Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Breezy RelaX2 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RelaX2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Manual Wheelchair
rollstuhl
Fauteuil roulant Manuel
handbeWogen rolstoel
silla de ruedas Manual
cadeira de rodas Manual
carrozzina Manuale
Manuell rullstol
Wózek Manualny
Manuaalinen pyörätuoli
RelaX
2
directions For use
gebrauchsanWeisung
notice d'utilisation
gebruikershandleiding
Manual de usuario
instruÇÕes para utilizaÇÃo
Manuale d'uso
bruksanVisning
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
käyttöohJeet
000690949.03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Breezy RelaX2

  • Seite 2: Wheelchair Components

    Wheelchair components We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO-9001 certificate, which affirms the quality of our products at every stage, from R & D to production. This products meet the requirements in accordance with EC guidelines. Options or accessories shown are available at extra cost.
  • Seite 3 Wheelchairs: rollstühle: Fauteuils roulants : rolstoelonderdelen: 1. push handles 1. schiebegriffe 1. poignées de poussée 1. duwhandvatten 2. backrest upholstery 2. rückenbespannung 2. toile de dossier 2. spanbanden rug 3. sideguard 3. seitenteil 3. protège-vêtement 3. zijkanten 4. seat sling 4.
  • Seite 4: Setting Up Your Wheelchair

    setting up your wheelchair ihren rollstuhl auf den gebrauch vorbereiten régler votre fauteuil het klaarmaken van uw rolstoel su silla de ruedas preparar a cadeira de rodas impostazione della carrozzina ställa in din rullstol Przygotowanie wózka do pierwszego użycia pyörätuolin käyttöönotto RelaX...
  • Seite 5 1110 < 10° 10° 10° < 0° 0° 0° < 180° 25° 35° < 90° 0° 0° 18.0 38.2 18.0 34.0 RelaX...
  • Seite 6 450mm 8” 24” 475mm 8” 24” 500mm 8” 24” 415mm 6” 22” 450mm 6” 22” 475mm 6” 22” 450mm 8” 16” 10nm 45nm 45nm 10nm 45nm 12nm 12nm RelaX...
  • Seite 21 RelaX...
  • Seite 22: Vorwort

    Vorwort inhaltsverzeichnis Vorwort Sehr geehrter Kunde, legende für die symbole Wir freuen uns sehr, dass Sie ein Spitzenqualitätsprodukt von inhaltsverzeichnis SUNRISE MEDICAL gewählt haben. Verwendung Dieses Handbuch vermittelt Ihnen zahlreiche Tipps und Ideen, Verwendungszweck damit Ihr neuer Rollstuhl ein vertrauter und zuverlässiger Partner im allgemeine sicherheitshinweise und Leben werden kann.
  • Seite 23: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Fahrbeschränkungen

    allgemeine sicherheitshinweise und Fahrbeschränkungen • Die Feststellbremsen sind nicht dazu gedacht, Ihren Rollstuhl Technik und Bauweise dieses Rollstuhls sind für die maximale während der Fahrt zu bremsen. Sie sichern den Rollstuhl gegen Sicherheit entworfen. Die aktuell gültigen internationalen das Wegrollen. Wenn Sie auf unebenem Untergrund anhalten, Sicherheitsstandards wurden erfüllt oder teilweise übererfüllt.
  • Seite 24: Garantie

    geFahr! geFahr! • Befahren Sie insbesondere Gefällstrecken nicht ungebremst, erstickungsgeFahr – Diese Mobilitätshilfe enthält Kleinteile, sondern mit reduzierter Geschwindigkeit. Die Verwendung von die unter Umständen eine Erstickungsgefahr für kleine Kinder Sicherheitsrädern ist bei ungeübten Nutzern unbedingt darstellen können. empfehlenswert. • Die Sicherheitsräder sollen ein unbeabsichtigtes Kippen nach garantie hinten verhindern.
  • Seite 25: Transport

    7. Das Rückhaltesystem muss so nah wie möglich mit einem transport Winkel von 45 Grad angebracht und gemäß der Bedienungsanleitung des Herstellers sicher befestigt werden. geFahr! 8. Ohne Rücksprache mit dem Hersteller dürfen an den Bei Nichtbeachtung dieser Ratschläge besteht die Gefahr von Befestigungspunkten des Rollstuhls oder an Bauteilen des schweren Körperverletzungen und sogar Lebensgefahr! Fahrgestells und des Rahmens keine Änderungen vorgenommen...
  • Seite 26: Minimales Körpergewicht Des Fahrers 22Kg

    transport lage der beFestigungspunkte FÜr das rÜckhaltesysteM aM rollstuhl: anleitung FÜr das anschnallen des 1. Lage der vorderen und hinteren Verankerungsaufkleber (Fig. G - rollstuhlbenutzers: 1. Der Beckengurt muss unten an der Vorderseite des Beckens getragen werden, so dass der Winkel des Beckengurts innerhalb des 2.
  • Seite 27: Handhabung

    Warnung! handhabung • Beim Stehen nicht auf die Fußplatten stellen, da der Rollstuhl Falten Fig. 1 sonst umkippt. Das Einsteigen in Ihren Rollstuhl ist einfacher Der Rücken kann nach vorne und sicherer, wenn Sie die Fußplatten nach oben klappen und geschwenkt werden, um den zur Seite schieben oder sie vom Rollstuhl abnehmen.
  • Seite 28: Optionen - Fußplatten

    troMMelbreMsen Fig. 9 optionen - höhenverstellbare Fußrasten Trommelbremsen stellen für den Helfer eine sichere und geeignete option höhenVerstellbare Bremsmethode dar. Fig. 13 Fussraste Die Bremsen können ebenfalls mit einem Verschlusshebel (1) angeogen (Fig. 13-15) Zum Abnehmen den Hebel (1) betätigen, werden, um das Wegrollen zu die Fußplatte nach außen schwenken verhindern.
  • Seite 29: Optionen - Lenkräder

    optionen - lenkräder optionen - rücken lauFräder, lauFradplatten, gabeln höhenVerstellbare Fig. 20 Es kann vorkommen, dass der Rollstuhl einen leichten Rechts- rÜckenlehne oder Linksdrall entwickelt oder dass die Laufräder schlingern. Das Die Höhe des Rückens kann auf kann folgende Gründe haben: 4 verschiedene Positionen eingestellt werden.
  • Seite 30: Optionen - Seitenteil

    optionen – seitenteil Warnung! höhenVerstellbare Fig. 24 Bei falscher Einstellung der Sicherheitsräder kann der Rollstuhl arMauFlagen nach hinten kippen. Beim Hinauffahren auf oder Herunterfahren von größeren Hindernissen (wie etwa Bordsteine) müssen Sie die Zum Verstellen der Höhe, ziehen Sie Sicherheitsräder nach oben schwenken, damit sie den Boden nicht den Hebel (1) und schieben Sie die berühren, und sie dann in ihre normale Position zurückschwenken.
  • Seite 31: Wartung

    Nach dem Anschnallen den Abstand optionen - sitz Fig. 29 zwischen dem Gurt und dem Benutzer prüfen. Bei richtiger koMFort-sitz (Fig. 31). Einstellung passt noch eine Fig. 31 Handfläche zwischen den Gurt und Der Komfort-Sitz ist ein den Benutzer. (Fig. 29) anatomisch geformtes Kissen und bietet komfortables Sitzen Normalerweise sollte der Beckengurt...
  • Seite 32: Optionen - Abduktion

    3-teilige kopFstÜtze optionen - abduktion Die Kopfstütze kann erhöht (1) und sowohl nach vorn als auch nach hinten verstellt werden, (2-3-4). Die Mittellinie der Kopfstütze kann abduktion ebenfalls verstellt werden (5). Dazu einfach die entsprechenden Durch Lockern von Hebel/Knöpfe lockern, die Kopfstütze auf die gewünschte Position Schraube (1) kann der schieben und wieder festziehen (Fig.38-39).
  • Seite 33: Tägliche Überprüfungen

    tägliche Überprüfungen typenschild Vorsicht! typenschild Als Benutzer bemerken Sie mögliche Schaden als Erstes Das Typenschild befindet sich entweder unter der . Wir empfehlen daher, dass Sie vor jeder Benutzung Kreuzstrebeneinheit oder am diagonalen Rahmenrohr, auch auf die Punkte in der folgenden Liste überprüfen: dem Benutzerhandbuch befindet sich ein entsprechendes Etikett.
  • Seite 34: Fehlersuche

    einstellung der sitztieFe: Wartung und pflege probleM: hygiene bei Wiedereinsatz: Der Sitz lässt sich nach innen oder außen verstellen (auf einer Seite Im Falle eines Wiedereinsatzes sollte dieser Rollstuhl durch eine oder an beiden Seiten). sorgfältige Wisch- und Sprühdesinfektion aller Flächen, die ursache: potentiell mit dem Benutzer in Kontakt kommen können, hygienisch Der Klemmmechanismus hängt etwas...
  • Seite 35: Technische Daten

    technische daten sitzeinstellungen gesaMtbreite: Mögliche sitzhöheneinstellungen In der Sitzhöhenmatrix (siehe Seite 6) sind die möglichen • Mit Standardrädern inkl. Greifreifen, Anbau eng: Sitzhöhenverstellungen einschließlich der Optionen für Lenk- und • RelaX: SB + 20 cm Hinterräder und die Einbaupositionen angegeben. •...
  • Seite 148 Sunrise Medical GmbH & Co. KG Kahlbachring 2-4 Sunrise Medical GmbH & Co. KG 69254 Malsch/Heidelberg Kahlbachring 2-4 Deutschland 69254 Malsch/Heidelberg Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Deutschland Fax: +49 (0) 7253/980-222 Tel.: +49 (0) 7253/980-0 www.SunriseMedical.de Fax: +49 (0) 7253/980-222 Sunrise Medical www.SunriseMedical.eu Thorns Road Místní:...

Inhaltsverzeichnis