Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Entretien Et Maintenance - Kärcher HWE 4000 Oil Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DANGER
Risque d'électrocution.
– Avant commencer les travaux à l'installation, éteindre et pro-
téger l'interrupteur principal.
– Mettre l'installation hors pression.
– Seuls des électriciens ont le droit d'exécuter des travaux sur
l'installation électrique.
DANGER
Risque d'accident dû à une maintenance incorrecte !
– Les travaux de maintenance et de réparation peuvent être ef-
fectués uniquement par le personnel instruit ou par le service
après-vente de Kärcher.
– les travaux de réglage aux dispositifs de réglage et de sécu-
rité be peuvent être effectués que par le service après-vente.
Période
Action
Hebdomadaire-
contrôler
ment ou après 30
contrôler
heures de ser-
vice
contrôler
contrôler
contrôler
1 fois par mois ou
Contrôler la fonc-
après 120 heures
tion
de fonctionne-
ment
Contrôler la fonc-
tion
Contrôler la fonc-
tion
contrôler
2 fois par ans ou
nettoyer
après 750 heures
de service
contrôler
contrôler
nettoyer
contrôler
une fois par ans Contrôle de sé-
curité
Réitérant au plus
Contrôle de pres-
tard tous les 5
sion
ans

Entretien et maintenance

Plan de maintenance
Sous-groupe concerné
toute l'installation hydraulique
Dispositif de protection contre
calcification (en option)
Manomètre de la pompe à haute
pression
Régulateur de température "Eau
chaude"
Régulateur de température "Ni-
veau de vapeur"
Alimentation de combustible
Commutateur de sécurité de
manque d'eau
Dispositif de sécurité en cas de
manque d'eau
Régulateur de température "Eau
chaude" et "Niveau de vapeur"
Soupapes de sécurité
Serpintin de réchauffage, pièces
du brûleur et de la chaudière
Serpentin de réchauffage
Limiteur de température de sécu-
rité, limiteur de température de
gaz d'échappement, avertisseur
de pression (min.)
Brûleur
Palier de moteur du brûleur
Toute l'installation de nettoyage à
haute pression
Toute l'installation de nettoyage à
haute pression
FR
DANGER
Risque de blessure dû à l'ébouillantage ou à une brûlure sur des
parties chaudes du brûleur comme le tube d'échappement, la
bride de brûleur et les conduites d'eau chaude ou de vapeur.
Faire suffisamment refroidir l'installation avant tous les travaux
de maintenance et de réparation.
– Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de re-
change autorisés par le fabricant. Des accessoires et des
pièces de rechange d'origine garantissent un fonctionnement
sûr et parfait de l'appareil.
Cela concerne aussi les produits de fonctionnement et les
produits de nettoyage.
– Observer toutes les consignes de sécurité et d'utilisations
fournies avec ces pièces.
Réalisation
Contrôler l'étanchéité.
Contrôler la fonction à travers les valeurs de la
dureté de l'eau (sous 10 °dH).
Pression d'eau = valeur théorique?
Pression du jet de vapeur = valeur théorique?
Température d'eau = valeur théorique?
Température du jet de vapeur = valeur théo-
rique?
Contrôler l'étanchéité de l'alimentation de com-
bustible et si le filtre est sale.
Fermer l'alimentation d'eau, le brûleur doit s'arrê-
ter ou ne peut pas démarrer.
Remplacer l'élément défectueux.
Fermer l'alimentation d'eau, le brûleur doit s'arrê-
ter ou ne peut pas démarrer.
Remplacer l'élément défectueux.
Contrôler, si les régulateurs travaillent correcte-
ment dans tous les modes de fonctionnement:
Fonctionnement avec eau chaude, fonctionne-
ment avec vapeur (cf. chapitre "Fonction").
Contrôler l'étanchéité.
Démonter la chambre de combustion et le man-
teau de chaudière à l'aide d'un arrache-pignon
spécial et nettoyer toutes les pièces.
A l'augmentation de la pression au-dessous 10%
à l'égard de la valeur standard, détartre le ser-
pentin de réchauffage.
Contrôler le bon fonctionnement.
Selon les émissions de gaz d'échappement (spé-
cialement l'indice de charbonnement) nettoyer.
Echanger lors du développement de bruit, autre-
ment des dommages.
Effectuer le contrôle de sécurité conformément
aux dispositions légales nationales pour les pro-
pulseurs de liquides.
Procéder à un contrôle de la pression selon les
prescriptions du constructeur.
11
-
Par qui
Exploitant
Exploitant
Exploitant
Exploitant
Exploitant
Exploitant
Exploitant
Exploitant
Service
après-vente
Exploitant
Service
après-vente
Exploitant
Exploitant
Service
après-vente
Exploitant ini-
tié
Service
après-vente
Service
après-vente
Service
après-vente
Expert
Expert
55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis