Inhaltszusammenfassung für Miele SmartLine CS 7102-1
Seite 1
Gebrauchs- und Montageanweisung SmartLine Gaskochfeld Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 11 502 780...
Seite 2
Das Kochfeld ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege- benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Kochfeldes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand- freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestim- mungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kunden- dienst.
Kapitel zur Installation des Kochfeldes sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
Seite 6
Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt. Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be- stimmt. Verwenden Sie das Kochfeld ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen.
Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
Seite 8
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Beschädigungen am Kochfeld können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie das Kochfeld auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Kochfeld in Betrieb.
Seite 9
Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird. Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden. Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
Seite 10
Sicherheitshinweise und Warnungen Stromschlaggefahr. Nehmen Sie das Kochfeld bei einem Defekt oder bei Brüchen, Sprüngen oder Rissen in der Glaskeramikscheibe nicht in Betrieb oder schalten Sie es sofort aus. Trennen Sie das Kochfeld vom Elektronetz und der Gasversorgung. Fordern Sie den Kundendienst an.
Seite 11
Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Berühren Sie das Gerät nicht, solange es noch heiß sein kann. Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Kochfeldes können durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen.
Seite 12
Sicherheitshinweise und Warnungen Wenn das Kochfeld abgedeckt wird, besteht bei versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme die Gefahr, dass das Ma- terial der Abdeckung sich entzündet, zerspringt oder schmilzt. De- cken Sie das Kochfeld niemals ab, z. B. mit Abdeckplatten, einem Tuch oder einer Schutzfolie.
Seite 13
Boden nach außen strömenden heißen Abgase die Arbeitsplatte oder eine nicht hitzebeständige, z. B. mit Paneelen verkleidete Wand sowie Teile des Kochfeldes beschädigen. Für derart entstandene Schäden übernimmt Miele keine Haftung. Achten Sie darauf, dass die Flamme des Brenners nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinausragt und an der Geschirraußenseite...
Seite 14
Sicherheitshinweise und Warnungen Die Benutzung des Kochfelds führt zur Bildung von Wärme, Feuchtigkeit und Verbrennungsprodukten im Aufstellungsraum. Be- sonders wenn das Kochfeld in Betrieb ist, ist auf gute Belüftung des Aufstellraums zu achten: die natürlichen Belüftungsöffnungen sind offen zu halten oder es ist eine mechanische Lüftungseinrichtung (z. B.
Seite 15
Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes niemals einen Dampfreiniger. Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Combisets.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi-...
Übersicht Kochfeld a Starkbrenner b Normalbrenner c Topfträger d Symbole für Knebelzuordnung e Bedienknebel Brenner hinten f Bedienknebel Brenner vorn...
Übersicht Mitgeliefertes Zubehör Sie können mitgeliefertes sowie weite- res Zubehör bei Bedarf nachbestellen (siehe Kapitel „Nachkaufbares Zube- hör“). FlameGuard Zum Aufstellen zwischen Tischlüfter und Gas-Kochelement...
Kochgeschirr - Bedenken Sie beim Einkauf von Töp- Minimaler Durchmesser Kochge- fen und Pfannen, dass im Allgemei- schirrboden [cm] nen nicht der Bodendurchmesser, Normalbrenner sondern der obere Durchmesser an- gegeben wird. Starkbrenner - Sie können jedes Kochgeschirr ver- Maximaler oberer Durchmesser wenden, das hitzebeständig ist.
Erste Inbetriebnahme Kleben Sie das Typenschild, das sich SmartLine-Element erstmalig bei den mitgelieferten Unterlagen be- in Betrieb nehmen findet, an die dafür vorgesehene Stel- Die Bauteile aus Metall sind mit einem le im Kapitel „Kundendienst“. Pflegemittel geschützt. Wenn das ...
Bedienung Wenn der Brenner auch bei einem Einschalten zweiten Zündversuch nicht entzün- Wenn Sie das Gas-Kochelement ne- det, drehen Sie den Bedienknebel auf ben einem Tischlüfter betreiben, wird Position und sehen Sie Kapitel „Was die Funktion des Gas-Kochelements tun, wenn ...“. beeinflusst.
Bedienung Flamme regeln Ausschalten Drehen Sie den Bedienknebel nach Die Brenner können stufenlos zwischen der stärksten und schwächsten Flamme rechts auf Position . geregelt werden. Die Gaszufuhr wird gestoppt, die Flam- me erlischt. Da der äußere Teil der Gasflamme viel heißer ist als der Flammenkern, sollen die Flammenspitzen unter dem Topf- boden bleiben.
