Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele SmartLine CS 7612 Gebrauchs- Und Montageanweisung
Miele SmartLine CS 7612 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Miele SmartLine CS 7612 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Induktionskochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SmartLine CS 7612:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
SmartLine Induktionskochfeld
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE
M.-Nr. 10 713 961

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele SmartLine CS 7612

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung SmartLine Induktionskochfeld Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 10 713 961...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. Ihr Beitrag zum Umweltschutz................. 16 Übersicht......................17 Kochfeld ......................17 Bedien- und Anzeigeelemente ................18 Kochzonendaten ....................19 Funktionsweise....................20 Geräusche ......................20 Powermanagement ..................... 21 Kochgeschirr ..................... 22 Tipps zum Energiesparen ................24 Erste Inbetriebnahme..................25 SmartLine-Element erstmalig reinigen ..............
  • Seite 4 Inhalt Sicherheitseinrichtungen.................. 39 Inbetriebnahmesperre/Verriegelung ..............39 Sicherheitsausschaltung ..................40 Überhitzungsschutz..................... 41 Programmierung....................42 Angaben für Prüfinstitute.................. 45 Reinigung und Pflege ..................46 Was tun, wenn ....................48 Meldungen in den Anzeigen/im Display .............. 48 Unerwartetes Verhalten ..................50 Nicht zufriedenstellendes Ergebnis ..............52 Allgemeine Probleme oder technische Störungen ..........
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Kochfeldes sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung  Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be- stimmt.  Verwenden Sie das Kochfeld ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen.
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
  • Seite 8 Back-up-Systeme) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar einhält. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe- nen Schutzmaßnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge- stellt sein oder durch gleichwertige Maßnahmen in der Installation er-...
  • Seite 9  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.  Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss das Kochfeld vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Stellen Sie dies sicher, indem Sie - die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder - die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz heraus- schrauben oder - den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch  Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.  Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsich- tigt.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei eingeschaltetem Kochfeld, versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Mate- rialien können schmelzen oder sich entzünden. Feuchte Topfdeckel können sich festsaugen. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Ab- lagefläche.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn Zucker, zuckerhaltige Speisen, Kunststoff oder Alufolie auf das heiße Kochfeld gelangen und schmelzen, beschädigen sie beim Erkalten die Glaskeramikscheibe. Schalten Sie das Kochfeld sofort aus und schaben Sie diese Stoffe sofort mit einem Glasschaber gründlich ab. Ziehen Sie dabei Topfhandschuhe an. Reinigen Sie die Glaskeramikscheibe mit einem Glaskeramikreiniger nach, sobald sie abgekühlt ist.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen  Metallische Gegenstände, die in einer Schublade unter dem Koch- feld aufbewahrt werden, können bei längerer, intensiver Benutzung des Kochfeldes heiß werden.  Das Kochfeld ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet. Wenn sich unter dem eingebauten Kochfeld eine Schublade befindet, müssen Sie auf einen ausreichenden Abstand zwischen dem Schubladenin- halt und der Unterseite des Kochfeldes achten, damit die ausrei- chende Kühlluftzufuhr für das Kochfeld gewährleistet ist.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    Sie das Kochfeld während des Pyrolysevorgangs nicht in Betrieb, da der Überhitzungsschutz des Kochfeldes auslösen kann (siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt „Überhit- zungsschutz“).  Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Combisets.
  • Seite 16: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Sammel- und Rücknah- mestellen zur unentgeltlichen Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elek- tronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetz- mäßig eigenverantwortlich. Sie sind ge- setzlich verpflichtet, nicht vom Gerät...
  • Seite 17: Übersicht

    Übersicht Kochfeld a PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster kombinierbar mit PowerFlex-Kochzone  zum PowerFlex-Kochbereich b PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster c Bedien- und Anzeigeelemente...
  • Seite 18: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Übersicht Bedien- und Anzeigeelemente Sensortasten a Kochfeld Ein/Aus b Stop&Go Zum Stoppen/Starten eines laufenden Kochvorgangs c Wischschutz Zum Sperren der Sensortasten d PowerFlex-Kochzonen Zum manuellen Verbinden/Trennen von PowerFlex-Kochzonen e Warmhalten Zum Aktivieren/Deaktivieren der Warmhalten-Funktion f Zahlenstrang - Zum Einstellen der Leistungsstufe - Zum Einstellen der Zeiten g Abschaltautomatik Schaltet die Kochzonen automatisch aus...
  • Seite 19: Kochzonendaten

    Übersicht Anzeigen/Kontrollleuchten i Kochzonenzuordnung Abschaltautomatik Abschaltautomatik für die Kochzone ist aktviert j Restwärme k Booster Booster ist aktiviert l Timer-Anzeige : bis Zeit :  Inbetriebnahmesperre/Verriegelung ist aktiviert  Demonstrationsmodus ist aktiviert Kochzonendaten Kochzone Ø in cm Leistung in Watt bei 230 V ...
  • Seite 20: Funktionsweise

    Funktionsweise Unter einer Induktionskochzone befin- Geräusche det sich eine Induktionsspule. Diese Bei Betrieb von Induktions-Kochzonen Spule erzeugt ein Magnetfeld, das di- können im Kochgeschirr, abhängig von rekt auf den Geschirrboden wirkt und Material und Verarbeitung des Bodens, ihn erhitzt. Die Kochzone erwärmt sich folgende Geräusche entstehen: nur indirekt durch die vom Geschirrbo- den abgegebene Wärme.
  • Seite 21: Powermanagement

    Funktionsweise Wenn eine Kochzone Leistung abgibt, Powermanagement kann das folgende Auswirkungen ha- Das Kochfeld verfügt über eine maxi- ben: male Gesamtleistung, die aus Sicher- - Die Leistungsstufe wird reduziert. heitsgründen nicht überschritten wer- den kann. - Die Ankochautomatik wird deakti- viert.
  • Seite 22: Kochgeschirr

    Kochgeschirr Geeignetes Kochgeschirr Anzeige fehlendes/ungeeigne- tes Kochgeschirr - Edelstahl mit magnetisierbarem Bo- Auf dem Zahlenstrang der Kochzone blinkt die eingestellte Leistungsstufe, - emailliertem Stahl wenn - Gusseisen - die Kochzone ohne oder mit ungeeig- Die Beschaffenheit des Geschirrbodens netem Kochgeschirr (Geschirr mit kann die Gleichmäßigkeit des Garer- nicht magnetisierbarem Boden) ein- gebnisses beeinflussen (z. B.
  • Seite 23 Kochgeschirr - Beachten Sie bei der Anschaffung Tipps von Pfannen und Töpfen, dass häufig - Wählen Sie zur optimalen Nutzung der maximale oder obere Durchmes- der Kochzone ein Kochgeschirr mit ser angegeben wird. Wichtig ist aber passendem Bodendurchmesser (sie- der (in der Regel kleinere) Boden- he Kapitel „Übersicht“, Abschnitt durchmesser.
  • Seite 24: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen - Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge- schlossenen Töpfen oder Pfannen. So wird verhindert, dass Wärme un- nötig entweicht. - Wählen Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein kleiner Topf benötigt weniger Energie als ein großer, nur wenig gefüllter Topf.
  • Seite 25: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme  Kleben Sie das Typenschild, das sich SmartLine-Element erstmalig bei den mitgelieferten Unterlagen be- in Betrieb nehmen findet, an die dafür vorgesehene Stel- Die Bauteile aus Metall sind mit einem le im Kapitel „Kundendienst“. Pflegemittel geschützt. Wenn das ...
  • Seite 26: Einstellbereich

    Einstellbereich Das Kochfeld ist werkseitig mit 9 Leistungsstufen programmiert. Wenn Sie eine fei- nere Abstufung wünschen, können Sie auf 17 Leistungsstufen erweitern (siehe Ka- pitel „Programmierung“). Einstellbereich werkseitig erweitert (9 Stufen) (17 Stufen) Schmelzen von Butter 1–2 1–2. Auflösen von Gelatine Schmelzen von Schokolade Kochen von Milchbrei 2–2.
  • Seite 27: Bedienung

    Bedienung Bedienprinzip  Fehlfunktion durch verschmutzte und/oder bedeckte Sensortasten. Ihr SmartLine-Element ist mit elektro- Die Sensortasten reagieren nicht nischen Sensortasten ausgestattet, die oder es kommt zu unbeabsichtigten auf Fingerkontakt reagieren. Die Sen- Schaltvorgängen, gegebenenfalls so- sortaste Ein/Aus  muss beim Ein- gar zum automatischen Ausschalten schalten aus Sicherheitsgründen etwas (siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtun-...
  • Seite 28: Kochfeld Einschalten

    Bedienung Kochfeld einschalten  Brandgefahr durch überhitztes Gargut.  Berühren Sie die Sensortaste . Unbeaufsichtigtes Gargut kann sich Weitere Sensortasten leuchten auf. überhitzen und entzünden. Lassen Sie das Kochfeld während Erfolgt keine weitere Eingabe, schaltet des Betriebes nicht unbeaufsichtigt. sich das Kochfeld aus Sicherheits- gründen nach wenigen Sekunden wie- Beachten Sie, dass die Aufheizzeit der ab.
  • Seite 29: Restwärmeanzeige

    Bedienung Restwärmeanzeige Leistungsstufe einstellen - er- weiterter Einstellbereich Wenn eine Kochzone heiß ist, leuchtet nach dem Ausschalten die Restwärme-  Berühren Sie den Zahlenstrang zwi- anzeige. Abhängig von der Temperatur schen den Sensortasten. erscheint über den Leistungsstufen 1, 2 Die Sensortasten vor und hinter der und 3 jeweils ein Punkt.
  • Seite 30: Powerflex Kochbereich

    Bedienung PowerFlex Kochzone PowerFlex Kochbereich Die PowerFlex Kochzonen werden auto- matisch zu einem PowerFlex Kochbe- reich zusammengeschaltet, wenn Sie ein ausreichend großes Kochgeschirr aufsetzen (siehe Kapitel „Übersicht“, Abschnitt „Kochfeld“). Die Einstellungen für den Kochbereich werden mit dem Zahlenstrang der vorderen oder linken PowerFlex Kochzone gesteuert (je nach Modell).
  • Seite 31: Ankochautomatik

    Bedienung Ankochautomatik deaktivieren Ankochautomatik  Berühren Sie die Sensortaste der ein- Bei aktivierter Ankochautomatik wird gestellten Fortkochstufe. automatisch mit höchster Leistung an- geheizt (Ankochstoß) und dann auf die oder eingestellte Leistungsstufe (Fortkoch-  Stellen Sie eine andere Leistungsstu- stufe) zurückgeschaltet. Die Ankochzeit fe ein.
  • Seite 32: Booster

    Bedienung TwinBooster aktivieren Booster Die Kochzonen sind mit einem Twin- Stufe 1 Booster ausgestattet.  Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Der Booster verstärkt die Leistung, da- gewünschte Kochzone. mit große Mengen schnell erhitzt wer-  Stellen Sie gegebenenfalls eine Leis- den, z. B.
  • Seite 33: Warmhalten

    Bedienung Warmhalten aktivieren/deaktivieren Warmhalten  Berühren Sie die Sensortaste  der Die Funktion Warmhalten dient zum gewünschten Kochzone. Warmhalten von heißen Speisen direkt nach der Zubereitung, nicht zum Wie- dererwärmen von kaltgewordenen Speisen. Die maximale Warmhaltezeit beträgt 2 Stunden. - Halten Sie Speisen ausschließlich im Kochgeschirr (Topf/Pfanne) warm.
  • Seite 34: Timer

    Timer Kurzzeitwecker Das Smart-Line-Element muss einge- schaltet sein, wenn Sie den Timer nut- Die Kurzzeit wird mit dem linken oder zen möchten. vorderen linken Zahlenstrang eingestellt (je nach Modell). Der Timer kann für 2 Funktionen ge- nutzt werden: Kurzzeit einstellen - zum Einstellen einer Kurzzeit ...
  • Seite 35: Abschaltautomatik

