gesetzmässig ei- genverantwortlich.
  • Seite 15: Übersicht

    Übersicht Teppan Yaki a Bratbereich hinten b Bratbereich vorn c Bedienelemente/Anzeigen...
  • Seite 16: Bedienelemente/Anzeigen

    Übersicht Bedienelemente/Anzeigen Sensortasten a SmartLine-Elemente ein-/ausschalten b Stop&Go c Wischschutz d Heizkörper zusammenschalten/trennen e Warmhalten aktivieren/deaktivieren f Zahlenstrang Zum Einstellen der Leistungsstufe/von Kurzzeit und Ausschaltzeiten g Heizkörperanwahl automatisches Ausschalten h Kurzzeit Anzeigeleuchten i Heizkörperzuordnung automatisches Ausschalten j Restwärme k Timeranzeige :...
  • Seite 17: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme  Kleben Sie das Typenschild, das sich SmartLine-Element erstmalig bei den mitgelieferten Unterlagen be- in Betrieb nehmen findet, an die dafür vorgesehene Stel- Die Bauteile aus Metall sind mit einem le im Kapitel “Kundendienst”. Pflegemittel geschützt. Wenn das ...
  • Seite 18: Funktionsweise Induktion

    Funktionsweise Induktion Die Bratfläche wird mit Induktion be- heizt. Unter der Bratfläche befindet sich eine Induktionsspule. Wenn die Brat- platte eingeschaltet wird, erzeugt diese Spule ein Magnetfeld, das direkt auf die Bratfläche wirkt und sie erhitzt.  Verbrennungsgefahr durch heis- se Gegenstände.
  • Seite 19: Einstellbereiche

    Einstellbereiche Garvorgang Einstellbe- reich Warmhalten gegarter Lebensmittel 1–2 Obst dünsten, z. B. Apfelstücke, Pfirsichhälften, Bananenschei- 3–4 Gemüse dünsten, z. B. Lauchringe, Champignonscheiben, Pe- 4–5 peronistreifen, Zwiebelringe Schonendes Braten von Spiegeleiern, Fisch, Fleisch, Bratwurst, 5–6 Schnitzeln, Gemüse Ausbraten von Speck Braten von Fleisch, Fisch, Bratkartoffeln, Kartoffel-Tätschli, 6–8 Omeletten Braten von Steaks, Omeletten, marinierten Fleischgerichten, z B.
  • Seite 20: Bedienung

    Bedienung Die Bratplatte hat 2 Bratbereiche, die Bedienprinzip getrennt eingeschaltet und geregelt Ihr SmartLine-Element ist mit elektro- werden können. Bei grossen Mengen nischen Sensortasten ausgestattet, die können Sie die gesamte Fläche zum auf Fingerkontakt reagieren. Die Sen- Braten oder Warmhalten benutzen. Bei sortaste Ein/Aus ...
  • Seite 21: Bratplatte Einschalten

    Bedienung Restwärmeanzeige  Brandgefahr durch überhitztes Gargut. Wenn das SmartLine-Element heiss ist, Unbeaufsichtigtes Gargut kann sich leuchtet nach dem Ausschalten die überhitzen und entzünden. Restwärmeanzeige. Abhängig von der Temperatur erscheint über den Leis- Lassen Sie die Bratplatte während tungsstufen 1, 2 und 3 jeweils ein des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
  • Seite 22: Leistungsstufe Einstellen - Erweiterter Einstellbereich

    Bedienung Leistungsstufe einstellen - er- Heizkörper zusammenschalten weiterter Einstellbereich Die Heizkörper können zusammenge- schaltet werden, wenn Sie die gesamte Werkseitig sind 9 Leistungsstufen pro- Fläche mit einer Einstellung nutzen grammiert. Wenn Sie eine feinere Ab- möchten. Die Einstellungen werden mit stufung wünschen, können Sie auf dem vorderen Zahlenstrang gesteuert.
  • Seite 23: Tipps Zum Braten

    Bedienung Tipps zum Braten Warmhalten Wischen Sie vor jedem Gebrauch die Die Funktion Warmhalten dient zum Bratplatte feucht ab, um Staubparti- Warmhalten von heissen Speisen di- kel oder andere Rückstände zu ent- rekt nach der Zubereitung, nicht zum fernen. Wiedererwärmen von kaltgewordenen Speisen.
  • Seite 24: Timer

    Timer Das SmartLine-Element muss einge- Die Funktionen können gleichzeitig ge- schaltet sein, wenn Sie den Timer nut- nutzt werden. Angezeigt wird immer die zen möchten. kürzeste Zeit und die Sensortaste  Sie können eine Zeit von 1 Minute (:) (Kurzzeit) oder die Anzeigeleuchte für bis 9 Stunden 59 Minuten (:) einstel- automatisches Ausschalten pulsiert.
  • Seite 25: Heizkörper/Bratbereich Automatisch Ausschalten

    Timer  Berühren Sie die Sensortaste  so Heizkörper/Bratbereich auto- oft, bis die Anzeigeleuchte für den matisch ausschalten gewünschten Heizkörper/Bratbereich Sie können eine Zeit einstellen, nach blinkt, wenn Sie sich die im Hinter- der ein Heizkörper/Bratbereich automa- grund ablaufenden Restzeiten anzei- tisch ausgeschaltet wird.
  • Seite 26: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen Stop&Go Recall Bei Aktivierung von Stop&Go wird die Wenn das SmartLine-Element während eingestellte Leistungsstufe auf 1 redu- des Betriebes versehentlich ausge- ziert. schaltet wurde, können Sie mit dieser Die Leistungsstufen und die Einstellung Funktion alle Einstellungen wieder her- des Timers lassen sich nicht ändern, stellen.
  • Seite 27: Wischschutz

    Zusatzfunktionen Wischschutz Daten SmartLine-Element an- zeigen lassen Sie können die Sensortasten des Sie können sich Modellbezeichnung SmartLine-Element für 20 Sekunden und Softwarestand Ihres SmartLine-Ele- sperren, um z. B. Verschmutzungen zu ments anzeigen lassen. Es darf sich entfernen. Die Sensortaste  wird kein Kochgeschirr auf dem SmartLine- nicht gesperrt.
  • Seite 28: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Die Verriegelung wird bei eingeschalte- Inbetriebnahmesperre / Verrie- tem SmartLine-Element aktiviert. Wenn gelung sie aktiviert ist, lässt sich das Element Die Verriegelung wird durch einen nur bedingt bedienen: Netzausfall deaktiviert. – Eingestellte Leistungsstufen können nicht geändert werden. Ihr SmartLine-Element ist mit einer In- betriebnahmesperre und Verriegelung –...
  • Seite 29 Sicherheitseinrichtungen Verriegelung aktivieren  Berühren Sie und halten Sie gleich- zeitig die Sensortasten  und  für 6 Sekunden. In der Timer-Anzeige werden die Se- kunden heruntergezählt. Nach Ablauf erscheint in der Timer-Anzeige . Die Verriegelung ist aktiviert. Verriegelung deaktivieren  Berühren Sie und halten Sie gleich- zeitig die Sensortasten ...
  • Seite 30: Sicherheitsausschaltung

    Sicherheitseinrichtungen Sicherheitsausschaltung Leistungsstufe* Maximale Betriebsdauer [Std:min] Sensortasten sind bedeckt Sicherheitsstufe Ihr SmartLine-Element schaltet automa- tisch ab, wenn ein oder mehrere Sen- 10:00 8:00 5:00 sortasten länger als ca. 10 Sekunden bedeckt bleiben, z. B. durch Fingerkon- 10:00 7:00 4:00 takt, überkochendes Gargut oder abge- 2/2.
  • Seite 31: Überhitzungsschutz

    Sicherheitseinrichtungen Der Überhitzungsschutz kann in folgen- Überhitzungsschutz den Situationen auslösen. Alle Induktionsspulen und die Kühlkör- – Fett oder Öl wird bei hoher Leis- per der Elektronik sind jeweils mit ei- tungsstufe erhitzt. nem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bevor sich die Induktionsspulen und/ –...
  • Seite 32: Programmierung

    Programmierung Sie können die Programmierung des Einstellungen speichern SmartLine-Elements Ihren persönlichen  Während das Programm angezeigt Bedürfnissen anpassen. Sie können wird (z. B. :) berühren Sie die Sen- mehrere Einstellungen nacheinander sortaste  so lange, bis die Anzeigen ändern. erloschen sind. Nach Aufruf der Programmierung er- Einstellungen nicht speichern scheint das Symbol ...
  • Seite 33 Programmierung Einstellungen Programm Code P:01 Demonstrationsmodus C:00 Demonstrationsmodus aus C:01 Demonstrationsmodus ein P:03 Werkeinstellung C:00 Nicht Wiederherstellen der werk- seitigen Einstellungen C:01 Wiederherstellen der werkseitigen Einstellungen P:04 Umfang der Leistungsstufen C:00 9 Leistungsstufen C:01 17 Leistungsstufen P:06 Quittierungston bei Berührung C:00 einer Sensortaste C:01 leise C:02...
  • Seite 34 Programmierung Einstellungen Programm Code P:12 Reaktionsgeschwindigkeit der C:00 langsam Sensortasten C:01 normal C:02 schnell Nicht aufgeführte Programme sind nicht belegt. Der werkseitig eingestellte Code ist jeweils fett gedruckt. Nach Einschalten des SmartLine-Elements erscheint für einige Sekunden in der Timeran- zeige . Im Text und in den Tabellen werden die erweiterten Leistungsstufen zum besseren Ver- ständnis mit einem Punkt hinter der Ziffer dargestellt.
  • Seite 35: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege  Lassen Sie das SmartLine-Element Verbrennungsgefahr durch heis- vor jeder Reinigung abkühlen. se Oberflächen. Nach Beendigung des Kochvorgangs  Reinigen Sie das SmartLine-Element sind die Oberflächen heiss. und Zubehör nach jedem Benutzen. Schalten Sie die Bratplatte aus. ...
  • Seite 36: Bedienblende

     Lassen Sie die Bratfläche auf Hand- nem Glasschaber. wärme abkühlen, geben Sie etwas  Reinigen Sie die Bedienblende an- heisse Spülmittellauge darauf, und schliessend mit dem Miele Glaskera- lassen Sie die Verschmutzungen auf- mik- und Edelstahlreiniger (siehe weichen. Reinigen Sie die Bratfläche Kapitel “Nachkaufbares Zubehör”) mit der rauen Seite eines Geschirr- oder einem handelsüblichen Glaske-...
  • Seite 37: Was Tun, Wenn

     Prüfen Sie, ob die Sicherung(en) der Elektroinstal- schalten. lation ausgelöst hat/haben. Fordern Sie eine Elek- trofachkraft oder den Miele Kundendienst an (Min- destabsicherung siehe Typenschild). Unter Umständen ist eine technische Störung aufge- treten.  Trennen Sie für ca. 1 Minute das SmartLine-Ele- ment vom Elektronetz, indem Sie –...
  • Seite 38 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Nach Einschalten des Das SmartLine-Element befindet sich im Demonstrati- SmartLine-Elements er- onsmodus. scheint kurz in der Ti-  Berühren Sie gleichzeitig die Sensortasten 0 und 2 meranzeige . Das so lange, bis in der Timeranzeige  im Wechsel SmartLine-Element mit ...
  • Seite 39 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung In der Timeranzeige Heizkörperfehler blinkt 1-Ziffer, z. B. 1-0,  Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Smart- im Wechsel mit einer 3- Line-Elements für ca. 1 Minute. stelligen Zahl.  Falls nach dem Wiederherstellen der Stromversor- gung das Problem weiterhin besteht, fordern Sie den Kundendienst an.
  • Seite 40: Nachkaufbares Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör Passend zu Ihren Geräten bietet Miele Glaskeramik- und Edelstahlrei- ein umfangreiches Sortiment an Miele niger 250 ml Zubehören sowie Reinigungs- und Pfle- geprodukten. Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop bestellen. Entfernt stärkere Verschmutzungen, Kalkflecken und Aluminiumrückstände.
  • Seite 41: Sicherheitshinweise Zum Einbau

    Sicherheitshinweise zum Einbau  Schäden durch unsachgemässen Einbau. Durch unsachgemässen Einbau kann das SmartLine-Element beschädigt wer- den. Lassen Sie das SmartLine-Element nur von einer qualifizierten Fachkraft einbau-  Stromschlaggefahr durch Netzspannung. Durch unsachgemässen Anschluss an das Elektronetz kann es zu einem Strom- schlag kommen.
  • Seite 42: Sicherheitsabstände

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand oberhalb des SmartLine-Elements Zwischen dem SmartLine-Element und einer darüber angebrachten Dunstab- zugshaube muss der vom Haubenher- steller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Wenn leicht entflammbare Materialien (z. B. ein Hängebord) über dem Smart- Line-Element installiert sind, muss der Sicherheitsabstand mindestens 600 mm betragen.
  • Seite 43: Sicherheitsabstand Hinten/Seitlich