Tipps zum Energiesparen - Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge- schlossenen Töpfen oder Pfannen. So verhindern Sie, dass unnötig Wär- me entweicht. - Wählen Sie lieber breite, flache Töpfe als schmale, hohe. Sie lassen sich besser aufheizen. - Garen Sie mit wenig Wasser. - Stellen Sie nach dem Ankochen oder Anbraten rechtzeitig eine schwächere Flamme ein.
Sicherheitseinrichtungen Thermoelektrische Zündsiche- rung Ihr Kochfeld ist mit einer thermoelektri- schen Zündsicherung ausgestattet. Wenn die Gasflamme erlischt, z. B. we- gen überkochender Speisen oder eines Luftzugs, wird die Gaszufuhr gesperrt. Ein Ausströmen von Gas wird verhin- dert. Wenn Sie den Bedienknebel auf Position ...
Reinigung und Pflege Lassen Sie das SmartLine-Element Verbrennungsgefahr durch heiße vor jeder Reinigung abkühlen. Oberflächen. Nach Beendigung des Kochvorgangs Reinigen Sie das SmartLine-Element sind die Kochfeldoberfläche, Topfträ- und Zubehör nach jedem Benutzen. ger und Brenner heiß. Trocknen Sie das SmartLine-Element Lassen Sie das Kochfeld abkühlen, nach jeder feuchten Reinigung, um bevor Sie es reinigen.
Glasschaber. Schaben Sie diese Stoffe sofort, also Reinigen Sie die Glaskeramikfläche im heißen Zustand, mit einem Glas- anschließend mit dem Miele Glaske- schaber gründlich ab. ramik- und Edelstahlreiniger (siehe Reinigen Sie Glaskeramikfläche an- Kapitel „Nachkaufbares Zubehör“) schließend im erkalteten Zustand wie...
Reinigung und Pflege Bedienknebel reinigen Topfträger reinigen Reinigen Sie den/die Bedienknebel Nehmen Sie die Topfträger ab. mit einem Schwammtuch, etwas Reinigen Sie die Topfträger in der Handspülmittel und warmem Wasser. Spülmaschine oder mit einem Weichen Sie fest anhaftende Ver- Schwammtuch, etwas Handspülmittel schmutzungen vorher ein.
Reinigung und Pflege Trocknen Sie zum Schluss alles mit Brenner reinigen einem sauberen Tuch. Achten Sie Reinigen Sie die Brennerteile keines- darauf, dass auch die Flammenöff- falls in der Spülmaschine. nungen vollständig trocken sind. Die Oberfläche des Brennerdeckels Die Oberfläche des Brennerdeckels wird im Lauf der Zeit etwas matter.
Reinigung und Pflege Brenner zusammensetzen Setzen Sie den Brennerkopf so auf das Brennerunterteil auf, dass das Thermoelement und die Zündelek- trode durch die Bohrungen des Brennerkopfes führen. Der Brenner- kopf muss richtig einrasten. Legen Sie den Brennerdeckel eben auf den Brennerkopf .
Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Seite 33
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die elektrische Zünd- Die Sicherung der Hausinstallation hat ausgelöst. einrichtung des Bren- Fordern Sie eventuell eine Elektrofachkraft oder ners funktioniert nicht. den Kundendienst an. Zwischen der Zündelektrode und dem Brennerdeckel befinden sich Speisereste. Das Thermoelement ist verschmutzt.
Nachkaufbares Zubehör Passend zu Ihren Geräten bietet Miele FlameGuard ein umfangreiches Sortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pfle- geprodukten. Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop bestellen. Sie erhalten diese Produkte auch über den Miele Kundendienst (siehe Ende dieser Gebrauchsanweisung) und bei Zum Aufstellen zwischen Tischlüfter...
Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service bu- chen. Die Kontaktdaten des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Doku- mentes. Der Kundendienst benötigt die Modellkennung und die Fabrikationsnummer (Fabr./ SN/Nr.). Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
*INSTALLATION* Installation Sicherheitshinweise zum Einbau Schäden durch unsachgemäßen Einbau. Durch unsachgemäßen Einbau kann das SmartLine-Element beschädigt wer- den. Lassen Sie das SmartLine-Element nur von einer qualifizierten Fachkraft einbau- Schäden durch herabfallende Gegenstände. Bei der Montage von Oberschränken oder einer Dunstabzugshaube kann das SmartLine-Element beschädigt werden.