    Timer  Um die im Hintergrund ablaufenden Abschaltautomatik Restzeiten anzuzeigen, berühren Sie Sie können eine Zeit einstellen, nach die Sensortaste  so oft, bis die An- der eine Kochzone automatisch ausge- zeigeleuchte für die gewünschte schaltet wird. Die Funktion kann für alle Kochzone pulsiert.
  • Seite 36: Timerfunktionen Gleichzeitig Nutzen

    Timer Timerfunktionen gleichzeitig nutzen Wenn Sie beide Funktionen gleichzeitig nutzen, wird immer die kürzeste Zeit an- gezeigt. Die Sensortaste  (Kurzzeitwe- cker) oder die Anzeigeleuchte der Koch- zone mit der kürzesten Zeit pulsiert.  Um sich die im Hintergrund ablaufen- den Restzeiten anzeigen zu lassen, berühren Sie die Sensortaste oder .
  • Seite 37: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen Stop&Go Recall Bei Aktivierung von Stop&Go wird die Wenn das SmartLine-Element während Leistungsstufe aller eingeschalteten des Betriebes versehentlich ausge- Kochzonen auf 1 reduziert. schaltet wurde, können Sie mit dieser Die Leistungsstufen der Kochzonen und Funktion alle Einstellungen wieder her- die Einstellung des Timers lassen sich stellen.
  • Seite 38: Wischschutz

    Zusatzfunktionen Wischschutz Daten SmartLine-Element an- zeigen lassen Sie können die Sensortasten des Sie können sich Modellbezeichnung SmartLine-Element für 20 Sekunden und Softwarestand Ihres SmartLine-Ele- sperren, um z. B. Verschmutzungen zu ments anzeigen lassen anzeigen lassen. entfernen. Die Sensortaste  wird Es darf sich kein Kochgeschirr auf dem nicht gesperrt.
  • Seite 39: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Inbetriebnahmesperre aktivieren Inbetriebnahmesperre/Verrie- gelung  Berühren Sie die Sensortaste  für 6 Sekunden. Die Verriegelung wird durch einen Die Sekunden werden in der Timer-An- Netzausfall deaktiviert. zeige heruntergezählt. Nach Ablauf er- scheint in der Timer-Anzeige . Die Ihr SmartLine-Element ist mit einer In- betriebnahmesperre und Verriegelung Inbetriebnahmesperre ist aktiviert.
  • Seite 40: Sicherheitsausschaltung

    Sicherheitseinrichtungen Sicherheitsausschaltung Leistungsstufe* Maximale Betriebsdauer [Std:min] Sensortasten sind bedeckt Sicherheitsstufe Ihr SmartLine-Element schaltet automa- tisch ab, wenn ein oder mehrere Sen- 10:00 8:00 5:00 sortasten länger als ca. 10 Sekunden bedeckt bleiben, z. B. durch Fingerkon- 10:00 7:00 4:00 takt, überkochendes Gargut oder abge- 2/2.
  • Seite 41: Überhitzungsschutz

    Sicherheitseinrichtungen Der Überhitzungsschutz kann in folgen- Überhitzungsschutz den Situationen auslösen: Alle Induktionsspulen und die Kühlkör- - Das aufgesetzte Kochgeschirr wird per der Elektronik sind jeweils mit ei- ohne Inhalt erhitzt. nem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bevor sich die Induktionsspulen und/ - Fett oder Öl wird bei hoher Leis- oder die Kühlkörper überhitzen, leitet tungsstufe erhitzt.
  • Seite 42: Programmierung

