Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele CS 1234-1 Gebrauchs- Und Montageanweisung
Miele CS 1234-1 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Miele CS 1234-1 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Proline induktionskochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS 1234-1:

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
ProLine Induktionskochfeld
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 07 938 630

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele CS 1234-1

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung ProLine Induktionskochfeld Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 07 938 630...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 4 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 15 Übersicht...................... 16 Kochfeld ........................ 16 Anzeigeelemente ....................16 Symbole Bedienregler ................... 17 Display........................17 Kochzonendaten ....................18 Erste Inbetriebnahme.................. 19 Kochfeld erstmalig reinigen................... 19 Kochfeld erstmalig in Betrieb nehmen ..............19 Induktion ......................
  • Seite 3 Inhalt Sicherheitshinweise zum Einbau ...............  38 Sicherheitsabstände ...................  39 Hinweise zum Einbau.................. 43 Einbaumasse .......................  44 Einbau mehrerer ProLine-Elemente .............. 45 Einbau........................ 47 Elektroanschluss .................... 51 Kundendienst.......................  54 Kontakt bei Störungen ..................54 Typenschild ......................54 Garantie ......................... 54 Produktdatenblätter ....................  55...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä- den am Kochfeld. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemässe Verwendung  Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Aussenbereich bestimmt.  Verwenden Sie das Kochfeld ausschliesslich im haushaltsüblichen Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
  • Seite 7: Technische Sicherheit

    Durch unsachgemässe Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen am Kochfeld können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie das Kochfeld auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Kochfeld in Betrieb.
  • Seite 8  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.  Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn das Kochfeld hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) einge- baut wurde, schliessen Sie die Möbelfront niemals, während Sie das Kochfeld verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Kochfeld, Umbau- schrank und Fussboden beschädigt werden. Schliessen Sie die Mö- belfront erst, wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemässer Gebrauch  Das Kochfeld wird bei Betrieb heiss und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.  Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsich- tigt.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei eingeschaltetem Kochfeld, versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Mate- rialien können schmelzen oder sich entzünden. Feuchte Topfdeckel können sich festsaugen. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Abla- gefläche.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn Zucker, zuckerhaltige Speisen, Kunststoff oder Alufolie auf das heisse Kochfeld gelangen und schmelzen, beschädigen sie beim Erkalten die Glaskeramikscheibe. Schalten Sie das Kochfeld sofort aus und schaben Sie diese Stoffe sofort mit einem Glasschaber gründlich ab. Ziehen Sie dabei Topfhandschuhe an. Reinigen Sie die Glaskeramikscheibe mit einem Glaskeramikreiniger nach, sobald sie abgekühlt ist.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Metallische Gegenstände, die in einer Schublade unter dem Koch- feld aufbewahrt werden, können bei längerer, intensiver Benutzung des Kochfeldes heiss werden. Bewahren Sie keine metallischen Ge- genstände in einer Schublade direkt unter dem Kochfeld auf.  Das Kochfeld ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes niemals einen Dampfreiniger.  Wenn das Kochfeld über einem Pyrolysebackofen oder -herd ein- gebaut ist, nehmen Sie das Kochfeld während des Pyrolysevorgangs nicht in Betrieb, da der Überhitzungsschutz des Kochfeldes auslösen kann (siehe Kapitel “Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt “Überhit-...
  • Seite 15: Entsorgung Der Transportverpackung

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbe- zogener Daten auf dem zu entsorgen- den Altgerät sind Sie gesetzmässig ei- genverantwortlich.
  • Seite 16: Übersicht

    Übersicht Kochfeld abd Kochzonen mit Booster c Kochzone mit Twinbooster e Symbol für Kochzonenzuordnung f Anzeigeelemente g Bedienregler für die Kochzone vorn rechts h Bedienregler für die Kochzone hinten rechts i Bedienregler für die Kochzone hinten links j Bedienregler für die Kochzone vorn links k Display mit Kochzonenanzeige Anzeigeelemente ...
  • Seite 17: Symbole Bedienregler