Seite 37
*INSTALLATION* Installation Die Netzanschlussleitung und eine flexible Gas-Anschlussleitung dürfen nach dem Einbau des SmartLine-Elements nicht mit bewegli- chen Teilen der Küchenelemente (z. B. einer Schublade) in Berüh- rung kommen und keinen mechanischen Belastungen ausgesetzt sein. Halten Sie die auf den folgenden Seiten aufgeführten Sicherheits- abstände ein.
*INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand oberhalb des SmartLine-Elements Zwischen dem SmartLine-Element und einer darüber angebrachten Dunstab- zugshaube muss der vom Haubenher- steller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Wenn leicht entflammbare Materialien (z. B. ein Hängebord) über dem Smart- Line-Element installiert sind, muss der Sicherheitsabstand mindestens 760 mm betragen.
Seite 39
*INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstand hinten/seitlich Vorzugsweise sollte das SmartLine-Ele- ment mit viel Platz rechts und links ein- gebaut werden. An der Rückseite des SmartLine-Ele- ments muss zu einer hohen Schrank- oder Raumwand der unten angegebene Mindestabstand eingehalten werden. Nicht erlaubt An einer Seite des SmartLine-Elements (rechts oder links) muss zu einer hohen Schrank- oder Raumwand der unten angegebene Mindestabstand , ...
Seite 40
*INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi- schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem- peraturen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand ...
*INSTALLATION* Installation Geflieste Arbeitsfläche Hinweise zum Einbau - aufliegend Dichtung zwischen SmartLine-Ele- ment und Arbeitsplatte Die Fugen und der schraffierte Be- reich unter der Auflagefläche des SmartLine-Elements müssen glatt und eben sein, damit das SmartLine-Ele- ment gleichmäßig aufliegt und die Dich- tung unter dem Rand des Geräteober- SmartLine-Element und Arbeitsplatte teils die Abdichtung zur Arbeitsplatte...
Seite 42
*INSTALLATION* Installation Einbau mehrerer SmartLine-Elemente Die Fugen zwischen den einzelnen SmartLine-Elementen werden mit einem temperaturbeständigen (min. 160 °C) Silikon-Fugendichtungsmittel ausge- spritzt. Bei flächenbündigem Einbau muss zusätzlich die Fuge zwischen SmartLine-Element(en) und Arbeitsplat- te mit einem temperaturbeständigen (min. 160 °C) Silikon-Fugendichtungs- mittel ausgespritzt werden. Die SmartLine-Elemente müssen nach dem Einbau von unten frei zugänglich sein, damit der Unterkasten für War-...
Seite 44
*INSTALLATION* Installation Einbau mit Tischlüfter Kombinationsbeispiele Anzahl x Breite [mm] Maß B [mm] Kochelemente Tischlüfter 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1226 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1365 2 x 378 2 x 120 1607 1 x 620 4 x 378 2 x 120 1746 1 x 620 2 x 120...
Seite 45
*INSTALLATION* Installation Einbau ohne Tischlüfter Kombinationsbeispiele Anzahl x Breite [mm] Maß B [mm] Kochelemente 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1 x 620 3 x 378 1121 2 x 378 1363 1 x 620 4 x 378 1502 2 x 378 1554 1 x 800 2 x 378 1680 1 x 936...
*INSTALLATION* Installation Zwischenleisten – aufliegend Wenn Sie mehrere Geräte einbauen, müssen Sie Zwischenleisten zwischen ihnen anbringen. Sie benötigen die beiligenden Klammern nur für den Einbau eines CSDA 700x FL. Einbau von 3 Elementen und 2 Zwischenleisten...
*INSTALLATION* Installation Einbaumaße - aufliegend Alle Maße sind in mm angegeben. a vorn b Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung Netzanschlussleitung L = 2.000 mm c Gasanschluss R ½" ISO 7-1 (DIN EN 10226)
*INSTALLATION* Installation Arbeitsplatte aus Holz Einbau - aufliegend Arbeitsplatte vorbereiten Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- schnitt. Beachten Sie die Sicherheits- abstände (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Sicherheitsabstände“). Versiegeln Sie die Schnittflächen bei Arbeitsplatten aus Holz mit speziel- lem Lack, Silikonkautschuk oder Gießharz, um ein Aufquellen durch ...
