Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Can-Am SPYDER SE5

  • Seite 2 rmo2008-005 de JPM ®™ und das BRP Logo sind Warenzeichen von Bombardier Recreational Products Inc. oder seiner Tochterfirmen. ©2008 Bombardier Recreational Products Inc. und BRP US Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Hinweise Zur Benutzung Dieser Bedienungsanleitung

    HINWEISE ZUR BENUTZUNG DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ih- WARNUNG res neuen CAN-AM™ Roadster. Der Weist auf eine gefährliche Situati- Roadster wird durch eine Garantie von on hin, die bei Nichtvermeidung zu Bombardier Recreational Products Inc. schweren oder gar tödlichen Ver- (BRP) abgedeckt.
  • Seite 4: Nutzung Anderer Informationsquellen

    Spyder Roadster gedacht ist. Weitere Infor- mationen über bevorstehende Trai- ningskurse können Sie unserer Web- site unter www.can-am.brp.com ent- nehmen. Wenn Sie nicht an einem speziellen Spyder Roadster Trainings- kurs teilnehmen können, ist die Teil-...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALT HINWEISE ZUR BENUTZUNG DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ..1 Das sollten Sie vor dem Fahren wissen ........1 Sicherheitshinweise .
  • Seite 6 INHALT GEFAHREN IM STRAßENVERKEHR ..........37 Fahrzeugart .
  • Seite 7 INHALT TRANSPORT UND LAGERUNG TRANSPORTIEREN DES SPYDER ROADSTERS ....... 90 LAGERN DES SPYDER ROADSTERS .
  • Seite 8 GARANTIE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON BRP AUSSERHALB DER USA UND KANADA: 2009 CAN-AM SPYDER ROADSTER ......146 DATENSCHUTZVERPFLICHTUNG/WIDERRUF.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Vermeidung von Vermeidung von Kohlenmonoxid- Bezinbränden und anderen vergiftungen Gefahren Alle Motorabgase enthalten Kohlen- Benzin ist extrem entzündlich und monoxid, ein tödliches Gas. Das Ein- hochexplosiv. Kraftstoffdämpfe kön- atmen von Kohlenmonoxid kann Kopf- nen sich ausbreiten und werden durch schmerzen, Schwindelgefühl, Benom- einen Funken oder eine Flamme viele Meter vom Motor entfernt entzündet.
  • Seite 10: Vermeidung Von Verbrennungen Durch Heiße Teile

    Fahrzeugs kalibriert ist. Das VSS funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn das Fahrzeug mo- difiziert wurde, z. B. Veränderung von Gewichtsverteilung, Radstand, Rei- fen, Aufhängung oder Lenkung. Fragen Sie Ihren Can-Am Roadster Vertragshändler nach erhältlichen Zu- behör für Ihr Fahrzeug. _______________...
  • Seite 11: Bedienelemente, Instrumente Und Grundle- Gende Verfahren

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE GRUNDLEGENDE VERFAHREN ______________...
  • Seite 12: Bedienelemente/Instrumente

    BEDIENELEMENTE/INSTRUMENTE Viele Bedienelemente ähneln denen eines Motorrads, aber es gibt auch Un- terschiede. Es ist wichtig zu wissen, wo sich alle Bedienelemente befinden und welche Funktion sie haben. Außerdem muss deren problemslose und koordinierte Benutzung gelernt und geübt werden. Siehe ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN (p.
  • Seite 13 BEDIENELEMENTE/INSTRUMENTE Modell SE5 rmo2009-001-002_a Lenker Gasdrehgriff Schaltwähler Bremspedal Feststellbremspedal _______________...
  • Seite 14 BEDIENELEMENTE/INSTRUMENTE Siehe 2) REIBZONE UND GRUND- 1) Lenker SÄTZLICHE HANDHABUNG LERNEN Der Lenker ist mit beiden Händen zu (p. 44) für ausführliche Anweisungen. ergreifen. Bewegen Sie den Lenker in die Richtung, in die Sie fahren wollen. Positionseinstellung Die Position des Kupplungshebels 2) Gasdrehgriff kann wie folgt eingestellt werden: Die Gasdrehgriff ist der rechte Hand-...
  • Seite 15 BEDIENELEMENTE/INSTRUMENTE die Mitte zurück, wo sich der Mecha- Sie schalten sequentiell von einem nismus für den nächsthöheren oder Gang in den nächsten. Lassen Sie den nächstniedrigeren Gang zurückstellt. Wähler nach dem Schalten los. Die Neutralstellung (N) wird entweder Um durch mehrere Gänge zu schalten, mit einem Hochziehen über die halbe betätigen Sie den Wähler mehrere Ma- Distanz vom ersten Gang oder durch...
  • Seite 16 BEDIENELEMENTE/INSTRUMENTE 7) Feststellbremspedal Das Feststellbremspedal befindet sich hinter der linken Fußraste des Fahrers. Wenn das Fahrzeug angehalten ist, drücken Sie es fest nach unten, bis es einrastet, um die Feststellbremse zu betätigen. Drücken Sie das Pedal ein zweites Mal fest nach unten, um die Feststellbremse zu lösen.
  • Seite 17: Zusätzliche Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE/INSTRUMENTE Zusätzliche Bedienelemente rmo2008-005-001_a Zündschalter Blinkerschalter Motorstartknopf Hupen-Knopf Motorausschalter Rückwärtsgang-Sperrhebel (Modell SM5) Warnblinkschalter Rückwärtsgang-Schalter (Modell SE5) Scheinwerferschalter Scheinwerferüberfahrschalter Der Zündschalter befindet sich in der 1) Zündschalter Mitte des Lenkers. Er steuert: – Motorzündung – Sitzöffnungsmechanismus zum Zu- griff auf: • Tankdeckel •...
  • Seite 18 Fahrzeug zu starten. Bewahren Sie den Ersatzschlüssel an einem si- cheren Ort auf, denn Sie müssen die- sen haben, damit ein anderer durch einen Can-Am Roadster Vertragshänd- ler hergestellt werden kann. rmo2008-001-061_a 2) Motorstartknopf 1. Fernlicht 2.
  • Seite 19: Multifunktions-Messgruppe