    Programmierung Code einstellen Sie können die Programmierung des SmartLine-Elements Ihren persönlichen  Während der Code angezeigt wird Bedürfnissen anpassen. Sie können (z. B. :), berühren Sie die Sensor- mehrere Einstellungen nacheinander taste  so oft, bis die gewünschte ändern. Codenummer in der Anzeige er- scheint, oder berühren Sie die ent- Nach Aufruf der Programmierung er- sprechende Ziffer auf dem Zahlen-...
  • Seite 43 Programmierung Einstellungen Programm Code P:01 Demonstrationsmodus C:00 Demonstrationsmodus aus C:01 Demonstrationsmodus ein P:03 Werkeinstellung C:00 Nicht Wiederherstellen der werkseiti- gen Einstellungen C:01 Wiederherstellen der werkseitigen Einstellungen Anzahl Leistungsstufen Kochzo- 9 Leistungsstufen + Booster P:04 C:00 C:01 17 Leistungsstufen + Booster Quittierungston bei Berührung P:06 C:00...
  • Seite 44 Programmierung Einstellungen Programm Code P:12 Reaktionsgeschwindigkeit der C:00 langsam Sensortasten normal C:01 C:02 schnell Permanente Topferkennung Permanente Topferkennung aus P:15 C:00 C:01 Permanente Topferkennung ein Nicht aufgeführte Programme sind nicht belegt. Der werkseitig eingestellte Code ist jeweils fett gedruckt. Nach Einschalten des Kochfeldes erscheint für einige Sekunden in der Timer-Anzeige . Im Text und in den Tabellen werden die erweiterten Leistungsstufen zum besseren Verständnis mit ei- nem Punkt hinter der Ziffer dargestellt.
  • Seite 45: Angaben Für Prüfinstitute

    Angaben für Prüfinstitute Prüfspeisen nach EN 60350-2 Werkseitig sind 9 Leistungsstufen programmiert. Stellen Sie für die Prüfungen nach Norm den erweiterten Umfang der Leistungs- stufen ein (siehe Kapitel „Programmierung“). Leistungsstufe Prüfgericht  Gargeschirrboden (mm) Deckel Vorheizen Garen Erwärmen von Öl nein –...
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege  Lassen Sie das SmartLine-Element Verbrennungsgefahr durch heiße vor jeder Reinigung abkühlen. Kochzonen. Nach Beendigung des Kochvorgangs  Reinigen Sie das SmartLine-Element sind die Kochzonen heiß. und Zubehör nach jedem Benutzen. Schalten Sie das Kochfeld aus.  Trocknen Sie das SmartLine-Element Lassen Sie die Kochzonen abkühlen, nach jeder feuchten Reinigung, um bevor Sie das Kochfeld reinigen.
  • Seite 47 Alufolie auf die heiße Glaskeramikflä- che, schalten Sie das Kochfeld aus.  Reinigen Sie die Glaskeramikfläche  Schaben Sie diese Stoffe sofort, also anschließend mit dem Miele Glaske- im heißen Zustand, mit einem Glas- ramik- und Edelstahlreiniger (siehe schaber gründlich ab.
  • Seite 48: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 49 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung In der Timer-Anzeige Der Lüfter ist blockiert oder defekt. blinkt  im Wechsel  Prüfen Sie, ob der Lüfter durch einen Gegenstand mit ,  oder . blockiert ist.  Entfernen Sie den Gegenstand ...
  • Seite 50: Unerwartetes Verhalten

    Was tun, wenn ... Unerwartetes Verhalten Problem Ursache und Behebung Die eingestellte Leis- Auf der Kochzone befindet sich kein oder ungeeigne- tungsstufe blinkt. tes Geschirr.  Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr (siehe Kapitel „Induktion“, Abschnitt „Kochgeschirr“). Die Sensortasten rea- Die Empfindlichkeit der Sensortasten hat sich ver- gieren über- oder un- stellt.
  • Seite 51 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Eine Kochzone oder das Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst. gesamte Kochfeld  Siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt schaltet sich automa- „Überhitzungsschutz“. tisch aus. Die Boosterstufe wird Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst. automatisch vorzeitig  Siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt abgebrochen.
  • Seite 52: Nicht Zufriedenstellendes Ergebnis

     Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation schalten. ausgelöst hat. Fordern Sie eine Elektrofachkraft oder den Miele Kundendienst an (Mindestabsiche- rung siehe Typenschild). Unter Umständen ist eine technische Störung aufge- treten.  Trennen Sie für ca. 1 Minute das SmartLine-Ele- ment vom Elektronetz, indem Sie –...
  • Seite 53 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Bei Betrieb des neuen Die Bauteile aus Metall sind mit einem Pflegemittel Kochfeldes kommt es geschützt. Wenn das Kochfeld das erste Mal in Be- zu Geruchs- und Dunst- trieb genommen wird, entstehen dadurch Gerüche bildung.
  • Seite 54: Nachkaufbares Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör Passend zu Ihren Geräten bietet Miele Glaskeramik- und Edelstahlrei- ein umfangreiches Sortiment an Miele niger 250 ml Zubehören sowie Reinigungs- und Pfle- geprodukten. Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop bestellen. Entfernt stärkere Verschmutzungen, Kalkflecken und Aluminiumrückstände.
  • Seite 55: Kundendienst

    Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service bu- chen. Die Kontaktdaten des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Doku- mentes. Der Kundendienst benötigt die Modellkennung und die Fabrikationsnummer (Fabr./ SN/Nr.). Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 56: Installation

    *INSTALLATION* Installation Sicherheitshinweise zum Einbau  Schäden durch unsachgemäßen Einbau. Durch unsachgemäßen Einbau kann das SmartLine-Element beschädigt wer- den. Lassen Sie das SmartLine-Element nur von einer qualifizierten Fachkraft einbau-  Stromschlaggefahr durch Netzspannung. Durch unsachgemäßen Anschluss an das Elektronetz kann es zu einem Strom- schlag kommen.
  • Seite 57: Sicherheitsabstände

    *INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand oberhalb des SmartLine-Elements Zwischen dem SmartLine-Element und einer darüber angebrachten Dunstab- zugshaube muss der vom Haubenher- steller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Wenn leicht entflammbare Materialien (z. B. ein Hängebord) über dem Smart- Line-Element installiert sind, muss der Sicherheitsabstand mindestens 500 mm betragen.
  • Seite 58 *INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstand hinten/seitlich Vorzugsweise sollte das SmartLine-Ele- ment mit viel Platz rechts und links ein- gebaut werden. An der Rückseite des SmartLine-Ele- ments muss zu einer hohen Schrank- oder Raumwand der unten angegebene Mindestabstand  eingehalten werden. Nicht erlaubt An einer Seite des SmartLine-Elements (rechts oder links) muss zu einer hohen Schrank- oder Raumwand der unten angegebene Mindestabstand , ...
  • Seite 59 *INSTALLATION* Installation Mindestabstand unterhalb des Zwischenboden SmartLine-Elements Der Einbau eines Zwischenbodens un- Um die Belüftung des SmartLine-Ele- terhalb des SmartLine-Elements ist ments zu gewährleisten, ist unterhalb nicht erforderlich aber erlaubt. des Kochfeldes ein Mindestabstand zu Für die Verlegung der Netzanschluss- einem Backofen, einem Zwischenboden leitung ist hinten zwischen Schrank und oder einer Schublade erforderlich.
  • Seite 60 *INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi- schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem- peraturen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand ...
  • Seite 61: Hinweise Zum Einbau - Aufliegend

    *INSTALLATION* Installation Geflieste Arbeitsfläche Hinweise zum Einbau - aufliegend Dichtung zwischen SmartLine-Ele- ment und Arbeitsplatte Die Fugen  und der schraffierte Be- reich unter der Auflagefläche des SmartLine-Elements müssen glatt und eben sein, damit das SmartLine-Ele- ment gleichmäßig aufliegt und die Dich- tung unter dem Rand des Geräteober- ...
  • Seite 62 *INSTALLATION* Installation Einbau mehrerer SmartLine-Elemente Die Fugen zwischen den einzelnen SmartLine-Elementen werden mit einem temperaturbeständigen (min. 160 °C) Silikon-Fugendichtungsmittel ausge- spritzt. Bei flächenbündigem Einbau muss zusätzlich die Fuge zwischen SmartLine-Element(en) und Arbeitsplat- te mit einem temperaturbeständigen (min. 160 °C) Silikon-Fugendichtungs- mittel ausgespritzt werden. Die SmartLine-Elemente müssen nach dem Einbau von unten frei zugänglich sein, damit der Unterkasten für War-...
  • Seite 63: Arbeitsplattenausschnitt - Aufliegend