Seite 49
*INSTALLATION* Installation SmartLine-Element einbauen Ungeeignetes Fugen-Dichtungsmittel kann Naturstein beschädigen. Kleben Sie das mitgelieferte Dich- tungsband unter den Rand des Verwenden Sie bei Naturstein und SmartLine-Elements. Kleben Sie das Fliesen aus Naturstein ausschließlich Dichtungsband nicht unter Zug auf. ein für Naturstein geeignetes Silikon- Fugendichtungsmittel.
*INSTALLATION* Installation Naturstein-Arbeitsplatten Hinweise zum Einbau - flächenbündig Das SmartLine-Element wird direkt in die Ausfräsung eingesetzt. Der flächenbündige Einbau ist nur in Naturstein (Granit, Marmor), Massiv- Massivholz, geflieste Arbeitsplatten, holz und gefliesten Arbeitsplatten Glasarbeitsplatten möglich. Bei Arbeitsplatten aus ande- Das SmartLine-Element wird im Aus- ren Materialien erfragen Sie bitte beim schnitt mit Holzleisten befestigt.
Seite 51
*INSTALLATION* Installation Einbau mehrerer SmartLine-Elemente Die Fugen zwischen den einzelnen SmartLine-Elementen werden mit einem temperaturbeständigen (min. 160 °C) Silikon-Fugendichtungsmittel ausge- spritzt. Bei flächenbündigem Einbau muss zusätzlich die Fuge zwischen SmartLine-Element(en) und Arbeitsplat- te mit einem temperaturbeständigen (min. 160 °C) Silikon-Fugendichtungs- mittel ausgespritzt werden. Die SmartLine-Elemente müssen nach dem Einbau von unten frei zugänglich sein, damit der Unterkasten für War-...
*INSTALLATION* Installation Arbeitsplattenausschnitt – flächenbündig ß R 4 + 0,5 + 0,5 + 0,5 + 0,5 Naturstein-Arbeitsplatte Holz-Arbeitsplatte + 0,5 mm bei CS 7611 FL...
Seite 53
*INSTALLATION* Installation Einbau mit Tischlüfter Kombinationsbeispiele Anzahl x Breite [mm] Maß A Maß B [mm] [mm] Kochelemente Tischlüfter 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1250 1226 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1389 1365 2 x 378 2 x 120 1631 1607 1 x 620 4 x 378 2 x 120 1770 1746 1 x 620 2 x120...
Seite 54
*INSTALLATION* Installation Einbau ohne Tischlüfter Kombinationsbei- Anzahl x Breite Maß A Maß B spiele [mm] [mm] [mm] Kochelemente 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1006 1 x 620 3 x 378 1145 1121 2 x 378 1387 1363 1 x 620 4 x 378 1526 1502 2 x 378 1567 1543 1 x 800 2 x 378 1703 1679 1 x 936...
*INSTALLATION* Installation Zwischenleisten – flächenbündig Wenn Sie mehrere Geräte einbauen, müssen Sie Zwischenleisten zwischen ihnen anbringen. Sie benötigen die beiligenden Klammern nur für den Einbau eines CSDA 700x FL. Einbau von 3 Elementen und 2 Zwischenleisten...
*INSTALLATION* Installation Einbaumaße - flächenbündig Alle Maße sind in mm angegeben. a vorn b Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung Netzanschlussleitung L = 2.000 mm c Stufenfräsung (Detailzeichnungen siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Ar- beitsplattenausschnitt – flächenbündig“) d Holzleiste 12 mm (kein mitgeliefertes Zubehör, Detailzeichnungen siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Arbeitsplattenausschnitt – flächenbündig“) e Gasanschluss R ½"...
*INSTALLATION* Installation Arbeitsplatte aus Holz Einbau - flächenbündig Arbeitsplatte vorbereiten Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- schnitt. Beachten Sie die Sicherheits- abstände (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Sicherheitsabstände“). Versiegeln Sie die Schnittflächen bei Arbeitsplatten aus Holz mit speziel- lem Lack, Silikonkautschuk oder Gießharz, um ein Aufquellen durch ...