    BEDIENELEMENTE/INSTRUMENTE 8) Rückwärtsgang-Sperrhebel 10) Scheinwerferüberfahrschalter (Modell SM5) Es gibt einen Scheinwerferüberfahr- Rückwärtsgangsperrhebel schalter vorne am rechten Handgriff. findet sich vor dem linken Handgriff. Drücken und halten Sie den Schein- Ziehen Sie ihn mit der rechten Hand werferüberfahrschalter, um das Fern- zu sich, um das Schalten in den Rück- licht einzuschalten.
  • Seite 20 BEDIENELEMENTE/INSTRUMENTE Beschreibung rmo2008-001-050_a Eine Anzeigeleuchte kann allein oder 1) Analogtachometer zusammen mit anderen Leuchten blin- Misst die Fahrzeuggeschwindigkeit in ken. km/h. Für die Umschaltung der Maß- einheiten siehe p. 20. Die Digitalanzeige zeigt bei einigen der durch die Leuchten angezeigten Zustände oder Störungen eine kurze 2) Modusknopf (M - MODE) Beschreibung an.
  • Seite 21 BEDIENELEMENTE/INSTRUMENTE HAUPTDIGI- ANZEIGELEUCHTEN BESCHREIBUNG TALANZEIGE Alle Anzeigeleuchten werden aktiviert, Alle Anzeige- Keine wenn der Zündschalter auf ON gestellt leuchten und der Motor nicht gestartet wird. FESTSTELL- Feststellbremse aktiviert BREMSE Modell SE5: Der Zündschalter befindet sich in der Stellung OFF und die Blinken + Keine Feststellbremse wird nicht angezogen.
  • Seite 22 BEDIENELEMENTE/INSTRUMENTE 11) Digitaltachometer Funktionen der zusätzlichen Anzeige Auf dieser Anzeige kann die Fahrzeug- Durch Betätigung des Modusknopfes geschwindigkeit zusätzlich zum Ana- (M) kann man durch die verschiedenen logtachometer angezeigt werden. Funktionen blättern. Die Geschwindigkeit kann in Kilome- FUNKTIONS- ANGEZEIGTE ter (km/h) angegeben werden. Für die FOLGE INFORMATION Umschaltung der Maßeinheiten siehe...
  • Seite 23 Minuten umzuschalten (die Minuten blinken). 7. Den Knopf SET (S) für die Änderung der Minuten drücken. 8. Den Knopf MODE (M) drücken. Einstellung der Sprache Wenden Sie sich für die Einstellung der Sprache an einen Can-Am Roadster Vertragshändler. _______________...
  • Seite 24: Grundlegende Verfahren

    GRUNDLEGENDE VERFAHREN 2. Schlüssel drücken und eine Vier- Einstellung der Spiegel telumdrehung nach links in die Drücken Sie auf den Spiegel an den un- Stellung zum Öffnen des vorderen ten dargestellten Punkten, und stellen Staufachs drehen und halten, wäh- Sie ihn in vier Richtungen ein. rend Sie den Deckel öffnen.
  • Seite 25: Montage Des Nummernschilds

    GRUNDLEGENDE VERFAHREN rmo2008-002-009 DÄMPFUNGSUNTERLAGE (T/N 293 740 028) 1. Bestehendes Schild vom Fahrzeug demontieren (sofern zutreffend). 2. Neue Dämpfungsunterlagen über rmo2008-001-071_a die bestehenden Unterlagen auf SCHLÜSSELSTELLUNG ZUM ÖFFNEN DES SITZES dem Nummernschildträger aufbrin- 1. Schlüssel drücken gen. 2. Schlüssel eine Viertelumdrehung drehen ZUR BEACHTUNG Den Sitz nicht mit Gewalt über den maximalen Öff-...
  • Seite 26: Anlassen Und Abstellen Des Motors

    GRUNDLEGENDE VERFAHREN ren unter PROBLEME (p. 118) nach. Die Ölanzeigeleuchte sollte an sein, weil der Motor noch nicht gestartet wurde. Achten Sie auf durchlaufen- de Meldungen auf der Anzeige. 4. Beachten Sie bei Bedarf die Sicher- heitskarte, um sich, Ihren Beifahrer und das Fahrzeug vorzubereiten, und drücken Sie dann den Knopf MODE (M), um den Anlasser freizu-...
  • Seite 27 GRUNDLEGENDE VERFAHREN Modell SE5 8. Lösen Sie die Feststellbremse. Überprüfen Sie, dass die Feststell- HINWEIS: Das Modell SE5 kann bei bremsanzeige auf der Multifunkti- betätigtem Bremspedal in jeder Gang- ons-Messgruppe aus ist. stellung gestartet werden. Das Getrie- be schaltet automatisch in den Leer- ZUR BEACHTUNG Wenn die Fest- lauf/Neutral, wenn das Fahrzeug ge-...
  • Seite 28: Rückwärts Fahren

    GRUNDLEGENDE VERFAHREN 2. Schieben Sie den Motorausschalter Bewegen des Fahrzeugs über eine kur- in die OFF-Stellung. ze Strecke ohne Anlassen des Motors: 3. Feststellbremse anziehen. 1. Setzen Sie sich auf das Fahrzeug, Bremse wird in der gedrückten drücken und halten Sie das Brem- Stellung arretiert und die Meldung spedal.
  • Seite 29: Fahren In Der Einfahrperiode

    Sie, damit Luft den Motor ab- wärtsgangsperrhebel braucht nicht kühlen kann. betätigt werden – er stellt sich von selbst zurück. Nach der Einfahrzeit sollte das Fahr- zeug von einem Can-Am Roadster-Ver- Modell SE5 tragshändler entsprechend Folgenden inspiziert werden WAR- Um aus dem Rückwärtsgang heraus- TUNGSPLAN (p.
  • Seite 30: Tanken