    Übersicht Symbole Bedienregler Symbol Beschreibung Kochzone aus  Warmhaltestufe 1 – 9 Leistungsstufen Booster mit 1 Stufe B I/II TwinBooster mit 2 Stufen Display Symbol Beschreibung  Fehlendes oder ungeeignetes Geschirr (siehe Kapi- tel “Induktion”, Abschnitt “Funktionsweise”)  Ankochautomatik aktiviert  Booster/Stufe 1 TwinBooster aktiviert  Stufe 2 TwinBooster aktiviert ...
  • Seite 18: Kochzonendaten

    Übersicht Kochzonendaten Kochzone Ø in cm* Leistung in Watt bei 230 V**  14–19 normal 1850 Booster 3000  14–19 normal 1850 Booster 3000  16–23 normal 2300 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3700  10–16 normal 1400 Booster 2200 Gesamt 7400 * Innerhalb des angegebenen Bereiches können Sie Töpfe mit jedem beliebigen Boden-...
  • Seite 19: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme  Kleben Sie das Typenschild, das sich Kochfeld erstmalig in Betrieb bei den mitgelieferten Unterlagen be- nehmen findet, an die dafür vorgesehene Stel- le im Kapitel “Kundendienst”. Bei Erstanschluss des Kochfelds oder nach einer Stromunterbrechung leuch-  Entfernen Sie eventuell angebrachte ten für ca.
  • Seite 20: Induktion

    Induktion Funktionsweise  Verbrennungsgefahr durch heiss Gegenstände. Unter einer Induktionskochzone befin- det sich eine Induktionsspule. Wenn die Bei eingeschaltetem Kochfeld, verse- hentlichem Einschalten oder vorhan- Kochzone eingeschaltet wird, erzeugt diese Spule ein Magnetfeld, das direkt dener Restwärme besteht die Gefahr, auf den Topfboden wirkt und ihn erhitzt.
  • Seite 21: Geräusche

    Induktion Geräusche Bei Betrieb von Induktions-Kochzonen können im Kochgeschirr, abhängig von Material und Verarbeitung des Bodens, folgende Geräusche entstehen: Brummen bei hoher Leistungsstufe. Es wird schwächer oder verschwindet, wenn die Leistungsstufe verringert wird, Prasseln bei Kochgeschirr, dessen Bo- den aus verschiedenen Materialien be- steht (z. B. Sandwichboden), Pfeifen, wenn die miteinander verbun- denen Kochzonen (siehe Kapitel “Be-...
  • Seite 22: Kochgeschirr

    Induktion – Heben Sie das Kochgeschirr zum Kochgeschirr Versetzen an. So vermeiden Sie Geeignet ist Kochgeschirr aus: Schlieren durch Abrieb und Kratzer. – Edelstahl mit magnetisierbarem Bo- – Beachten Sie bei der Anschaffung von Pfannen und Töpfen, dass häufig der maximale oder obere Durchmes- –...
  • Seite 23: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen – Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge- schlossenen Töpfen oder Pfannen. So wird verhindert, dass Wärme un- nötig entweicht. – Wählen Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein kleiner Topf benötigt weniger Energie als ein grosser, nur wenig gefüllter Topf.
  • Seite 24: Einstellbereiche

    Einstellbereiche Einstellbe- reich  Warmhalten Schmelzen von Butter Auflösen von Gelatine Schmelzen von Schokolade Kochen von Milchbrei Erwärmen kleiner Mengen Flüssigkeit Quellen von Reis Auftauen von Gemüse im Block Quellen von Getreide Erwärmen von flüssigen und halbfesten Gerichten Zubereiten von Omelette und Spiegeleiern ohne Kruste Dünsten von Obst Quellen von Teigwaren Dünsten von Gemüse, Fisch...
  • Seite 25: Bedienung

    Bedienung Bedienregler Ausschalten  Drehen Sie den Bedienregler nach Die Bedienregler dürfen nicht über Po- sition B I oder Position B I/II hinaus auf links auf Position 0. Position 0 gedreht werden. Wenn alle Kochzonen ausgeschaltet Einschalten sind, erlischt die Betriebsanzeige.  Brandgefahr durch überhitztes Restwärmeanzeige Gargut.
  • Seite 26: Ankochautomatik