    *INSTALLATION* Installation Arbeitsplattenausschnitt – aufliegend...
  • Seite 64 *INSTALLATION* Installation Einbau mit Tischlüfter Kombinationsbeispiele Anzahl x Breite [mm] Maß B [mm] Kochelemente Tischlüfter 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1226 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1365 2 x 378 2 x 120 1607 1 x 620 4 x 378 2 x 120 1746 1 x 620 2 x 120...
  • Seite 65 *INSTALLATION* Installation Einbau ohne Tischlüfter Kombinationsbeispiele Anzahl x Breite [mm] Maß B [mm] Kochelemente 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1 x 620 3 x 378 1121 2 x 378 1363 1 x 620 4 x 378 1502 2 x 378 1554 1 x 800 2 x 378 1680 1 x 936...
  • Seite 66: Zwischenleisten - Aufliegend

    *INSTALLATION* Installation Zwischenleisten – aufliegend Wenn Sie mehrere Geräte einbauen, müssen Sie Zwischenleisten zwischen ihnen anbringen. Sie benötigen die beiligenden Klammern nur für den Einbau eines CSDA 700x FL. Einbau von 3 Elementen und 2 Zwischenleisten...
  • Seite 67: Einbaumaße - Aufliegend

    *INSTALLATION* Installation Einbaumaße - aufliegend Alle Maße sind in mm angegeben. a vorn b Netzanschlussleitung L = 2.000 mm...
  • Seite 68: Einbau - Aufliegend

    *INSTALLATION* Installation Arbeitsplatte aus Holz Einbau - aufliegend Arbeitsplatte vorbereiten  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- schnitt. Beachten Sie die Sicherheits- abstände (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Sicherheitsabstände“).  Versiegeln Sie die Schnittflächen bei Arbeitsplatten aus Holz mit speziel- lem Lack, Silikonkautschuk oder Gießharz, um ein Aufquellen durch ...
  • Seite 69 *INSTALLATION* Installation SmartLine-Element einsetzen Ungeeignetes Fugen-Dichtungsmittel kann Naturstein beschädigen.  Kleben Sie das mitgelieferte Dich- tungsband unter den Rand des Verwenden Sie bei Naturstein und SmartLine-Elements. Kleben Sie das Fliesen aus Naturstein ausschließlich Dichtungsband nicht unter Zug auf. ein für Naturstein geeignetes Silikon- Fugendichtungsmittel.
  • Seite 70: Hinweise Zum Einbau -Flächenbündig

    *INSTALLATION* Installation Naturstein-Arbeitsplatten Hinweise zum Einbau - flächenbündig Das SmartLine-Element wird direkt in die Ausfräsung eingesetzt. Der flächenbündige Einbau ist nur in Naturstein (Granit, Marmor), Massiv- Massivholz, geflieste Arbeitsplatten, holz und gefliesten Arbeitsplatten Glasarbeitsplatten möglich. Bei Arbeitsplatten aus ande- Das SmartLine-Element wird im Aus- ren Materialien erfragen Sie bitte beim schnitt mit Holzleisten befestigt.
  • Seite 71 *INSTALLATION* Installation Einbau mehrerer SmartLine-Elemente Die Fugen zwischen den einzelnen SmartLine-Elementen werden mit einem temperaturbeständigen (min. 160 °C) Silikon-Fugendichtungsmittel ausge- spritzt. Bei flächenbündigem Einbau muss zusätzlich die Fuge zwischen SmartLine-Element(en) und Arbeitsplat- te mit einem temperaturbeständigen (min. 160 °C) Silikon-Fugendichtungs- mittel ausgespritzt werden. Die SmartLine-Elemente müssen nach dem Einbau von unten frei zugänglich sein, damit der Unterkasten für War-...
  • Seite 72: Arbeitsplattenausschnitt - Flächenbündig