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand hinten/seit- lich Vorzugsweise sollte das SmartLine-Ele- ment mit viel Platz rechts und links ein- gebaut werden. An der Rückseite des SmartLine-Ele- ments muss zu einer hohen Schrank- oder Raumwand der unten angegebene Nicht erlaubt Mindestabstand  eingehalten werden. An einer Seite des SmartLine-Elements (rechts oder links) muss zu einer hohen Schrank- oder Raumwand der unten angegebene Mindestabstand , ...
  • Seite 44 Sicherheitsabstände Mindestabstand unterhalb Zwischenboden Um die Belüftung des SmartLine-Ele- Der Einbau eines Zwischenbodens un- ments zu gewährleisten, ist unterhalb terhalb des SmartLine-Elements ist des Elements ein Mindestabstand zu ei- nicht erforderlich aber erlaubt. nem Backofen, einem Zwischenboden Für die Verlegung der Netzanschlusslei- oder einer Schublade erforderlich.
  • Seite 45: Sicherheitsabstand Zu Nischenverkleidung

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi- schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem- peraturen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand  zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50 mm betra- gen.
  • Seite 46: Hinweise Zum Einbau

    Hinweise zum Einbau Geflieste Arbeitsfläche Alle Masse sind in mm angegeben. Aufliegender Einbau Dichtung zwischen SmartLine-Ele- ment und Arbeitsplatte Die Fugen  und der schraffierte Be- reich unter der Auflagefläche des SmartLine-Elements müssen glatt und eben sein, damit das SmartLine-Ele- ment gleichmässig aufliegt und die Dichtung unter dem Rand des Geräteo- berteils die Abdichtung zur Arbeitsplatte SmartLine-Element und Arbeitsplatte...
  • Seite 47: Flächenbündiger Einbau

    Hinweise zum Einbau Naturstein-Arbeitsplatten Flächenbündiger Einbau Das SmartLine-Element wird direkt in Der flächenbündige Einbau ist nur in die Ausfräsung eingesetzt. Naturstein (Granit, Marmor), Massiv- holz und gefliesten Arbeitsplatten Massivholz, geflieste Arbeitsplatten, möglich. Bei Arbeitsplatten aus ande- Glasarbeitsplatten ren Materialien erfragen Sie bitte beim Das SmartLine-Element wird im Aus- jeweiligen Hersteller, ob sie für den schnitt mit Holzleisten befestigt.
  • Seite 48: Einbau Mehrerer Smartline-Elemente

    Hinweise zum Einbau Einbau mehrerer SmartLine- Elemente Die Fugen zwischen den einzelnen SmartLine-Elementen werden mit einem mit einem temperaturbeständigen (min. 160 °C) Silikon-Fugendichtungsmittel ausgespritzt. Bei flächenbündigem Ein- bau muss zusätzlich die Fuge zwischen SmartLine-Element(en) und Arbeitsplat- te mit einem temperaturbeständigen (min. 160 °C) Silikon-Fugendichtungs- mittel ausgespritzt werden.
  • Seite 49: Einbaumasse

    Einbaumasse Aufliegender Einbau a vorn b Netzanschlussleitung L = 2000 mm...
  • Seite 50: Flächenbündiger Einbau

    Einbaumasse Flächenbündiger Einbau a vorn b Netzanschlussleitung L = 2000 mm c Stufenfräsung (Detailzeichnungen siehe Kapitel “Arbeitsplattenausschnitt flächenbündiger Einbau”) d Holzleiste 12 mm (nicht mitgeliefert, Detailzeichnungen siehe Kapitel “Arbeits- plattenausschnitt flächenbündiger Einbau”)
  • Seite 51: Arbeitsplattenausschnitt Aufliegender Einbau

    Arbeitsplattenausschnitt aufliegender Einbau Hinweise zur Berechnung des Ausschnitts Die Elemente liegen 10 mm auf der Arbeitsplatte auf. Bei Einbau von mehreren Elementen muss zwischen den einzelnen Elementen ein Abstand von 2 mm eingehalten werden. Berechnung Ausschnittmass B 1 Element = Breite des Elements minus 10 mm rechts, minus 10 mm links Mehrere Elemente = Gesamtbreite der Elemente plus 2 mm Abstand zwischen den Elementen, minus 10 mm rechts, minus 10 mm links.
  • Seite 52 Arbeitsplattenausschnitt aufliegender Einbau Einbau mit Tischlüfter Kombinationsbeispiele Anzahl x Breite [mm] Mass B [mm] Kochelemente Tischlüfter 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1224 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1362 2 x 378 2 x 120 1604 1 x 620 4 x 378 2 x 120 1742 1 x 620 2 x 120...
  • Seite 53 Arbeitsplattenausschnitt aufliegender Einbau Einbau ohne Tischlüfter Kombinationsbeispiele Anzahl x Breite [mm] Mass B [mm] Kochelemente 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1 x 620 3 x 378 1118 2 x 378 1360 1 x 620 4 x 378 1498...
  • Seite 54: Arbeitsplattenausschnitt Flächenbündiger Einbau