Seite 58
*INSTALLATION* Installation SmartLine-Element einbauen Funktion prüfen Kleben Sie das mitgelieferte Dich- Kontrollieren Sie nach dem Einbau tungsband unter den Rand des das Brennverhalten, indem Sie alle SmartLine-Elements. Kleben Sie das Brenner in Betrieb nehmen: Dichtungsband nicht unter Zug auf. - In Kleinstellung darf die Gasflamme ...
*INSTALLATION* Installation Gasanschluss Das Kochfeld wird nicht an eine Ab- gasabführung angeschlossen. Explosionsgefahr durch unsach- Beachten Sie beim Aufstellen und gemäßen Gasanschluss. Anschließen die geltenden Installati- Wenn der Gasanschluss nicht sach- onsbedingungen, insbesondere die gemäß ausgeführt wird, kann Gas geeigneten Belüftungsmaßnahmen.
Seite 60
*INSTALLATION* Installation Anschluss am Kochfeld Explosionsgefahr durch beschä- Der Gasanschluss des Kochfelds ist mit digte Anschlussleitungen. einem konischen ¹/₂" Gewinde ausge- Bei beschädigten flexiblen An- stattet. Es gibt zwei Anschlussmöglich- schlussleitungen kann Gas ausströ- keiten: men. Bringen Sie flexible Anschlussleitun- - feste Anschlussleitung gen so an, dass sie nicht mit beweg- - flexible Anschlussleitung gemäß...
*INSTALLATION* Installation Gas-Durchflusstabelle Bren- Gasvolumenstrom (m³ h) / (l/min) /1013 mbar, 15 °C Erdgas E und LL ner- bei einem Betriebsheizwert Hi in MJ/m³ (kWh/m³) belas- tung 25,9 (7,2) 27,4 (7,6) 28,8 (8,0) 30,2 (8,4) 31,7 (8,8) 33,1 (9,2) entsprechend einem Brennwert Hs in MJ/m³ (kWh/m³ ) 28,8 (8,0) 30,2 (8,4) 31,7 (8,8)
Seite 63
*INSTALLATION* Installation Bren- Gasvolumenstrom (m³h) / (l/min) /1013 mbar, 15 °C Erdgas E und LL ner- bei einem Betriebsheizwert Hi in MJ/m³ (kWh/m³) belas- tung 34,6 (9,6) 36,0 (10,0) 37,4 (10,4) 38,9 (10,8) 40,3 (11,2) entsprechend einem Brennwert H s in MJ/m³ (kWh/m³ ) 38,1 (10,6) 40,0 (11,1) 41,8 ( 11,6)
Anschluss des Smart- Line-Elements. Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur durch eine spezielle Netzan- schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt werden (erhältlich beim Miele Kunden- dienst). Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer qualifizier- ten Fachkraft oder vom Miele Kunden- dienst vorgenommen werden.
*INSTALLATION* Umstellen auf eine andere Gasart Österreich Explosionsgefahr durch unsach- gemäßen Umbau. Wenn die Umstellung auf eine andere Hauptdüse Kleinstelldüse Gasart nicht sachgemäß ausgeführt Erdgas H wird, kann Gas ausströmen. Lassen Sie das Umstellen auf eine Normalbrenner 0,94 0,42 andere Gasart nur von einem beim Starkbrenner...
*INSTALLATION* Umstellen auf eine andere Gasart Schrauben Sie mit einem Steck- Kleinstelldüsen wechseln schlüssel (M7) die Hauptdüse he- Nehmen Sie die Brennerteile ab. raus. Lösen Sie die Befestigungsschrauben Setzen Sie die aus der Düsentabelle der Brenner. ersichtliche Düse ein und drehen Sie ...
*INSTALLATION* Umstellen auf eine andere Gasart Setzen Sie die aus der Düsentabelle ersichtliche Düse ein und drehen Sie sie fest. Sichern Sie die Düse mit Siegellack gegen unbeabsichtigtes Lösen. Funktion prüfen Prüfen Sie alle Gas führenden Teile auf Dichtigkeit.
Produktdatenblätter Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung beschriebenen Modelle angehängt. Informationen zu gasbeheizten Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen CS 7102-1 Anzahl der Gasbrenner Energieeffizienz je Gasbrenner (EE 1. = 60,0 gas burner 2.
Seite 71
Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 Telefax: 05241 89-2090 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Miele im Internet: www.miele.de Sa+So 9-20 Uhr E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg...