Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Invacare Roze Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Roze:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 91
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
Invacare® Roze™
en Stand Assist Patient Lift
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
da
Stålift
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
de Aufstehhilfe und Patientenlifter
Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
es
Grúa de bipedestación
Manual del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
fr
Lève-personnes verticalisateur
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
nl
Stand Assist Patiëntlift
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
no Personløfter med ståfunksjon
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare Roze

  • Seite 91 3.7 Montage der Halterung für das Batterieladegerät am Inhaltsverzeichnis Mast........106 Diese Gebrauchsanweisung muss dem Benutzer des Produkts 4 Verwenden .
  • Seite 92 8.2 Wartungsintervall ......128 8.3 Reinigung von Hebetuch und Hubvorrichtung ..129 8.4 Wiederverwendung .
  • Seite 93: Allgemein

    Allgemein 1 Allgemein Herstellungsdatum 1.1 Symbole Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 93/42/EEC In diesem Handbuch werden Signalwörter verwendet, um auf für medizinische Geräte. Gefahren oder unsichere Praktiken hinzuweisen, die zu Verletzungen Das Markteinführungsdatum dieses Produkts oder Sachschäden führen können. Die Definitionen der verwendeten kann der CE-Konformitätserklärung entnommen Signalwörter finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
  • Seite 94: Anwendungszweck

    Invacare finden Sie weitere Informationen dazu. oder Liegefläche auf eine andere zu heben (wie z. B. von einem Bett in einen Rollstuhl). Invacare empfiehlt, den Patienten zum Baden auf einen Badestuhl Hebetücher und Zubehör der oder eine andere Vorrichtung umzulagern.
  • Seite 95: Lieferumfang

    Allgemein 1.3 Lieferumfang Die folgenden Teile sind im Lieferumfang enthalten. Hebetücher sind separat erhältlich. Das Batterieladegerät ist separat erhältlich. Bestandteil Beschreibung Anzahl Hubvorrichtung Batterie Netzkabel, EU Netzkabel, GB Bedienelement (nicht abgebildet) Bedienungsanleitung für Hubvorrichtung (nicht abgebildet) 1164940-D...
  • Seite 96: Nutzungsdauer

    Geschäftsbedingungen für die jeweiligen Länder, in denen dieses – Schrauben und andere Montageverbindungen NICHT Produkt verkauft wird. ZU FEST anziehen. Die Befestigungen könnten Kontaktinformationen zur Invacare Niederlassung vor Ort finden Sie dadurch beschädigt werden. auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung. Die Patientenhubvorrichtung mit Stehhilfe hat eine zu erwartende Nutzungsdauer von 8 Jahren bei Beachtung der Sicherheitshinweise und Wartungsintervalle und bei korrekter Verwendung gemäß...
  • Seite 97: Sicherheit

    Die Konstruktion und die Herstellung der Invacare-Produkte sind so speziell, dass ausschließlich Invacare-Zubehör verwendet werden darf. Zubehörteile von anderen Herstellern sind nicht von Invacare getestet worden und werden für Invacare-Produkte nicht empfohlen. Unter bestimmten Umständen können Hebetücher anderer Hersteller verwendet werden.
  • Seite 98: Allgemeines

    Hubverfahren unter ordnungsgemäßer Anleitung an – Verwenden Sie die Hubvorrichtung nicht auf einer geeigneten Person durch, die sich als Patient zur abschüssigen Oberflächen. Invacare empfiehlt, die Verfügung stellt. Hubvorrichtung nur auf ebenen Oberflächen zu – Denken Sie bei allen Hubvorgängen mit. Menschen verwenden.
  • Seite 99: Positionierung

    Sicherheit 2.2.2 Positionierung 2.2.3 Disposal WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsrisiko Environmental Hazard – Achten Sie IMMER auf die Hubarme. Es besteht die This product has been supplied from an environmentally Gefahr von Sach- und Personenschäden. aware manufacturer that complies with the Waste –...
  • Seite 100: Produktkennzeichnung

    Invacare® Roze™ 2.4 Produktkennzeichnung 1164940-D...
  • Seite 101: Inbetriebnahme

    – Die Montage darf AUSSCHLIESSLICH von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. – Verwenden Sie zur Montage der Hubvorrichtung nur Teile von Invacare. Die Komponenten der Hubvorrichtung entsprechen Spezifikationen, die eine korrekte Ausrichtung aller Teile für eine sichere und korrekte Funktionsweise gewährleisten.
  • Seite 102: Montage Des Masts An Der Standeinheit

    Invacare® Roze™ 3.2 Montage des Masts an der Standeinheit Der Mast kann für Lagerung oder Transport von der Basis abgenommen werden. Der Mast MUSS vor dem Einsatz sicher an der Basis angebracht werden. Stellen Sie die Basis auf eine ebene Oberfläche, sodass alle Rollen auf der Oberfläche aufsitzen.
  • Seite 103: Montage Der Kniestütze Am Mast

    Inbetriebnahme 3.3 Montage der Kniestütze am Mast 3.4 Montage der Fußplatte am Mast A Kniestütze C Fixierungsblock B Halterung Kniestütze A Fußplatte (bereits montiert) C Mast Schnellverriegelungsvorrichtung B Oberer Montagebolzen D Unterer Montagebolzen Die Kniestütze kann für Lagerung oder Transport von der Drehen Sie die Fußplatte nach oben und setzen Sie die Haken auf Hubvorrichtung abgenommen werden.
  • Seite 104: Prüfen Der Wartungslampe

    Invacare® Roze™ 3.5 Prüfen der Wartungslampe Montieren Sie die Hubvorrichtung. Kontrollieren Sie die Steuereinheit A oder das Bedienelement B, um zu sehen, ob die Wartungslampe C leuchtet. Überprüfen Sie die korrekte Funktionsweise anhand der Tabelle. Wartungslampe Erste Montage Erneute Montage...
  • Seite 105: Montage Der Halterung Für Das Batterieladegerät An Der Wand

    Monate eingestellt werden soll, benötigen Sie ein spezielles Bedienfeld und weitere Instruktionen. Kontaktieren Sie Messen Sie von der Bleistiftmarkierung 16,5 cm nach unten ab Invacare, um dieses Bedienfeld und die Instruktionen und bohren dort ein Loch. Schrauben Sie die Befestigungsschraube C so weit ein, bis anzufordern.
  • Seite 106: Montage Der Halterung Für Das Batterieladegerät Am Mast

    Invacare® Roze™ Schrauben Sie die anderen beiden Befestigungsschrauben D A = Batterie und Ladegerät montiert am Mast. durch die Halterung in die Wand ein. Ziehen Sie sie an. Schließen Sie das Batterieladegerät an die Stromversorgung an. WARNUNG! Die Lampe am Gerät müsste leuchten.
  • Seite 107: Verwenden

    Verwenden 4.2.1 Schließen/Öffnen elektrischer Fußstreben 4 Verwenden Das Bedienelement dient zum Öffnen und Schließen der Fußstreben, um beim Heben des Patienten ein Höchstmaß an Stabilität zu 4.1 Einführung erreichen. Die Bedienung der Hubvorrichtung ist einfach und sicher. Lesen Sie die Sicherheitshinweise in 4.2 Zusammenklappen Lesen Sie vor Verwendung der Hubvorrichtung die und Öffnen der Fußschienen, Seite107bevor Sie diesen Sicherheitsanweisungen sowie weitere Hinweise in den...
  • Seite 108: Sperren/Entsperren Der Hinteren Rollen

    WARNUNG! Verletzungsrisiko Die Hubvorrichtung kann kippen und den Patienten und das Pflegepersonal gefährden. – Invacare empfiehlt, die hinteren Rollen der Hubvorrichtung während der Hebevorgänge nicht zu blockieren, damit die Hubvorrichtung sich selbst stabilisiert, sobald der Patient vom Stuhl, Bett oder einer anderen Fläche angehoben wird.
  • Seite 109: Auslösen Einer Mechanischen Notfallentriegelung

    Verwenden 4.5 Auslösen einer mechanischen 4.5.2 Sekundäre Notfallentriegelung Notfallentriegelung Es gibt zwei Arten der mechanischen Notfallentriegelung — eine primäre und eine sekundäre. 4.5.1 Primäre Notfallentriegelung A ROTER NOT-Griff B Hubarme Die Verwendung der primären Notfallentriegelung wird empfohlen. Die sekundäre Notfallentriegelung dient lediglich Stecken Sie einen Stift in das als Not-Aus-Aufwärts A oder zur Sicherung der primären Notfallentriegelung.
  • Seite 110: Not-Aus-Verfahren

    4.6 Not-Aus-Verfahren 4.7 Laden der Batterie Für eine möglichst lange Lebensdauer der Batterie empfiehlt Invacare, die Batterie täglich aufzuladen. Die Batterie kann auf zwei verschiedene Arten geladen werden. Entweder mit dem Netzkabel an der Steuereinheit, oder montiert auf dem Batterieladegerät. Befolgen Sie die entsprechenden Hinweise, um die Batterie Ihrer Hubvorrichtung aufzuladen.
  • Seite 111 Verwenden Batterieleuchte am Batterieleuchte an der Batteriestatus Beschreibung Bedienelement A A A Steuereinheit A A A Voll geladen Die Batterie ist OK und muss nicht aufgeladen werden (100–50%). Die dritte LED ist GRÜN. Teilweise Die Batterie muss aufgeladen werden (50–25%). Die geladen zweite LED ist GELB.
  • Seite 112: Laden Der Batterie Mit Dem Netzkabel

    Invacare® Roze™ 4.7.2 Laden der Batterie mit dem Netzkabel VORSICHT! – Damit ein Laden der Batterie ermöglicht wird, MUSS der Not-Aus-Schalter deaktiviert sein. Während des Ladevorgangs kann die Hubvorrichtung nicht verwendet werden. Verschieben Sie die Hubvorrichtung KEINESFALLS, solange das Netzkabel in der Steckdose steckt. Verwenden Sie die Hubvorrichtung KEINESFALLS, wenn das Batteriegehäuse beschädigt ist.
  • Seite 113: Laden Der Batterie Mit Dem Batterieladegerät

    Verwenden 4.7.3 Laden der Batterie mit dem Batterieladegerät Legen Sie die Batterie wie dargestellt in das Batterieladegerät D ein. Achten Sie auf das Klickgeräusch. Die Ladeanzeige beginnt dann zu leuchten. Nach erfolgter Ladung erlischt die Ladeanzeige wieder. Es dauert etwa vier Stunden, bis die Batterie vollständig geladen ist.
  • Seite 114: Patienten Anheben Und Umsetzen

    Patienten am Mast der Vorrichtung. – Stellen Sie sicher, dass die mit der Hubvorrichtung mit – Invacare empfiehl, die hinteren Rollen der Stehhilfe verwendete Ausrüstung (z. B. das Hebetuch) Hubvorrichtung AUSSCHLIESSLICH für das für die jeweilige Last ausgelegt ist. Stellen Sie sicher,...
  • Seite 115 Patienten anheben und umsetzen WARNUNG! die hinteren Rollen der Hubvorrichtung während Verwenden des Hebetuchs der Hebevorgänge nicht zu blockieren, damit die – Verwenden Sie für den Komfort und zur Sicherheit Hubvorrichtung sich selbst stabilisiert, sobald der des zu hebenden Patienten Hebetücher, die vom Patient vom Stuhl, Bett oder einer anderen Fläche medizinischen Fachpersonal empfohlen wurden.
  • Seite 116: Positionieren Der Hubvorrichtung Mit Stehhilfe

    Invacare® Roze™ Weitere Informationen finden Sie in der Broschüre des WARNUNG! Patientenhebetuchs. Hebetuch mit Stehhilfe – Verwenden Sie das Hebetuch mit Stehhilfe in Kombination mit der Hubvorrichtung NIEMALS 5.2 Positionieren der Hubvorrichtung mit als Transportgerät. Der Anwendungszweck der Stehhilfe Vorrichtung besteht darin, eine Person von einer Sitz- Lesen Sie den Sicherheitsabschnitt in diesem Handbuch sowie oder Liegefläche auf eine andere zu heben (wie z.
  • Seite 117: Anheben Des Patienten

    Patienten anheben und umsetzen 5.3 Anheben des Patienten WARNUNG! – Überschreiten Sie NIEMALS das zulässige Maximalgewicht von 200 kg für die Hubvorrichtung. Das maximal zulässige Patientengewicht ist 200 kg. – Personen, die das Hebetuch mit Stehhilfe verwenden, MÜSSEN in der Lage sein, einen Großteil ihres eigenen Gewichts zu tragen, ansonsten besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 118 Invacare® Roze™ A Handgriffe F Hintere Rolle WARNUNG! – Alle zugunsten von Komfort oder Sicherheit B Kniestütze G Fußstrebe vorzunehmenden Einstellungen am Hebetuch müssen vor dem Anheben des Patienten erfolgen. C Fußplatte H Bremse D Haken I Hebetuchgurte Detail A — Hubvorrichtung Detail B —...
  • Seite 119: Umlagern Des Patienten

