Seite 1
ST 3256 P ST 3262 P Type ST 601 SNÖSLUNGA BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL....SV LUMILINKO KÄYTTÖOPAS............FI SNESLYNGE INSTRUKTIONSMANUAL.........DA SNØSLYNGE BRUKSANVISNING - VEDLIKEHOLD.......NO SCHNEERÄUMER GEBRAUCHSANWEISUNG........DE SNOW THROWER INSTRUCTION MANUAL..........EN CHASSE-NEIGE MANUEL D’UTILISATION..........FR SPAZZANEVE MANUALE DI ISTRUZIONI.........IT ODŚNIEŻARKA INSTRUKCJE OBSŁUGI..........PL СНЕГООЧИСТИТЕЛЬ РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ....RU SNĚHOVÁ...
DEUTSCH 1 ALLGEMEINES 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Symbol kennzeichnet eine WARNUNG. ALLGEMEINES Ein Nichtbefolgen der Anweisungen kann • Bitte lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. Machen schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sie sich mit allen Bedienelementen und der richtigen Sachschäden nach sich ziehen. Anwendung der Schneefräse vertraut.
DEUTSCH • Wenn die Schneefräse auf einen Fremdkörper trifft, den • Die Schneefräse nur anwenden, wenn die Sicht gut ist Motor abstellen, das Zündkerzenkabel von der und Tageslicht oder evtl. zusätzliche Beleuchtung Zündkerze abziehen und die Fräse sorgfältig auf ausreichen. eventuelle Schäden untersuchen.
DEUTSCH Der Montagesatz wird in zwei Beuteln geliefert und umfasst 4. Siehe Abb. 4. Führen Sie die oberen Schrauben (A) samt Komponenten gemäß der folgenden Tabelle: viereckigen Unterlegscheiben (B) durch den Führungsholm und drehen Sie sie auf beiden Seiten in die Schneefräse ein, ohne sie zu befestigen.
DEUTSCH 4.11 ÖLABLASSSCHRAUBE (Q) Zum Ablassen des Motoröls beim Ölwechsel. 4 BEDIENELEMENTE 4.12 ZÜNDKERZENABDECKUNG (F) Der Schalldämpfer des Motors ist mit einem Die Abdeckung lässt sich leicht mit der Hand entfernen. Schutzgitter versehen. Der Motor darf nur Darunter befindet sich die Zündkerze. gestartet werden, wenn das Schutzgitter montiert und unbeschädigt ist.
DEUTSCH 1. Sicherstellen, dass die Hebel für Antrieb (N) und Schneeschraube (O) nicht aktiviert sind. 5 BETRIEB 2. Benzinhahn öffnen (M). 3. Den Stoppschalter (S) in die Stellung ”ON” bringen. ALLGEMEINES 4. Drehen Sie den Choke (L) in die geschlossene Stellung. Der Motor darf nicht gestartet werden, bevor alle unter “...
DEUTSCH STOPP Wenn der Auswurf durch Schnee verstopft wird 1. Beide Kupplungshandgriffe loslassen. Anm.: Wenn die vor dem Reinigen, immer zuerst: Schneeschraube weiter rotiert, siehe Abschnitt “ 7.4” - beide Kupplungshandgriffe loslassen weiter unten. - den Motor abstellen 2. Benzinhahn schließen (1:M). - den Zündschlüssel herausziehen - das Zündkerzenkabel abziehen 3.
DEUTSCH Wenn die Elektroden verbrannt sind, die Zündkerze reinigen Motor lässt sich Defekte Zündkerze Zündkerze erset- oder austauschen. Der Motorhersteller empfiehlt: Briggs & nur schwer starten zen. Stratton LDF7TC oder gleichwertige. oder bringt nur Tankverschlusslüf- Lüftung reinigen. Korrekter Elektrodenabstand: 0,7-0,8 mm. wenig Leistung.
DEUTSCH 3. Führen Sie die Justierung wie folgt aus: 4. Zündkerze herausdrehen und etwas Motoröl in die Lösen Sie die Gegenmutter. Öffnung geben (ca. 30 ml). Den Motor einige Schrauben Sie den Einstellhebel per Hand an der Umdrehungen drehen. Zündkerze wieder eindrehen. gewünschten Position ein.
Seite 144
Déclaration CE de Conformité EC Conformity Statement EG-Konformitätserklärung (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie (Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 1. The Company 1. La Société 2. Declares under its own responsibility that the 1.