Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele ProLine CS 1212-1 Gebrauchs- Und Montageanweisung
Miele ProLine CS 1212-1 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Miele ProLine CS 1212-1 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Induktionskochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ProLine CS 1212-1:

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
ProLine Induktionskochfeld
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 09 107 290

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele ProLine CS 1212-1

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung ProLine Induktionskochfeld Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 09 107 290...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. Ihr Beitrag zum Umweltschutz................. 15 Übersicht......................16 Kochfeld ......................16 CS 1212-1 ...................... 16 CS 1221-1 ...................... 17 CS 1222......................18 Bedien- und Anzeigeelemente ................19 Kochzonendaten ....................20 Erste Inbetriebnahme..................21 ProLine-Element erstmalig reinigen ..............21 ProLine-Element erstmalig in Betrieb nehmen............ 21 Funktionsweise....................
  • Seite 3 Inhalt Was tun, wenn ....................37 Meldungen in den Anzeigen/im Display .............. 37 Allgemeine Probleme oder technische Störungen ..........39 Nachkaufbares Zubehör ................... 40 Kundendienst..................... 41 Kontakt bei Störungen ..................41 Typenschild ......................41 Garantie ....................... 41 Installation......................42 Sicherheitshinweise zum Einbau.................
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Kochfeldes sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemässe Verwendung  Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Aussenbereich bestimmt.  Verwenden Sie das Kochfeld ausschliesslich im haushaltsüblichen Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
  • Seite 7 Back-up-Systemen) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar erfüllt. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe- nen Schutzmassnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge- stellt sein oder durch gleichwertige Massnahmen in der Installation ersetzt werden.
  • Seite 8  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.  Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss das Kochfeld vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Stellen Sie dies sicher, indem Sie - die Sicherung(en) der Elektroinstallation ausschalten oder - die Schraubsicherung(en) der Elektroinstallation ganz heraus- schrauben oder - den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemässer Gebrauch  Das Kochfeld wird bei Betrieb heiss und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.  Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsich- tigt.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei eingeschaltetem Kochfeld, versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Mate- rialien können schmelzen oder sich entzünden. Feuchte Topfdeckel können sich festsaugen. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Abla- gefläche.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn Zucker, zuckerhaltige Speisen, Kunststoff oder Alufolie auf das heisse Kochfeld gelangen und schmelzen, beschädigen sie beim Erkalten die Glaskeramikscheibe. Schalten Sie das Kochfeld sofort aus und schaben Sie diese Stoffe sofort mit einem Glasschaber gründlich ab. Ziehen Sie dabei Topfhandschuhe an. Reinigen Sie die Glaskeramikscheibe mit einem Glaskeramikreiniger nach, sobald sie abgekühlt ist.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Metallische Gegenstände, die in einer Schublade unter dem Koch- feld aufbewahrt werden, können bei längerer, intensiver Benutzung des Kochfeldes heiss werden.  Das Kochfeld ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet. Wenn sich unter dem eingebauten Kochfeld eine Schublade befindet, müssen Sie auf einen ausreichenden Abstand zwischen dem Schubladenin- halt und der Unterseite des Kochfeldes achten, damit die ausrei- chende Kühlluftzufuhr für das Kochfeld gewährleistet ist.
  • Seite 14 Sie das Kochfeld während des Pyrolysevorgangs nicht in Betrieb, da der Überhitzungsschutz des Kochfeldes auslösen kann (siehe Kapitel “Sicherheitseinrichtungen”, Abschnitt “Überhit- zungsschutz”).  Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres ProLine-Elements.
  • Seite 15: Entsorgung Der Verpackung

    Sammel- und Rücknah- mestellen zur unentgeltlichen Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elek- tronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmässig eigenverantwortlich. Sie sind gesetzlich verpflichtet, nicht vom Gerät fest umschlossene Altbatterien...
  • Seite 16: Übersicht

    Übersicht Kochfeld CS 1212-1 a Kochzone mit TwinBooster b Kochzone mit Booster c Kochzonenanzeige d Symbole für Reglerzuordnung e Anzeigeelemente f Bedienregler...
  • Seite 17: Cs 1221-1

    Übersicht CS 1221-1 a Kochzone mit TwinBooster b Kochzonenanzeige c Anzeigeelemente d Bedienregler...
  • Seite 18: Cs 1222