    *INSTALLATION* Installation Arbeitsplattenausschnitt – flächenbündig ß R 4 + 0,5 + 0,5 + 0,5 + 0,5 Naturstein-Arbeitsplatte Holz-Arbeitsplatte + 0,5  mm bei CS 7611 FL...
  • Seite 73 *INSTALLATION* Installation Einbau mit Tischlüfter Kombinationsbeispiele Anzahl x Breite [mm] Maß A Maß B [mm] [mm] Kochelemente Tischlüfter 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1250 1226 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1389 1365 2 x 378 2 x 120 1631 1607 1 x 620 4 x 378 2 x 120 1770 1746 1 x 620 2 x120...
  • Seite 74 *INSTALLATION* Installation Einbau ohne Tischlüfter Kombinationsbei- Anzahl x Breite Maß A Maß B spiele [mm] [mm] [mm] Kochelemente 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1006 1 x 620 3 x 378 1145 1121 2 x 378 1387 1363 1 x 620 4 x 378 1526 1502 2 x 378 1567 1543 1 x 800 2 x 378 1703 1679 1 x 936...
  • Seite 75: Zwischenleisten - Flächenbündig

    *INSTALLATION* Installation Zwischenleisten – flächenbündig Wenn Sie mehrere Geräte einbauen, müssen Sie Zwischenleisten zwischen ihnen anbringen. Sie benötigen die beiligenden Klammern nur für den Einbau eines CSDA 700x FL. Einbau von 3 Elementen und 2 Zwischenleisten...
  • Seite 76: Einbaumaße - Flächenbündig

    *INSTALLATION* Installation Einbaumaße - flächenbündig Alle Maße sind in mm angegeben. a vorn b Netzanschlussleitung L = 2.000 mm c Stufenfräsung (Detailzeichnungen siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Ar- beitsplattenausschnitt – flächenbündig“) d Holzleiste 12 mm (kein mitgeliefertes Zubehör, Detailzeichnungen siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Arbeitsplattenausschnitt – flächenbündig“)
  • Seite 77: Einbau - Flächenbündig

    *INSTALLATION* Installation Arbeitsplatte aus Holz Einbau - flächenbündig Arbeitsplatte vorbereiten  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- schnitt. Beachten Sie die Sicherheits- abstände (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Sicherheitsabstände“).  Versiegeln Sie die Schnittflächen bei Arbeitsplatten aus Holz mit speziel- lem Lack, Silikonkautschuk oder Gießharz, um ein Aufquellen durch ...
  • Seite 78 *INSTALLATION* Installation SmartLine-Element einsetzen  Kleben Sie das mitgelieferte Dich- tungsband unter den Rand des SmartLine-Elements. Kleben Sie das Dichtungsband nicht unter Zug auf.  Führen Sie die Netzanschlussleitung durch den Arbeitsplattenausschnitt nach unten.  Legen Sie das SmartLine-Element in den Arbeitsplattenausschnitt.
  • Seite 79: Elektroanschluss

    Sie auf dem Typenschild. Diese An- turen können erhebliche Gefahren für gaben müssen mit denen des Netzes den Benutzer entstehen. übereinstimmen. Miele kann nicht für Schäden verant- wortlich gemacht werden, die durch Fehlerstromschutzschalter unsachgemäße Installations- und Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt Wartungsarbeiten oder Reparaturen der VDE und der ÖVE, dem SmartLine-...
  • Seite 80 *INSTALLATION* Installation Vom Netz trennen Wechsel der Netzanschlussleitung   Stromschlaggefahr durch Netz- Stromschlaggefahr durch Netz- spannung. spannung. Während Reparatur- und/oder War- Durch unsachgemäßen Anschluss tungsarbeiten kann ein Wiederein- kann es zu einem Stromschlag kom- schalten der Netzspannung zu einem men.
  • Seite 81: Produktdatenblätter

    Produktdatenblätter Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung beschriebenen Modelle angehängt. Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen CS 7612 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = 230x390 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone...
  • Seite 83 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 Telefax: 05241 89-2090 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Miele im Internet: www.miele.de Sa+So 9-20 Uhr E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg...
  • Seite 84 CS 7612 de-DE M.-Nr. 10 713 961 / 07...

Diese Anleitung auch für:

Smartline cs 7612 fl

Inhaltsverzeichnis