    GRUNDLEGENDE VERFAHREN 4. Tankdeckel langsam gegen den Uhr- Tanken zeigersinn drehen und abnehmen. Kraftstoffempfehlung Verwenden Sie bleifreies Benzin oder mit Sauerstoff angereicherten Kraft- stoff mit nicht mehr als 10 % Ethanol oder Methanol oder beidem. Das ver- wendete Benzin muss mindestens folgende Oktanzahl haben: 92 RON MINDESTOKTANZAHL...
  • Seite 31 GRUNDLEGENDE VERFAHREN Vordere Aufhängung WARNUNG Stellen Sie beide Federn auf den gleichen Federdruck ein. Eine ungleiche Einstellung kann eine schlechtere Handhabung, Stabi- rmr2008-030-004_c litätsverlust und den Verlust der A. Weichste Einstellung (Position 1) Kontrolle über das Fahrzeug ver- B. Härteste Einstellung (Position 5) ursachen.
  • Seite 32: Empfohlene Einstellung Des Hinteren Stoßdämpfers

    GRUNDLEGENDE VERFAHREN rmr2008-030-004_d DIREKTE EINSTELLUNG VON NOCKENSTELLUNG 7 IN DIE STELLUNG 1 VERMEIDEN rmr2008-030-002_a A. Stellung 1 1. Nocken B. Stellung 7 2. Vorsprung EMPFOHLENE EINSTELLUNG 6. Drehen Sie mit einer Knarre und DES HINTEREN STOßDÄMPFERS einer Verlängerung den Nockenver- steller, um die Position des Stoß- NOCKEN- dämpfernockens zu ändern.
  • Seite 33: Anleitungen Zum Sicheren Fahren

    ANLEITUNGEN ZUM SICHEREN FAHREN ANLEITUNGEN SICHEREN FAHREN...
  • Seite 34: Das Besondere Am Spyder Roadster

    DAS BESONDERE AM SPYDER ROADSTER Der Spyder Roadster ist ein ganz be- Bremspedal sonderes Straßenfahrzeug. Dieser Ab- Ein Pedal bremst alle drei Räder. Es schnitt ist für ein besseres Verständnis gibt keine handbetätigte Bremse und der charakteristischen Merkmale und keine Möglichkeit zum separaten Fahreigenschaften des Fahrzeugs ge- Bremsen der Vorder- und Hinterrä- dacht.
  • Seite 35: Breite

    DAS BESONDERE AM SPYDER ROADSTER Sie das Lenken in die Kurvenrichtung Rückwärts bei allen Geschwindigkeiten, bis Sie es Der Spyder Roadster verhält sich beim richtig können. Rückwärtsfahren wie ein Auto. Aller- dings gibt es ein paar wichtige Unter- Seitenkräfte beim Kurvenfahren schiede: Anders als ein Motorrad neigt sich der –...
  • Seite 36 DAS BESONDERE AM SPYDER ROADSTER Fragen Sie vor dem Fahren des Fahr- zeugs auf öffentlichen Straßen bei den örtlichen Behörden nach, um sicherzu- stellen, dass Sie die richtige Erlaubnis besitzen. ____ ____ ANLEITUNGEN ZUM SICHEREN FAHREN...
  • Seite 37: Fahrhilfstechnik

    FAHRHILFSTECHNIK Traktion, bei falschen Reifenluftdruck Fahrzeug-Stabilisierungs- und mit schlechtem Reifenprofil län- system (VSS) ger. Der Spyder Roadster ist mit einem Wenn Ihre Reifen die Traktion mit der Fahrzeug-Stabilisierungssystem (VSS) Straßenoberfläche verlieren, verlieren ausgestattet. Das VSS kann Ihnen in Sie eventuell auch mit VSS die Kontrol- bestimmten Situationen helfen, die le über das Fahrzeug.
  • Seite 38: Dynamic Power Lenkung (Dps)

    FAHRHILFSTECHNIK Benutzen Sie nur von BRP empfohle- Die Intensität der Lenkhilfe hängt von ne Reifen, die nur von einem Can-Am der Kraft am Lenker, dem Lenkwinkel Roadster-Vertragshändler bestellt wer- und der Fahrzeuggeschwindigkeit ab. den können. Wenn der Rückwärtsgang eingelegt Für die Erhaltung der Traktion, insbe- ist, nimmt die Intensität der Lenkhilfe...
  • Seite 39: Gefahren Im Straßenverkehr

    GEFAHREN IM STRAßENVERKEHR Bevor Sie mit dem Spyder Roadster Wie beim Motorradfahren können Sie fahren, bedenken Sie die Gefahr einer die Verletzungsgefahr durch Tragen schweren oder tödlichen Verletzung eines Sturzhelms und Schutzkleidung bei einem Unfall und ob Sie dieses vermindern. Risiko auf sich nehmen wollen und welche Maßnahmen zur Minimierung Fahrfertigkeiten und...
  • Seite 40: Fahrtauglichkeit

    GEFAHREN IM STRAßENVERKEHR Lernen Sie defensive Fahrtechniken der Multifunktions-Messgruppe und kennen unter STRATEGIEN FÜR DEN beheben Sie alle Probleme, bevor Sie STRAßENVERKEHR (p. 63). losfahren. Fahrtauglichkeit Straßen- und Witterungsbedingungen Ein Fahrer muss aufmerksam, nüch- tern und physisch fahrtauglich sein. Verkehrsreiche Straßen, schlechte Das Fahren unter dem Einfluss von Sicht und Oberflächen mit schlechter...
  • Seite 41: Kleidung

    KLEIDUNG Das Fahren auf dreirädrigen, offenen Sturzhelme Fahrzeugen, wie dem Spyder Road- Sturzhelme schützen den Kopf und das ster, erfordert die gleiche Schutzklei- Gehirn vor Verletzungen. Ein Sturz- dung wie das Motorradfahren. Auch helm kann auch das Gesicht des Bei- wenn das Fahrzeug bei niedrigeren fahrers gegen Stöße an die Rückseite Geschwindigkeiten stabiler als ein Mo-...
  • Seite 42: Sonstige Kleidung

    KLEIDUNG Sonstige Kleidung Jacken, Hosen, Fahranzüge Tragen Sie eine Jacke und lange Hosen Schuhwerk oder einen vollständigen Fahranzug. Tragen Sie stets Schuhwerk, das die Hochwertige Schutzkleidung für Mo- Zehen bedeckt. Festes Schuhwerk, torradfahrer bietet Komfort und hilft das über die Knöchel reicht, schützt dabei, die Ablenkung durch widrige vor vielen verschiedenen Gefahren im Umgebungseinflüsse zu vermeiden.
  • Seite 43 KLEIDUNG tionsverlust, verzögerte Reaktionen gen Sie sich beim Kauf eines Regen- und eine Beeinträchtigung präziser anzugs auch die Anschaffung wasser- Muskelbewegungen bewirken. Bei dichter Handschuhe und Schuhe. kalter Witterung ist geeignete Schutz- Bedenken Sie: Bei nasser Witterung kleidung, z. B. eine winddichte Jacke vermeiden Sie am besten das Fahren.
  • Seite 44: Erforderliche Fahrfertigkeiten Und Übungen

    ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN Bevor Sie den Spyder Roadster auf die Auswahl eines Straße bringen, müssen Sie Fahrfer- Übungsplatzes tigkeiten erlernen und Strategien zur Führen Sie diese Übungen auf einem Bewältigung der Risiken im Straßen- befestigten Bereich durch, der min- verkehr entwickeln.
  • Seite 45: Vorbereitung Auf Die Fahrt

    ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN Fahrhaltung Mit einer guten Haltung kann das Fahr- zeug leichter manövriert werden. Hal- ten Sie stets beide Hände und Füße in Position, so dass Sie die Bedienele- mente leicht betätigen können. Das Handgelenk sollte normalerweise in gerader Linie mit dem Arm ausgerich- tet sein (mit dieser Stellung können Sie nach Bedarf leicht Gas geben).
  • Seite 46 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN Anleitung Ziel – Ziehen und halten Sie den Kupp- – Vertrautwerden mit der Kupplung lungshebel, während sich das Ge- und mit dem Fahren innerhalb der triebe in der NEUTRAL-/Leerlauf- Reibzone stellung befindet, die Feststell- – Vertrautwerden mit dem Abbrem- bremse angezogen ist und Sie mit sen bei niedriger Geschwindigkeit Ihrem rechten Fuß...
  • Seite 47 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN – Wenn Sie das Ende der Geraden er- reichen, halten Sie an, schwenken den Lenker ganz nach rechts und wenden. Achten Sie darauf, dass Sie beim Wenden kein Gas geben. Halten Sie an, wenn Sie geradeaus in entgegengesetzter Richtung aus- gerichtet sind.
  • Seite 48 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN – Geben Sie bei gezogener Kupplung – Wenn Sie sich dem Ende der Gera- vorsichtig Gas, bis der Drehzahl- den nähern, nehmen Sie das Gas messer einen Wert zwischen 1500 zurück, ziehen den Kupplungshebel und 2000 U/min anzeigt. Üben Sie und betätigen Sie die Bremse, um das Halten der Drehzahl in diesem anzuhalten.
  • Seite 49 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN – Der Lenker lässt sich mitunter leich- Anleitung ter bewegen, wenn Sie sich nach Diese Übung ähnelt denen, die Sie vor- vorn und in die Kurve neigen. her durchgeführt haben. Allerdings – Bringen Sie den Lenker nach der werden Sie nun statt vor jeder Kurve Kurve in Geradeausstellung und fah- anzuhalten die Kurve in der Reibzone...
  • Seite 50 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN HINWEIS: Motorradfahrer – Richten Sie den Kopf und die Augen Durchfahren von Kurven und das Wen- nach vorn und halten Sie den Lenker den mit dem Spyder Roadster ist an- gerade. ders als mit einem Motorrad. Das Fahr- –...
  • Seite 51 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN Anleitung 6-m-Abstand 1. Schlängeln Sie sich zwischen je- der Markierung bzw. jedem zwei- ten Kreuzungspunkt der Stellflä- chenmarkierung durch. Geben Sie kein Gas, sondern bleiben Sie in der Reibzone. 2. Neigen Sie sich in jede Kurve und schwenken Sie den Lenker in die Richtung, in die Sie fahren wollen, indem Sie die Griffe entsprechend...
  • Seite 52 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN Möglicherweise nutzen Sie lieber die Wenn Sie sich dem Ende der Geraden Zwischenräume zwischen den Stellflä- nähern, bremsen Sie wie folgt bis zum chen als die Stellflächen selbst. Stillstand ab: – Nehmen Sie das Gas weg. 8a) Üben der Schalthebelbetätigung –...
  • Seite 53 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN – Treten Sie auf den Schalthebel, um Bedenken Sie, dass das VSS das Mo- in den ersten Gang zu schalten. torbremsen nicht kontrolliert. Wenn Sie bei hoher Geschwindigkeit in ei- – Lassen Sie die Kupplung sanft kom- nen zu niedrigen Gang schalten, kann men.
  • Seite 54 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN – Verlassen Sie die Übungsanord- – Ein Helfer kann während der Übung nung durch die zweite Gruppe Dop- für ein Überraschungsmoment sor- pelkegel. gen, indem er entscheidet, in wel- che Richtung Sie ausweichen sollen – Wiederholen Sie die Übung mehr- oder dass Sie plötzlich anhalten sol- mals und weichen Sie in beide Rich- len.
  • Seite 55: Praktische Übungen (Modell Se5)

    ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN Kontrollieren Sie, ob der Bereich hinter Praktische Übungen Ihnen frei ist. Während des Loslas- (Modell SE5) sens der Kupplung weiter nach hin- ten schauen. Achten Sie darauf, dass 1) Den Motor hochdrehen und mit Sie mit den Vorderrädern während des dem Motorausschalter stoppen Rückwärtsfahrens nicht gegen ein Hin- dernis stoßen.
  • Seite 56 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN – Zum Wenden halten Sie am Ende Tipps für zusätzliche Übungen der Geraden an, drehen den Lenker – Üben Sie das Betätigen des Motor- vollständig nach rechts, geben kurz ausschalters, ohne auf ihn zu schau- Gas, nehmen es wieder weg und lassen das Fahrzeug im Leerlauf die Wende ausführen.
  • Seite 57 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN 3) Laufenden Motor anhalten Ziel – Vertrautwerden mit der Benutzung des Motorausschalters während des Fahrens, damit Sie wissen, wie das Fahrzeug reagiert, wenn Sie ihn später benutzen müssen Anleitung – Stellen Sie auf halber Strecke, wäh- rend Sie mit 8 km/h unterwegs sind, den Motorausschalter in die OFF-Stellung und lassen Sie das...
  • Seite 58 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN – Geben Sie weiterhin etwas Gas, um eine niedrige Geschwindigkeit bei- zubehalten. – Schauen Sie in die Richtung der Kur- – Schwenken Sie den Lenker in die Richtung der Kurve, indem Sie am inneren Handgriff ziehen und am äußeren Handgriff drücken.
  • Seite 59 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN – Kopf und Augen oben halten, Len- 5) Schnelle Stopps ker gerade halten und die Bremse Ziel nicht loslassen, bevor das Fahrzeug – Vertrautwerden mit dem Bremsver- stillsteht. mögen des Fahrzeugs – Wiederholen Sie die Übung, wobei –...
  • Seite 60 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN Anleitung 12-m-Abstand 1. Schlängeln Sie sich zwischen jeder Markierung bzw. jedem zweiten Kreuzungspunkt der Stellflächen- markierung durch. Fahren Sie mit geringer Geschwindigkeit, wäh- rend Sie das Ausführen von Rich- tungswechseln üben. 2. Neigen Sie sich in jede Kurve und schwenken Sie den Lenker in die Richtung, in die Sie fahren wollen, indem Sie die Griffe entsprechend...
  • Seite 61 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN – Bremse betätigen. Ziel – Üben des Hoch- und Runterschal- – Das Modell SE5 schaltet beim Ver- tens ringern der Geschwindigkeit auto- matisch herunter. Sie können auch manuell herunterschalten, indem Anleitung Sie den Wählhebel zu sich ziehen. Diese Übung ähnelt denen, die Sie bereits zuvor durchgeführt haben.
  • Seite 62 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN HINWEIS: Wenn Sie beim Herunter- – Verlassen Sie die Übungsanord- schalten etwas Gas geben, kann sich nung durch die zweite Gruppe Dop- die Motordrehzahl schneller der Fahr- pelkegel. zeuggeschwindigkeit anpassen und – Wiederholen Sie die Übung mehr- das Herunterschalten erfolgt sanfter.
  • Seite 63: Entwicklung Fortgeschrittener Fahrfertigkeiten

    ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN – Ein Helfer kann während der Übung – Geschwindigkeit niedrig halten und nicht längere Strecken rückwärts für ein Überraschungsmoment sor- fahren. gen, indem er entscheidet, in wel- che Richtung Sie ausweichen sollen – Nachdem Sie sich beim Rückwärts- oder dass Sie plötzlich anhalten sol- fahren sicher fühlen, fahren Sie len.
  • Seite 64 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN – Langsam – Ohne Beifahrer. Mit der Vervollkommnung Ihrer Fer- tigkeiten können Sie dann allmählich zu anspruchsvolleren Fahrsituationen übergehen. ____ ____ ANLEITUNGEN ZUM SICHEREN FAHREN...
  • Seite 65: Strategien Für Den Straßenverkehr

    STRATEGIEN FÜR DEN STRAßENVERKEHR Dieser Abschnitt behandelt einige Folgeabstand Strategien zur Verminderung Ihres Lassen Sie mindestens 2 Sekunden Risikos auf der Straße. Viele dieser Folgeabstand zwischen sich und dem Strategien ähneln denen für Motorrad- Fahrzeug vor Ihnen, wenn Sie unter fahrer.
  • Seite 66: Sichtbar Sein

    STRATEGIEN FÜR DEN STRAßENVERKEHR spiegel, um direkt nach hinten zu Weg kommt. Bewahren Sie stets ge- schauen. Kontrollieren Sie ebenfalls nügend Zeit und Abstand, um auf Pro- häufig mit dem Kopf (den Kopf dre- bleme reagieren zu können. hen), um Ihren toten Winkel zu über- wachen.
  • Seite 67: Position In Der Spur

    STRATEGIEN FÜR DEN STRAßENVERKEHR Sie können auch die Hupe benutzen, Kleidung um zu versuchen, andere Verkehrs- Helle Farben oder reflektierende Klei- teilnehmer auf Ihre Anwesenheit auf- dung kann Ihre Wahrnehmbarkeit er- merksam zu machen. höhen. Verlassen Sie sich nicht darauf, dass andere Verkehrsteilnehmer Ihren Lam- Vorsicht ist geboten, auch wenn pen, Signale oder die Hupe wahrneh-...
  • Seite 68: Übliche Fahrsituationen