    Übersicht CS 1222 a Bräterzone mit TwinBooster b Kochzone mit Booster c Kochzonenanzeige d Symbole für Reglerzuordnung e Anzeigeelemente f Bedienregler...
  • Seite 19: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Übersicht Bedien- und Anzeigeelemente Symbole Bedienregler Symbol Beschreibung Kochzone aus  Warmhaltestufe 1–9 Leistungsstufen B I Booster mit 1 Stufe B I/II TwinBooster mit 2 Stufen Kochzonenanzeige Symbol Beschreibung  Fehlendes oder ungeeignetes Geschirr  Ankochautomatik aktiviert  Inbetriebnahmesperre aktiviert  /  Sicherheitsausschaltung ...
  • Seite 20: Kochzonendaten

    Übersicht Kochzonendaten CS 1212-1 Kochzone Ø in cm Leistung in Watt bei 230 V  16–23 normal 2'300 TwinBooster, Stufe 1 3'000 TwinBooster, Stufe 2 3'700  10–16 normal 1'400 Booster 2'200 Gesamt 3'700 CS 1221-1 Ø in cm Leistung in Watt bei 230 V 18–28 normal 2'600 TwinBooster, Stufe 1 3'000 TwinBooster, Stufe 2...
  • Seite 21: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme  Kleben Sie das Typenschild, das sich ProLine-Element erstmalig in bei den mitgelieferten Unterlagen be- Betrieb nehmen findet, an die dafür vorgesehene Stel- le im Kapitel “Kundendienst”. Bei Erstanschluss des Kochfelds oder nach einer Stromunterbrechung leuch-  Entfernen Sie eventuell angebrachte ten für ca.
  • Seite 22: Funktionsweise

    Funktionsweise Unter einer Induktionskochzone befin- Geräusche det sich eine Induktionsspule. Diese Bei Betrieb von Induktions-Kochzonen Spule erzeugt ein Magnetfeld, das di- können im Kochgeschirr, abhängig von rekt auf den Geschirrboden wirkt und Material und Verarbeitung des Bodens, ihn erhitzt. Die Kochzone erwärmt sich folgende Geräusche entstehen: nur indirekt durch die vom Geschirrbo- den abgegebene Wärme.
  • Seite 23: Powermanagement

    Funktionsweise Wenn eine Kochzone Leistung abgibt, Powermanagement kann das folgende Auswirkungen ha- Das Kochfeld verfügt über eine ma- ben: ximale Gesamtleistung, die aus Sicher- - Die Leistungsstufe wird reduziert. heitsgründen nicht überschritten wer- den kann. - Die Ankochautomatik wird deakti- viert.
  • Seite 24: Kochgeschirr

    Kochgeschirr Geeignetes Kochgeschirr Anzeige fehlendes/ungeeigne- tes Kochgeschirr - Edelstahl mit magnetisierbarem Bo- in der Kochzonenanzeige blinkt das Symbol , wenn - emailliertem Stahl - die Kochzone ohne oder mit ungeeig- - Gusseisen netem Kochgeschirr (Kochgeschirr Die Beschaffenheit des Geschirrbodens mit nicht magnetisierbarem Boden) kann die Gleichmässigkeit des Garer- eingeschaltet wird gebnisses beeinflussen (z. B.
  • Seite 25 Kochgeschirr - Beachten Sie bei der Anschaffung Tipps von Pfannen und Töpfen, dass häufig - Wählen Sie zur optimalen Nutzung der maximale oder obere Durchmes- der Kochzone ein Kochgeschirr mit ser angegeben wird. Wichtig ist aber passendem Bodendurchmesser (sie- der (in der Regel kleinere) Boden- he Kapitel “Übersicht”, Ab- durchmesser.
  • Seite 26: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen - Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge- schlossenen Töpfen oder Pfannen. So wird verhindert, dass Wärme un- nötig entweicht. - Wählen Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein kleiner Topf benötigt weniger Energie als ein grosser, nur wenig gefüllter Topf.
  • Seite 27: Einstellbereiche

    Einstellbereiche Einstellbe- reich Warmhalten Schmelzen von Butter 1–2 Auflösen von Gelatine Schmelzen von Schokolade Kochen von Milchbrei Erwärmen kleiner Mengen Flüssigkeit Quellen von Reis Auftauen von Gemüse im Block Quellen von Getreide Erwärmen von flüssigen und halbfesten Gerichten Zubereiten von Omelette und Spiegeleiern ohne Kruste Dünsten von Obst Quellen von Teigwaren Dünsten von Gemüse, Fisch...
  • Seite 28: Bedienung

    Bedienung Restwärmeanzeige  Brandgefahr durch überhitztes Gargut. Wenn eine Kochzone heiss ist, leuchtet Unbeaufsichtigtes Gargut kann sich nach dem Ausschalten die Restwärme- überhitzen und entzünden. anzeige. Lassen Sie das Kochfeld während Die Restwärmeanzeige erlischt erst des Betriebes nicht unbeaufsichtigt. dann, wenn die Kochzonen ohne Ge- fahr berührt werden können.
  • Seite 29: Ankochautomatik

    Bedienung Ankochautomatik Fortkochstufe Ankochzeit [min:sek] Bei aktivierter Ankochautomatik wird automatisch mit höchster Leistung an- ca. 0:15 geheizt (Ankochstoss) und dann auf die ca. 0:15 eingestellte Leistungsstufe (Fortkoch- stufe) zurückgeschaltet. Die Ankochzeit ca. 0:25 hängt von der eingestellten Fortkoch- ca. 0:50 stufe ab (siehe Tabelle).
  • Seite 30: Booster

    Bedienung Booster aktivieren Booster  Drehen Sie den Bedienregler nach Die Kochzonen sind mit einer Booster- rechts leicht über 9 auf B I und wie- funktion ausgestattet (siehe Kapi- der zurück auf 9. tel “Übersicht”, Abschnitt “Kochfeld”). In der Kochzonenanzeige erscheint , im Der Booster verstärkt die Leistung, da- Anzeigeelement B.
  • Seite 31: Warmhalten

    Bedienung Warmhaltestufe einstellen Warmhalten  Drehen Sie den Bedienregler nach Die Funktion Warmhalten dient zum rechts auf . Warmhalten von heissen Speisen di- rekt nach der Zubereitung, nicht zum Wiedererwärmen von kaltgewordenen Speisen. Die maximale Warmhaltezeit beträgt 2 Stunden. - Halten Sie Speisen ausschliesslich im Kochgeschirr (Topf/Pfanne) warm.
  • Seite 32: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Inbetriebnahmesperre Sicherheitsausschaltung Die Sicherheitsausschaltung wird auto- Die Inbetriebnahmesperre kann nur matisch ausgelöst, wenn eine Kochzo- aktiviert werden, wenn alle Kochzonen ne über einen ungewöhnlich langen ausgeschaltet sind. Zeitraum beheizt wird. Dieser Zeitraum Damit die Kochzonen nicht unbeabsich- hängt von der gewählten Leistungsstufe tigt eingeschaltet werden können, ist ab.
  • Seite 33: Überhitzungsschutz

    Sicherheitseinrichtungen Sie können die Kochzone wieder wie Überhitzungsschutz gewohnt in Betrieb nehmen, wenn die Alle Induktionsspulen und die Kühlkör- Fehlermeldung erloschen ist. per der Elektronik sind jeweils mit ei- Der Überhitzungsschutz kann in folgen- nem Überhitzungsschutz ausgestattet. den Situationen auslösen: Bevor sich die Induktionsspulen oder die Kühlkörper überhitzen, leitet der - Das aufgesetzte Kochgeschirr wird...
  • Seite 34: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege  Lassen Sie das ProLine-Element vor Verbrennungsgefahr durch heis- der Reinigung abkühlen. se Kochzonen. Nach Beendigung des Kochvorgangs  Reinigen Sie das ProLine-Element sind die Kochzonen heiss. und Zubehör nach jedem Benutzen. Schalten Sie das Kochfeld aus. ...
  • Seite 35: Edelstahlrahmen/-Bedienblende Reinigen

    Reinigung und Pflege  Reinigen Sie den Rahmen und die Edelstahlrahmen/-bedienblen- Bedienblende mit einem Schwamm- de reinigen tuch, etwas Handspülmittel und war-  mem Wasser. Weichen Sie fest an- Schäden durch spitze Ge- haftende Verschmutzungen vorher genstände. ein. Bei Bedarf können Sie die raue Das Dichtband zwischen Rahmen Seite eines Geschirr-Reinigungs- und Arbeitsplatte kann beschädigt...
  • Seite 36: Glaskeramikfläche Reinigen

    Glasschaber. Alufolie auf die heisse Glaskeramik- fläche, schalten Sie das Kochfeld  Reinigen Sie die Glaskeramikfläche aus. anschliessend mit dem Miele Glaske- ramik- und Edelstahlreiniger (siehe  Schaben Sie diese Stoffe sofort, also Kapitel “Nachkaufbares Zubehör”, im heissen Zustand, mit einem Abschnitt “Reinigungs- und Pflege-...
  • Seite 37: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 38 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung In der Kochzonenanzei- Es befindet sich seit länger als 3 Minuten kein oder ge blinkt  im Wechsel ungeeignetes Geschirr auf der Kochzone. mit . Die Kochzone hat  Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr (siehe sich automatisch aus- Kapitel “Kochgeschirr”), oder schalten Sie die geschaltet.
  • Seite 39: Allgemeine Probleme Oder Technische Störungen

    Das Kochfeld hat keinen Strom. nicht heiss.  Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation ausgelöst hat. Fordern Sie eine Elektrofachkraft oder den Miele Kundendienst an (Mindestabsiche- rung siehe Typenschild). Unter Umständen ist eine technische Störung aufge- treten.  Drehen Sie die Bedienregler auf 0.
  • Seite 40: Nachkaufbares Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör Passend zu Ihren Geräten bietet Miele Glaskeramik- und Edelstahlrei- ein umfangreiches Sortiment an Miele niger 250 ml Zubehören sowie Reinigungs- und Pfle- Entfernt stärkere Verschmutzungen, geprodukten. Kalkflecken und Aluminiumrückstände. Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop bestellen.
  • Seite 41: Kundendienst

    Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service bu- chen. Die Kontaktdaten des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Do- kuments. Der Kundendienst benötigt die Modellkennung und die Fabrikationsnummer (Fabr./ SN/Nr.). Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 42: Installation

    *INSTALLATION* Installation Sicherheitshinweise zum Einbau  Schäden durch unsachgemässen Einbau. Durch unsachgemässen Einbau kann das ProLine-Element beschädigt werden. Lassen Sie das ProLine-Element nur von einer qualifizierten Fachkraft einbauen.  Stromschlaggefahr durch Netzspannung. Durch unsachgemässen Anschluss an das Elektronetz kann es zu einem Strom- schlag kommen.
  • Seite 43: Sicherheitsabstände

    *INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand oberhalb des ProLine-Elements Zwischen dem ProLine-Element und ei- ner darüber angebrachten Dunstab- zugshaube muss der vom Haubenher- steller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Wenn die Angaben des Haubenherstellers fehlen oder leicht entflammbare Materialien (z. B. ein Hängebord) über dem ProLine-Ele- ment installiert sind, muss der Sicher- heitsabstand mindestens 500 mm be- tragen.
  • Seite 44 *INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstand hinten/seitlich Vorzugsweise sollte das ProLine-Ele- ment mit viel Platz rechts und links ein- gebaut werden. An der Rückseite des ProLine-Elements muss zu einer hohen Schrank- oder Raumwand der unten angegebene Min- destabstand  eingehalten werden. Nicht erlaubt An einer Seite des ProLine-Elements (rechts oder links) muss zu einer hohen Schrank- oder Raumwand der unten angegebene Mindestabstand , ...
  • Seite 45 *INSTALLATION* Installation Mindestabstand unterhalb des ProLi- Zwischenboden ne-Elements Der Einbau eines Zwischenbodens un- Um die Belüftung des ProLine-Elements terhalb des ProLine-Elements ist nicht zu gewährleisten, ist unterhalb des Pro- erforderlich aber erlaubt. Line-Elements ein Mindestabstand zu einem Backofen, einem Zwischenboden oder einer Schublade erforderlich.
  • Seite 46 *INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi- schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem- peraturen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand ...
  • Seite 47: Hinweise Zum Einbau

    *INSTALLATION* Installation Geflieste Arbeitsfläche Hinweise zum Einbau Dichtung zwischen ProLine-Element und Arbeitsplatte Die Fugen  und der schraffierte Be- reich unter der Auflagefläche des ProLi- ne-Elements müssen glatt und eben sein, damit das ProLine-Element gleich- mässig aufliegt und die Dichtung unter ...
  • Seite 48: Einbaumasse

    *INSTALLATION* Installation Einbaumasse Alle Masse sind in mm angegeben. CS 1212-1 a Klemmfedern b vorn c Gerätehöhe d Einbauhöhe Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung Netzanschlussleitung L = 2'000 mm...
  • Seite 49: Cs 1221-1, Cs 1222

    *INSTALLATION* Installation CS 1221-1, CS 1222 a Klemmfedern b vorn c Gerätehöhe d Einbauhöhe Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung Netzanschlussleitung L = 2'000 mm...
  • Seite 50: Arbeitsplattenausschnitt Für Mehrere Proline-Elemente

    *INSTALLATION* Installation Arbeitsplattenausschnitt für mehrere ProLine-Elemente Beispiel: 3 ProLine-Elemente a Klemmfedern b Zwischenleisten c Zwischenraum zwischen Leiste und Arbeitsplatte d Abdeckung e ProLine-Elementbreite minus 8 mm f ProLine-Elementbreite g ProLine-Elementbreite minus 8 mm h Arbeitsplattenausschnitt...
  • Seite 51 *INSTALLATION* Installation Arbeitsplattenausschnitt errechnen Die Rahmen der ProLine-Elemente liegen rechts und links aussen jeweils 8 mm auf der Arbeitsplatte auf.  Addieren Sie die ProLine-Elementbreiten und ziehen Sie von der Summe 16 mm Beispiel: 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Abhängig vom Typ sind die ProLine-Elemente 288 mm, 380 mm oder 576 mm breit (siehe Kapitel “Installation”, Abschnitt “Einbaumasse”).
  • Seite 52: Einbau

    *INSTALLATION* Installation Klemmfedern und Zwischenleisten Einbau befestigen – Arbeitsplatte aus Holz Arbeitsplatte vorbereiten  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- schnitt wie in der Abbildung unter “Einbaumasse” angegeben oder wie berechnet (siehe Kapitel “Installation”, Abschnitt “Einbau mehrerer ProLine- Elemente”). Beachten Sie die Sicher- heitsabstände (siehe Kapitel “Installa- tion”, Abschnitt “Sicherheitsabstän- de”).
  • Seite 53 *INSTALLATION* Installation Klemmfedern und Zwischenleisten befestigen – Arbeitsplatte aus Natur- stein Sie benötigen zum Befestigen der Klemmfedern oder Zwischenleisten starkes doppelseitiges Klebeband (kein mitgeliefertes Zubehör).  Verkleben Sie die seitlichen Ränder und den unteren Rand der Klemmfe- der  oder Zwischenleisten  mit Si- likon.
  • Seite 54 *INSTALLATION* Installation Einbau mit Tischlüfter Mehrere ProLine-Elemente einsetzen  Schieben Sie das eingebaute ProLi- Beachten Sie zum Einsetzen des Tischlüfters und der ProLine-Elemente ne-Element zur Seite, bis die Löcher die Gebrauchs- und Montagean- der Zwischenleiste zu sehen sind. weisung “Tischlüfter mit ProLine-Ele- menten”.
  • Seite 55 *INSTALLATION* Installation ProLine-Element anschliessen ProLine-Element herausheben  Schliessen Sie das ProLine-Element/ Wenn das ProLine-Element nicht von die ProLine-Elemente an das Elektro- unten zugänglich ist, benötigen Sie ein netz an. Spezialwerkzeug zum herausheben.  Prüfen Sie die Funktion jedes ProLi-  Wenn das ProLine-Element von unten ne-Elements.
  • Seite 56: Elektroanschluss

    Anschluss des ProLi- ne-Elements. Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur durch eine spezielle Netzan- schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt werden (erhältlich beim Miele Kunden- dienst). Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer qualifizier- ten Fachkraft oder vom Miele Kunden- dienst vorgenommen werden.
  • Seite 57: Produktdatenblätter

    Produktdatenblätter Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung beschriebenen Modelle angehängt. Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen CS 1212-1 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = Ø 100-160 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone...
  • Seite 58 Produktdatenblätter Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen CS 1222 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = Ø 100-160 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone 2. = Ø 200 / 200x300 mm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: 3.
  • Seite 59 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 60 CS 1212-1, CS 1221-1, CS 1222 de-CH M.-Nr. 09 107 290 / 07...

Diese Anleitung auch für:

Proline cs 1221-1Proline cs 1222

Inhaltsverzeichnis