    Bedienung Ankochautomatik Fortkochstufe Ankochzeit [min:sek] Bei aktivierter Ankochautomatik heizt die Kochzone automatisch mit höchster ca. 0:15 Leistung an (Ankochstoss) und schaltet ca. 0:15 dann auf die eingestellte Leistungsstufe (Fortkochstufe) zurück. Die Ankochzeit ca. 0:25 hängt von der eingestellten Fortkoch- ca. 0:50 stufe ab (siehe Tabelle).
  • Seite 27: Booster

    Bedienung Jeweils zwei Kochzonen sind miteinan- Booster der verbunden, damit die Leistung für Die Kochzonen sind mit einem einstufi- den Booster bereitgestellt werden kann. gen Booster oder zweistufigen Twin- Während der Boosterzeit wird der ver- Booster ausgestattet (siehe “Übersicht bundenen Kochzone ein Teil der Leis- –...
  • Seite 28 Bedienung Booster einschalten Booster/TwinBooster ausschalten  Drehen Sie den Bedienregler nach  Stellen Sie eine andere Leistungsstu- rechts über Position 9 auf Position B I fe ein. und wieder zurück auf Position 9. Das Boostersymbol und B erlöschen. In der Kochzonenanzeige erscheint , im Anzeigeelement B.
  • Seite 29: Warmhalten

    Bedienung Warmhaltestufe einstellen Warmhalten  Drehen Sie den Bedienregler nach Die Warmhaltestufe dient zum Warm- rechts auf . halten von heissen Speisen direkt nach der Zubereitung, nicht zum Wie- dererwärmen von kaltgewordenen Speisen. Die maximale Warmhaltezeit beträgt 2 Stunden. – Halten Sie Speisen ausschliesslich im Kochgeschirr (Topf/Pfanne) warm.
  • Seite 30: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Inbetriebnahmesperre Sicherheitsausschaltung Die Sicherheitsausschaltung wird auto- Die Inbetriebnahmesperre kann nur matisch ausgelöst, wenn eine Kochzo- aktiviert werden, wenn alle Kochzonen ne über einen ungewöhnlich langen ausgeschaltet sind. Zeitraum beheizt wird. Dieser Zeitraum hängt von der gewählten Leistungsstufe Damit die Kochzonen nicht unbeabsich- tigt eingeschaltet werden können, ist ab.
  • Seite 31: Überhitzungsschutz

    Sicherheitseinrichtungen Zum Auslösen des Überhitzungsschut- Überhitzungsschutz zes kann es kommen, wenn: Alle Induktionsspulen und die Kühlkör- – Kochgeschirr ohne Inhalt erhitzt wird. per der Elektronik sind jeweils mit ei- nem Überhitzungsschutz ausgestattet. – Fett oder Öl bei hoher Leistungsstufe Bevor sich die Induktionsspulen oder erhitzt wird.
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege  Lassen Sie das ProLine-Element vor Verbrennungsgefahr durch heis- jeder Reinigung abkühlen. se Kochzonen. Nach Beendigung des Kochvorgangs  Reinigen Sie das ProLine-Element sind die Kochzonen heiss. und Zubehör nach jedem Benutzen. Schalten Sie das Kochfeld aus. ...
  • Seite 33: Glaskeramikfläche

    Sie das Kochfeld nem Glasschaber. aus.  Reinigen Sie die Glaskeramikfläche  Schaben Sie diese Stoffe sofort, also anschliessend mit dem Miele Glaske- im heissen Zustand, mit einem ramik- und Edelstahlreiniger (siehe Glasschaber gründlich ab. Kapitel “Nachkaufbares Zubehör”,  Reinigen Sie die Glaskeramikfläche Abschnitt “Reinigungs- und Pflege-...
  • Seite 34: Edelstahlrahmen/-Bedienblende

    Reinigung und Pflege Edelstahlrahmen/-bedienblen-  Reinigen Sie den Rahmen und die Bedienblende mit einem Schwamm- tuch, etwas Handspülmittel und war- mem Wasser. Sie können für die Reinigung auch einen Glaskeramik- und Edelstahlreini- ger verwenden. Wir empfehlen die Ver- wendung eines Edelstahl-Pflegemittels, um ein schnelles Wiederverschmutzen zu verhindern.
  • Seite 35: Was Tun, Wenn

    Das Kochfeld hat keinen Strom. nicht heiss.  Prüfen Sie, ob die Sicherung(en) der Elektroinstal- lation ausgelöst hat/haben. Fordern Sie eine Elek- trofachkraft oder den Miele Kundendienst an (Min- destabsicherung siehe Typenschild). Unter Umständen ist eine technische Störung aufge- treten.  Drehen Sie die Bedienregler auf Position 0.
  • Seite 36 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung In der Anzeige einer Es befindet sich kein oder ungeeignetes Geschirr auf Kochzone blinkt das der Kochzone. Symbol .  Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr (siehe Kapitel “Induktion”, Abschnitt “Kochgeschirr”). In der Anzeige einer Die eingestellte Leistungsstufe wurde reduziert, weil Kochzone blinkt ...
  • Seite 37: Nachkaufbares Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör Passend zu Ihren Geräten bietet Miele Glaskeramik- und Edelstahlrei- ein umfangreiches Sortiment an Miele niger 250 ml Zubehören sowie Reinigungs- und Pfle- geprodukten. Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop bestellen. Entfernt stärkere Verschmutzungen, Kalkflecken und Aluminiumrückstände.
  • Seite 38: Sicherheitshinweise Zum Einbau

    Sicherheitshinweise zum Einbau  Schäden durch unsachgemässen Einbau. Durch unsachgemässen Einbau kann das ProLine-Element beschädigt werden. Lassen Sie das ProLine-Element nur von einer qualifizierten Fachkraft einbauen.  Stromschlaggefahr durch Netzspannung. Durch unsachgemässen Anschluss an das Elektronetz kann es zu einem Strom- schlag kommen.
  • Seite 39: Sicherheitsabstände

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand oberhalb des ProLine-Elements Zwischen dem ProLine-Element und ei- ner darüber angebrachten Dunstab- zugshaube muss der vom Haubenher- steller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Wenn die Angaben des Haubenherstellers fehlen oder leicht entflammbare Materialien (z. B. ein Hängebord) über dem ProLine-Ele- ment installiert sind, muss der Sicher- heitsabstand mindestens 760 mm be- tragen.
  • Seite 40: Sicherheitsabstand Hinten/Seitlich

    Arbeitsplattenausschnitt bis zu ei- nem nebenstehenden Möbelstück (z. B. Hochschrank) oder einer Raumwand: 40 mm CS 1212, CS 1212-1 CS 1221, CS 1221-1 Sehr empfehlenswert CS 1234, CS 1234-1 CS 1223 CS 1222 50 mm CS 1112 CS 1122 CS 1134...
  • Seite 41: Mindestabstand Unterhalb

    Sicherheitsabstände Mindestabstand unterhalb Zwischenboden Um die Belüftung des Gerätes zu ge- Der Einbau eines Zwischenbodens un- währleisten, ist unterhalb des Gerätes terhalb des Kochfeldes ist nicht erfor- ein Mindestabstand zu einem Backofen, derlich aber erlaubt. einem Zwischenboden oder einer Für die Verlegung der Netzanschlusslei- Schublade erforderlich.
  • Seite 42 Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand zur Nischenverkleidung Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi- schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem- peraturen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand  zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50 mm betra- gen.
  • Seite 43: Hinweise Zum Einbau

    Hinweise zum Einbau Dichtung zwischen ProLine- Geflieste Arbeitsfläche Element und Arbeitsplatte Die Fugen  und der schraffierte Be- reich unter der Auflagefläche des ProLi- ne-Elements müssen glatt und eben ProLine-Element und Arbeitsplatte sein, damit das ProLine-Element gleich- können bei einem eventuell erforder- mässig aufliegt und die Dichtung unter lichen Ausbau des ProLine-Elements dem Rand des Geräteoberteils die Ab-...
  • Seite 44: Einbaumasse

    Einbaumasse a Klemmfedern b Vorn c Einbauhöhe d Einbauhöhe Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung, L = 2000 mm...
  • Seite 45: Einbau Mehrerer Proline-Elemente

    Einbau mehrerer ProLine-Elemente Beispiel: 3 ProLine-Elemente a Klemmfedern b Zwischenleisten c Zwischenraum zwischen Leiste und Arbeitsplatte d Abdeckung e ProLine-Elementbreite minus 8 mm f ProLine-Elementbreite g ProLine-Elementbreite minus 8 mm h Arbeitsplattenausschnitt...
  • Seite 46 Einbau mehrerer ProLine-Elemente Arbeitsplattenausschnitt errechnen Die Rahmen der ProLine-Elemente liegen rechts und links aussen jeweils 8 mm auf der Arbeitsplatte auf.  Addieren Sie die ProLine-Elementbreiten und ziehen Sie von der Summe 16 mm Beispiel: 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Abhängig vom Typ sind die ProLine-Elemente 288 mm, 380 mm oder 576 mm breit (siehe Kapitel “Einbaumasse”).
  • Seite 47: Arbeitsplatte Vorbereiten

    Einbau Arbeitsplatte vorbereiten  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- schnitt wie in der Abbildung unter “Einbaumasse” angegeben oder wie berechnet (siehe Kapitel “Einbau mehrerer ProLine-Elemente”). Beach- ten Sie die Sicherheitsabstände (sie- he Kapitel “Sicherheitsabstände”). Arbeitsplatte aus Holz  Versiegeln Sie die Schnittflächen bei Arbeitsplatten aus Holz mit speziel- lem Lack, Silikonkautschuk oder Giessharz, um ein Aufquellen durch...
  • Seite 48 Einbau Arbeitsplatte aus Naturstein Sie benötigen zum Befestigen der Klemmfedern oder Zwischenleisten starkes doppelseitiges Klebeband (kein mitgeliefertes Zubehör).  Verkleben Sie die seitlichen Ränder und den unteren Rand der Klemmfe- dern  oder Zwischenleisten  mit Silikon.  Füllen Sie den Zwischenraum  zwi- schen den Leisten ...
  • Seite 49: Proline-Element Einsetzen

    Einbau Einsetzen mehrerer ProLine-Elemen- ProLine-Element einsetzen  Führen Sie die Netzanschlussleitung  Schieben Sie das eingebaute ProLi- durch den Arbeitsplattenausschnitt ne-Element zur Seite, bis die Löcher nach unten. der Zwischenleiste zu sehen sind.  Legen Sie das ProLine-Element (mit der Vorderseite zuerst) in den Arbeits- plattenausschnitt.
  • Seite 50 Einbau ProLine-Element anschliessen  Schliessen Sie das ProLine-Element/ die ProLine-Elemente an das Elektro- netz an.  Prüfen Sie die Funktion jedes ProLi- ne-Elements. ProLine-Element herausheben Wenn das ProLine-Element nicht von unten zugänglich ist, benötigen Sie ein Spezialwerkzeug zum herausheben.  Wenn das ProLine-Element von unten zugänglich ist, drücken Sie es von unten heraus.
  • Seite 51: Elektroanschluss

    Gefah- Die erforderlichen Anschlussdaten fin- ren für den Benutzer entstehen. den Sie auf dem Typenschild. Diese Miele kann nicht für Schäden verant- Angaben müssen mit denen des Netzes wortlich gemacht werden, die durch übereinstimmen. unsachgemässe Installations- und Festanschluss an 3 N AC 400 V / 50 Hz...
  • Seite 52: Vom Netz Trennen

    Elektroanschluss Vom Netz trennen Netzanschlussleitung Das Kochfeld muss mit einer Netzan-  Stromschlaggefahr durch Netz- schlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-iso- spannung. liert) mit geeignetem Querschnitt ent- Während Reparatur- und/oder War- sprechend dem Anschlussschema an- tungsarbeiten kann ein Wiederein- geschlossen werden. schalten der Netzspannung zu einem Die Anschlussmöglichkeiten entnehmen Stromschlag führen.
  • Seite 53 Elektroanschluss Anschlusschema a b c d e 200-240 V~ 200-240 V~ 200-240 V~ (L3) 200-240 V~ 200-240 V~ b c d (L2) 200-240 V~...
  • Seite 54: Kundendienst

    Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Do- kumentes. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und die Fabrikationsnummer.
  • Seite 55: Produktdatenblätter

    Modelle angehängt. Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen CS 1234-1 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = Ø 140-200 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone 2. = Ø 140-200 mm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:...
  • Seite 59 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 60 CS 1234-1 de-CH M.-Nr. 07 938 630 / 06...

Inhaltsverzeichnis