    STRATEGIEN FÜR DEN STRAßENVERKEHR blicken, auch wenn Sie nahe am Rand Übliche Fahrsituationen der Fahrspur fahren. Möglicherweise müssen Sie einen größeren Folgeab- Kreuzungen stand hinter breiten oder hohen Fahr- Kreuzungen, einschließlich kleine zeugen einhalten. Vermeiden Sie das Kreuzungen mit Gassen und Einfahr- Überfahren der Fahrspurbegrenzung ten, stellen wegen des Querverkehrs mit dem Vorderrad, um den Verkehr zu...
  • Seite 69 STRATEGIEN FÜR DEN STRAßENVERKEHR – Schauen: Suchen Sie die gesamte Fahrtrichtungsänderungen Kurve mit Ihren Augen ab und hal- Bremsen Sie vor Kurven, schauen Sie ten Sie Ihre Augen in Bewegung. in Kurvenrichtung und lenken Sie durch Schätzen Sie die gesamte Kurve so Kurven.
  • Seite 70 STRATEGIEN FÜR DEN STRAßENVERKEHR zu korrigieren, um das Fahrzeug auf Lösen Sie dann die Bremse sanft bei dem beabsichtigten Kurvenradius zu gleichzeitigen Lösen der Kupplung und halten. Gasgeben. Modell SE5 Kurven Unabhängig davon, welcher Gang ein- Weil der Spyder Roadster schmaler gelegt ist, kann das Modell SE5 weg- als ein PKW ist, können Sie in Kurven rollen, wenn es abgestellt wurde.
  • Seite 71: Straßenbedingungen Und Gefahren

    STRATEGIEN FÜR DEN STRAßENVERKEHR torräder können in Kurven weiter an Nasse Fahrbahnbeläge und Pfützen die Kanten der Fahrspur heranfahren – Normalerweise besteht genügend wenn Sie ihnen genau folgen, kann Ihr Traktion für die Bewahrung der Kon- Vorderrad die Fahrspur verlassen. Mit trolle auf Straßenbelägen, die feucht Motorrädern kann eine Kurve schnel- oder naß...
  • Seite 72: Notfälle Auf Der Straße

    STRATEGIEN FÜR DEN STRAßENVERKEHR Ordnungsgemäß gewartete Reifen mit beiden Vorderrädern, sollte sich vermindern das Risiko des Aquapla- der Fahrer leicht auf die Fußrasten auf- ning. Halten Sie stets den empfohle- stellen, um Stöße abzufedern. Seien nen Reifenluftdruck bei: Sie darauf gefasst, dass das Hinter- rad gegen das Hindernis schlägt.
  • Seite 73: Reifenschaden

    Fahrten vollständig auf. – BRP empfiehlt Ihnen ausdrücklich, dass Sie nach einer Verwicklung in einen Unfall Ihr Fahrzeug (p. 90) zum nächsten Can-Am Roadster-Händ- ler transportieren und Ihr Fahrzeug sorgfältig inspizieren lassen, bevor Sie es wieder benutzen. – Füllen Sie das BRP-Unfallberichts- formular aus.
  • Seite 74: Mitführen Eines Beifahrers Oder Von Gepäck

    MITFÜHREN EINES BEIFAHRERS ODER VON GEPÄCK 3. Sie können nicht mehr so stark ein- Gewichtsgrenzen lenken bzw. nicht mehr bei so ho- Die Gewichtsgrenzen für Fahrer und her Geschwindigkeit. Bremsen Sie Gepäck dürfen nicht überschritten stärker als gewohnt vor Kurven ab werden.
  • Seite 75: Gepäckanordnung

    MITFÜHREN EINES BEIFAHRERS ODER VON GEPÄCK Unterweisen Sie den Beifahrer vor 5. Die Straße beobachten und auf be- dem Losfahren über sein Verhalten vorstehende Straßenbedingungen während der Fahrt. Sorgen Sie dafür, reagieren. Nach Erfordernis in die dass der Beifahrer folgende Regeln Kurven neigen, um den Seitenkräf- befolgt: ten zu widerstehen.
  • Seite 76: Kein Zugfahrzeug

    MITFÜHREN EINES BEIFAHRERS ODER VON GEPÄCK rmo2008-001-031_b 1. Werkzeugsatz 2. Bedienungsanleitung Stellen Sie vor der Fahrt sicher, dass das vordere Staufach verschlossen ist. Kein Zugfahrzeug Mit dem Fahrzeug darf nichts gezogen werden. Das VSS ist dann nicht wirk- sam und Sie verlieren leichter die Kon- trolle.
  • Seite 77: Selbsttest

    Wahr Falsch b. Gasdrehgriff Sie dürfen die Reifen nur durch Reifen c. Vorderer Bremshebel ersetzen, die von BRP zugelassen sind und von einem Can-Am Sie sollten Ihre Abblendscheinwerfer Roadster-Vertragshändler verkauft tagsüber eingeschaltet lassen, um Ihre werden. Wahrnehmbarkeit zu erhöhen. Wahr...
  • Seite 78 SELBSTTEST 12. Unter normalen Bedingungen sollte der 18. Der Beifahrer sollte sich am Fahrer Folgeabstand mindestens ________ festhalten. betragen. Wahr Falsch a. 1 Sekunde 19. Das Fahren mit dem Spyder Roadster b. 2 Sekunden ist sicherer als das Fahren in einem c.
  • Seite 79: Antworten

    SELBSTTEST Antworten 11. Falsch Sie können gleichzeitig bremsen und lenken, wenn es notwendig Falsch ist. Allerdings ist es generell Um schnell abzubremsen, treten besser, vor der Kurve zu bremsen. Sie nur auf das Bremspedal. Benutzen Sie die Feststellbremse 12. b. 2 Sekunden niemals, solange sich das Unter normalen Bedingungen Fahrzeug bewegt.
  • Seite 80 SELBSTTEST 19. Falsch In PKWs und LKWs bietet der Aufbau des Fahrzeugs Schutz. Außerdem können sich Beifahrer durch das Anlegen des Sicherheitsgurts selbst schützen. Sie müssen sich bewusst sein, dass das Fahren mit einem Spyder Roadster viel gefährlicher als das Fahren in einem Automobil ist und dass das Verletzungsrisiko höher als beim Fahren mit einem...
  • Seite 81: Sicherheitsinformationen Am Fahrzeug

    SICHERHEITSINFORMATIONEN AM FAHRZEUG Dieses Fahrzeug enthält ein Anhängeschild und Aufkleber mit wichtigen Sicher- heitsinformationen. Jede Person, die das Fahrzeug fährt, muss diese Informationen am Fahrzeug vor dem Fahren lesen und verstehen. Anhängeschild WARNUNG Der Roadster Spyder unterscheidet sich von herkömmlichen Fahrzeugen –...
  • Seite 82: Sicherheitskarte

    SICHERHEITSINFORMATIONEN AM FAHRZEUG Sicherheitskarte Die Sicherheitskarte befindet sich über der Multifunktions-Messgruppe. Ziehen Sie sie zum Lesen heraus und stecken Sie sie vor der Fahrt unbedingt wieder ein. Benutzen Sie die Sicherheitskarte, um wichtige Informationen aufzufrischen bzw. um neue Fahrer und Beifahrer über das Fahren mit dem Fahrzeug zu unterwei- sen.
  • Seite 83 SICHERHEITSINFORMATIONEN AM FAHRZEUG rmo2008-001-112_a 1. Anordnung der Zunge für die Sicherheitskarte rmo2008-001-113 SICHERHEITSKARTE - HERAUSGEZOGEN _____ ____ ANLEITUNGEN ZUM SICHEREN FAHREN...
  • Seite 84: Etiketten

    Folgende Etiketten befinden sich am Fahrzeug und sollten als dauerhafte Teile des Fahrzeugs betrachtet werden. Wenn sie fehlen oder beschädigt sind, können sie kostenlos ersetzt werden. Wenden Sie sich an einen Can-Am Roadster-Vertrags- händler. HINWEIS: Die folgenden Illustrationen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur zur allgemeinen Darstellung.
  • Seite 85 SICHERHEITSINFORMATIONEN AM FAHRZEUG Etikett 5 rmo2008-001-031_c 1. Etikett 3 im vorderen Staufach rmo2008-003-003 Etikett 4 DECKEL DES KÜHLMITTEL-VORRATSBEHÄLTERS VORSICHT Kontrolle des Motorölstands - Bringen Sie den Motor auf Betriebstemperatur. - Der Roadster muss auf einer ebenen Fläche stehen. - Lassen Sie den Motor mindestens 30 Sekunden lang im Leerlauf laufen.
  • Seite 86: Meldung Von Sicherheitsmängeln

    MELDUNG VON SICHERHEITSMÄNGELN Ihre Sicherheit ist für Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) sehr wichtig. Wenn Sie Bedenken haben, sollten Sie sich sofort an den Kunden- dienst von BRP wenden. Für die USA: Wenn Sie denken, dass Ihr Fahrzeug einen Mangel aufweist, der zu einem Unfall und zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen führen könnte, sollten Sie zusätzlich zur Infor-...
  • Seite 87: Inspektion Vor Fahrtantritt

    INSPEKTION VOR FAHRTANTRITT _____________...
  • Seite 88: Checkliste Vor Fahrtantritt

    Hindernis drehen lässt und nach falls oder Unfalls zu vermindern. dem Loslassen in die Leerlaufstel- Wenden Sie sich gegebenenfalls lung zurückkehrt. an einen Can-Am Roadster-Ver- – Kupplungshebel: Für bequemes tragshändler. Bedienen einstellen (p. 12). Betä- tigen, um zu kontrollieren, dass er...
  • Seite 89 CHECKLISTE VOR FAHRTANTRITT – Feststellbremse: Motor anlassen, Feststellbremse lösen und überprü- fen, dass die Feststellbremsanzeige auf der Multifunktions-Messgruppe aus ist. – Bremse: Langsam ein paar Meter vorwärts fahren und dann die Brem- se zur Funktionsprüfung betätigen. Die Sicherheitskarte immer in ihrer ein- gezogenen Stellung arretieren.
  • Seite 90 CHECKLISTE VOR FAHRTANTRITT ______________...
  • Seite 91: Transport Und Lagerung

    TRANSPORT UND LAGERUNG _____________...
  • Seite 92: Transportieren Des Spyder Roadsters

    TRANSPORTIEREN DES SPYDER ROADSTERS Wenn das Fahrzeug transportiert wer- den muss, sollte es auf einem Tiefla- deanhänger mit geeigneter Größe und Tragfähigkeit getragen werden. VORSICHT Wenn Sie das Fahr- zeug schieben müssen, tun Sie dies von der rechten Seite aus, damit Sie das Bremspedal erreichen können.
  • Seite 93 TRANSPORTIEREN DES SPYDER ROADSTERS rmo2008-001-067_a HINTERRADBEFESTIGUNG 1. Niederzurrgurt rmo2008-001-069_a 2. NUR an der Felge VORDERRAD-BEFESTIGUNG – METHODE 1 1. Gurt um die Felge jedes Vorderrads und an 11. Niederzurrgurt am Hinterrad mit ei- der Vorderseite des Anhängers befestigt ner Ratsche fest an der Rückseite des Anhängers befestigen.
  • Seite 94: Lagern Des Spyder Roadsters

    Filter wechseln durchführen (p. 86) und das Fahr- (p. 107). Wenden Sie sich erforder- zeug anschließend mit niedriger lichenfalls an einen Can-Am Roads- Geschwindigkeit Probe fahren. ter-Vertragshändler. 3. Prüfen Sie den Füllstand des Mo- torkühlmittels (p. 110), der Brems- flüssigkeit (p. 111) und der Kupp- lungsflüssigkeit (p.
  • Seite 95: Wartung