    Patienten anheben und umsetzen 5.4 Umlagern des Patienten Stellen Sie Folgendes sicher: Die Knie des Patienten liegen sicher auf der Kniestütze auf. WARNUNG! Die Füße des Patienten stehen sicher auf der Fußplatte. – Die Fußstreben der Stehhilfe MÜSSEN so weit wie Hebetücher: möglich auseinander stehen, damit ein Höchstmaß...
  • Seite 120: Umlagern Des Patienten

    Invacare® Roze™ 6 Umlagern des Patienten WARNUNG! – Alle zugunsten von Komfort oder Sicherheit vorzunehmenden Einstellungen am Hebetuch müssen 6.1 Sichere Umlagerung vor dem Anheben des Patienten erfolgen. Die Arme des Patienten sollten sich außerhalb der Gurte WARNUNG! befinden. – Überschreiten Sie NIEMALS das zulässige –...
  • Seite 121: Umlagerung Auf Einen Toilettensitz

    Toilettensitz sitzt. Weisen Sie den Patienten an, die Füße von der Fußplatte zu WARNUNG! nehmen. – Invacare empfiehlt, die hinteren Rollen der Nehmen Sie das Hebetuch vom Patienten ab. Hubvorrichtung nur für das Positionieren oder Abnehmen des Hebetuchs vom Patienten zu blockieren.
  • Seite 122 Invacare® Roze™ Entsperren Sie die hinteren Rollen und ziehen Sie die Patientenhubvorrichtung mit Stehhilfe vom Toilettensitz weg. 10. Überprüfen Sie nach der Benutzung des Toilettensitzes, dass das Hebetuch korrekt angebracht ist. 1164940-D...
  • Seite 123: Umlagerung In Einen Rollstuhl

    Umlagern des Patienten 6.3 Umlagerung in einen Rollstuhl Blockieren Sie die Rollstuhlbremse, sodass der Rollstuhl nicht wegrollen kann (Detail A). Detail A WARNUNG! – Lagern Sie den Patienten AUF KEINEN FALL in einen Rollstuhl ohne angezogene Bremse um. Vor dem Absenken des Patienten in einen Transportrollstuhl MUSS die Rollstuhlbremse blockiert werden.
  • Seite 124: Umlagerung In Ein Bett

    Hubvorrichtung getragen wird. Drücken Sie die Taste mit Pfeil nach unten, um den Patienten auf das Bett abzusenken. WARNUNG! – Invacare empfiehlt, die hinteren Rollen der Hubvorrichtung NUR für das Positionieren oder Abnehmen des Hebetuchs vom Patienten zu blockieren. Blockieren Sie die hinteren Rollen.
  • Seite 125: Fehler Erkennen Und Beheben

    Der elektrische Verstellmotor muss gewartet Lesen Sie hierzu auch 8.7 Austauschen des werden, oder die Last ist zu schwer. elektrischen Verstellmotors, Seite130oder 8.8 Austauschen der Fuß-Verstellmotoren, Seite 131 . Setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder Invacare-Vertreter in Verbindung. 1164940-D...
  • Seite 126 Nach der ersten Montage — Warten Sie die Hubvorrichtung. Setzen Sie sich mit Ihrem lokalen Invacare-Händler in Verbindung. Bei Problemen, die nicht durch die genannten Lösungen behoben werden können, setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder Invacare in Verbindung. 1164940-D...
  • Seite 127: Wartung

    Die Invacare-Patientenhubvorrichtung ist für einen möglichst sicheren, effizienten und zufriedenstellenden Betrieb bei einem Mindestmaß an Wartung und Pflege ausgelegt. Alle Teile der Invacare-Hubvorrichtung bestehen aus hochgradigem Stahl. Allerdings führt die Reibung von Metall auf Metall nach starkem Gebrauch zu Verschleiß.
  • Seite 128: Wartungsintervall

    Invacare® Roze™ Datum der Prüfung: Initialen: HUBARME UND VERBINDUNGEN STANDEINHEIT MIT ROLLEN: Überprüfen Sie das gesamte Gestell und die Befestigungspunkte. Überprüfen Sie die Standeinheit auf Vollständigkeit. Überprüfen Sie sie auf Verbiegungen. Die Fußstreben der Standeinheit sollten sich leicht nach Überprüfen Sie die Schraubverbindungen der Hubarme auf innen/außen verschieben lassen.
  • Seite 129: Reinigung Von Hebetuch Und Hubvorrichtung

    Reinigen Sie die Hubvorrichtung dazu lediglich mit einem weichen 8.6 Schmieren der Hubvorrichtung Tuch sowie etwas Wasser und einer kleinen Menge eines milden Die Invacare-Hubvorrichtung ist sehr wartungsarm. Trotzdem sollte Reinigungsmittels. Verwenden Sie keine Scheuermittel. sie alle sechs Monate überprüft und geschmiert werden, damit ihre Sicherheit und Zuverlässigkeit weiterhin gegeben ist.
  • Seite 130: Austauschen Des Elektrischen Verstellmotors

    Invacare® Roze™ 8.7 Austauschen des elektrischen D Gummikappen K Buchse Verstellmotors E Mutter L Unterlegscheibe, flach F Schraube M Montagehalterung für Mast-Verstellmotor G Unterlegscheibe Trennen Sie den elektrischen Verstellmotor von der Steuereinheit am Mast. Führen Sie das Kabel des Verstellmotors durch das entsprechende Loch im Mast.
  • Seite 131: Austauschen Der Fuß-Verstellmotoren

    Wartung Entfernen Sie die Teile, die den unteren Teil des Verstellmotors A Fußstrebe D Kleine Basisabdeckungen an der Montagehalterung für den Mast-Verstellmotor sichern. B Mastgriffe E Flachkopfschrauben (acht Entfernen Sie die Gummikappen von der Mutter und Schrauben an der großen Schraube, die den oberen Teil des Verstellmotors an der Basisabdeckung) Montagehalterung für den Mast-Verstellmotor sichern.
  • Seite 132: Anpassen Der Höhe Der Kniestütze

    Invacare® Roze™ 8.9 Anpassen der Höhe der Kniestütze Entnehmen Sie die acht Flachkopfschrauben, mit denen die große Basisabdeckung an der Basis befestigt ist. Wenn sich die rechte oder linke Fußstrebe der Hubvorrichtung nicht korrekt öffnen oder schließen lässt, führen Sie die folgenden Schritte an der Basis aus, um den Verstellmotor auszutauschen.
  • Seite 133: Technische Daten

    Technische Daten 9 Technische Daten 9.1 Patientenhubvorrichtung 1164940-D...
  • Seite 134 Invacare® Roze™ Stehhilfe oder Maximale Höhe (k) 161 cm Hebetuchoptionen Umlagerung Niedrigste Position (min. Höhe) (l) 94 cm Polyester Hebetuchmaterial Interne Breite bei maximaler Ausladung (q) 86,5 cm Zulässiges Maximalgewicht (Patient + Gesamtbreite (geschlossen) Außenmaß 200 kg 67 cm Hebetuch + Hubarme) Höhe der Standeinheit...
  • Seite 135 10%, max. 2 Betriebspausen Minuten/18 Minuten Batteriekapazität 2,9 Ah Manuelle Notabsenkung Ja/Ja Elektrisches Heben/Senken im Notfall 8 Jahre Erwartete Lebensdauer Roze-Hubvorrichtung erfüllt die ENISO10535- Vorschriften Hubgeschwindigkeit für "Hub- und Senkgeschwindigkeit" (<0,15 m/s unter maximaler Last und <0,25 m/s ohne Last) * Variiert je nach Last und Bewegung.
  • Seite 136 Notes...
  • Seite 270 Notes...
  • Seite 315 (43) 6232 5535 4 • info@invacare-austria.com • www.invacare.at Sverige & Suomi Invacare AB • Fagerstagatan 9 • S-163 91 Spånga • Tel: (46) (0)8 761 70 90 • Fax: (46) (0)8 761 81 08 • sweden@invacare.com • www.invacare.se • finland@invacare.com...

Inhaltsverzeichnis