    Arbeitsplattenausschnitt flächenbündiger Einbau Naturstein-Arbeitsplatte Holz-Arbeitsplatte + 0,5  mm bei CS 7611 FL Hinweise zur Berechnung des Ausschnitts Die Elemente liegen 10 mm auf der Arbeitsplatte auf. Bei Einbau von mehreren Elementen muss zwischen den einzelnen Elementen ein Abstand von 2 mm eingehalten werden. Berechnung Ausschnittmass A 1 Element = Breite des Elements plus 2 mm rechts, plus 2 mm links.
  • Seite 55 Arbeitsplattenausschnitt flächenbündiger Einbau Einbau mit Tischlüfter Kombinationsbeispiele Anzahl x Breite [mm] Mass A Mass B [mm] [mm] Kochelemente Tischlüfter 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1248 1224 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1386 1362 2 x 378 2 x 120 1628 1604 1 x 620 4 x 378 2 x 120 1766 1742 1 x 620 2 x120...
  • Seite 56 Arbeitsplattenausschnitt flächenbündiger Einbau Einbau ohne Tischlüfter Kombinations- Anzahl x Breite Mass A Mass B beispiele [mm] [mm] [mm] Kochelemente 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1004 1 x 620 3 x 378 1142 1118 2 x 378 1384 1360 1 x 620 4 x 378 1522 1498...
  • Seite 57: Zwischenleisten

    Zwischenleisten Bei Einbau von mehreren SmartLine-Elementen muss zwischen den einzelnen Ele- menten jeweils eine Zwischenleiste angebracht werden. Die den Zwischenleisten beiliegenden Klammern werden nur für den Einbau des CSDA 7000 FL benötigt. Einbau von 3 Elementen und 2 Zwischenleisten Aufliegender Einbau Flächenbündiger Einbau...
  • Seite 58: Einbau

    Einbau Arbeitsplatte vorbereiten Zwischenleisten montieren  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- Verwenden Sie die mittleren schnitt. Beachten Sie die Sicherheits- Schraublöcher, wenn rechts oder links abstände (siehe Kapitel “Sicherheits- neben der Zwischenleiste folgende abstände”). SmartLine-Elemente eingebaut werden: CS 7611, CS 7101, CS 7102  Versiegeln Sie die Schnittflächen bei Arbeitsplatten aus Holz mit speziel- Arbeitsplatte aus Holz lem Lack, Silikonkautschuk oder...
  • Seite 59: Smartline-Element Einbauen

    Einbau Arbeitsplatte aus Naturstein SmartLine-Element einbauen  Kleben Sie das mitgelieferte Dich- Sie benötigen zum Befestigen der tungsband unter den Rand des Zwischenleisten starkes doppelseiti- SmartLine-Elements. Kleben Sie das ges Klebeband (kein mitgeliefertes Zu- Dichtungsband nicht unter Zug auf. behör). ...
  • Seite 60 Einbau Flächenbündiger Einbau  Schliessen Sie das SmartLine-Ele- ment an das Elektronetz an.  Prüfen Sie die Funktion des SmartLi- ne-Elements.  Spritzen Sie die Fugen zwischen den einzelnen Elementen und Elementen und Arbeitsplatte mit einem tempe- raturbeständigen (min. 160 °C) Sili- kon-Fugendichtungsmittel aus.
  • Seite 61: Elektroanschluss

    Gefah- Die erforderlichen Anschlussdaten fin- ren für den Benutzer entstehen. den Sie auf dem Typenschild. Diese Miele kann nicht für Schäden verant- Angaben müssen mit denen des Netzes wortlich gemacht werden, die durch übereinstimmen. unsachgemässe Installations- und...
  • Seite 62: Vom Netz Trennen

    Elektroanschluss Vom Netz trennen Wechsel der Netzanschlusslei- tung  Stromschlaggefahr durch Netz- spannung.  Stromschlaggefahr durch Netz- Während Reparatur- und/oder War- spannung. tungsarbeiten kann ein Wiederein- Durch unsachgemässen Anschluss schalten der Netzspannung zu einem kann es zu einem Stromschlag kom- Stromschlag führen.
  • Seite 63: Kundendienst

    Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Do- kumentes. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und die Fabrikationsnummer.
  • Seite 67 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 68 CS 7632 de-CH M.-Nr. 10 804 111 / 00...

Inhaltsverzeichnis