    WARTUNG _____________...
  • Seite 96: Wartungsplan

    Sie diese Verfahren durchführen. Wenn nicht, wenden Sie sich an einen Can-Am Roadster-Vertragshändler. Andere wichtige Punkte im Wartungsplan, die schwieriger durchzuführen sind und Spezialwerkzeuge erfordern, lassen Sie am besten von Ihrem Can-Am Road- ster-Vertragshändler durchführen. WARNUNG Schalten Sie für Wartungsarbeiten den Motor aus und befolgen Sie die Wartungsverfahren.
  • Seite 97 WARTUNGSPLAN SCHEMA FÜR REGELMÄSSIGE WARTUNG Erstinspektion 1000 km Einstellen Alle 5000 km Reinigen alle 10000 km oder jährlich Kontrollieren Schmieren alle 20000 km oder alle 2 Jahre Austauschen Durchzuführen Hinweis MOTOR Überprüfen Sie Kunde Motoröl und Ölfilter den Ölstand alle 500 km (p.
  • Seite 98 WARTUNGSPLAN SCHEMA FÜR REGELMÄSSIGE WARTUNG Erstinspektion 1000 km Einstellen Alle 5000 km Reinigen alle 10000 km oder jährlich Kontrollieren Schmieren alle 20000 km oder alle 2 Jahre Austauschen Durchzuführen Hinweis ELEKTRISCHES SYSTEM Zündkerze Händler Batterieanschlüsse I, C Händler Beleuchtungssystem (Bremslicht, Warnblinklampen, Kunde (p.
  • Seite 99 WARTUNGSPLAN SCHEMA FÜR REGELMÄSSIGE WARTUNG Erstinspektion 1000 km Einstellen Alle 5000 km Reinigen alle 10000 km oder jährlich Kontrollieren Schmieren alle 20000 km oder alle 2 Jahre Austauschen Durchzuführen Hinweis BREMSEN I: Kunde Bremsflüssigkeit (p. 112) R: Händler Bremsklötze und -scheiben Kunde (p.
  • Seite 100: Inspektion Nach 10 Stunden

    HINWEIS: Die Inspektion nach 10 Stunden wird auf Kosten des Fahrzeugbesit- zers durchgeführt. Wir empfehlen Ihnen, sich diese Inspektion von einem Can-Am-Vertragshändler schriftlich bestätigen zu lassen. Datum der Inspektion nach 10 Stunden Unterschrift des Vertragshändlers Name des Händlers...
  • Seite 101: Wartungsverfahren

    WARTUNGSVERFAHREN 9. Schraubendreherwelle - Torx-Kopf Werkzeugsatz 10/30 Der Werkzeugsatz befindet sich im 10. Steckschlüssel 10/13 mm vorderen Staufach auf der linken Seite des Fahrzeugs. 11. * Zündkerzenschlüssel 16 mm 12. Einstellschlüssel für die vorde- re Aufhängung (nicht dargestellt) (p. 29) 13.
  • Seite 102 WARTUNGSVERFAHREN 2. Drücken Sie die obere Kante der Ver- Demontage kleidung mit beiden Händen nach 1. Schrauben Sie die 3 Clips ab. unten und nach innen. Achten Sie beim Drücken darauf, dass die La- schen in den Schlitzen bleiben. rmo2008-001-032_a 1.
  • Seite 103 WARTUNGSVERFAHREN rmo2008-001-077_a rmo2008-001-025_a 1. Flachkopf-Schraubendreher unter dem 1. Torx-Schrauben der oberen Nietkopf Seitenverkleidung 2. Schraubendreher eine Viertelumdrehung drehen Montage 1. Schrauben Sie die 4 Torx-Schrauben ZUR BEACHTUNG Nicht zu fest anziehen. Jegliche Verformung der Verkleidung um die Schraube ist ein Hinweis darauf, dass sie zu fest ist.
  • Seite 104: Reifen

    Verkleidung um die Schraube ist ein Spyder Roadster entwickelt. Benut- Hinweis darauf, dass sie zu fest ist. zen Sie nur von BRP empfohlene Sie könnten die Verkleidung beschä- Reifen, die nur bei einem Can-Am digen. Roadster-Vertragshändler bestellt wer- den können. Reifendruck Prüfen Sie den Druck, wenn die Reifen...
  • Seite 105 WARTUNGSVERFAHREN Lauffläche zum Vorschein kommt, las- REIFENLUFTDRUCKEMPFEHLUNG sen Sie den Reifen sobald wie möglich BEI KALTEN REIFEN von einem Can-Am Roadster-Vertrags- händler austauschen. VORN Minimum 89 kPa, 0,89 bar Maximum 117 kPa, 1,17 bar HINTEN Minimum 179 kPa, 1,79 bar...
  • Seite 106: Antriebsriemen

    Wenn Sie einen Reifen an Ihrem Fahr- zeug austauschen, muss ein Formu- lar zur Reifenregistrierung ausgefüllt und an die Reifenhersteller-Kunden- dienstgruppe geschickt werden. Das “Formular zur Reifenregistrierung” erhalten Sie bei einem Can-Am Roads- ter-Vertragshändler. Antriebsriemen rmo2008-001-027_a Kontrollieren Sie die Ausrichtung und RIEMENAUSRICHTUNG den Zustand des Riemens vor jeder 1.
  • Seite 107: Motoröl

    Wenn Sie während des Fahrens Vibra- Offene Risse tionen im Riemen spüren oder der Rie- Riemen men Zähne des Zahnrads überspringt, ersetzen lassen Sie die Riemenspannung so- bald wie möglich durch einen Can-Am Zahnabnutzung Roadster-Vertragshändler einstellen. Riemen ersetzen Motoröl ZUR BEACHTUNG Die Verfahren Fehlende Zähne...
  • Seite 108 WARTUNGSVERFAHREN 6. Nehmen Sie den Messstab heraus. ZUR BEACHTUNG Um eine Be- schädigung der Kupplung zu ver- 7. Stecken Sie den Messstab wieder meiden, verwenden Sie kein Mo- ein und schrauben Sie ihn vollstän- toröl, dass der API-Serviceklassi- dig ein. fikation SM oder ILSAC GF-4 ent- 8.
  • Seite 109 WARTUNGSVERFAHREN Motorölwechsel Stellen Sie das Fahrzeug vor dem Öl- wechsel auf eine ebene Fläche. ZUR BEACHTUNG Beim Ölwech- sel muss auch der Ölfilter ausge- tauscht werden. Der Ölwechsel soll- te ausgeführt werden, wenn der Mo- tor warm ist. rmr2008-011-103_a 1. Behälterablassschraube 2.
  • Seite 110: Motorölfilter

    WARTUNGSVERFAHREN 14. Dichtringe für die Ablassschrau- Modell SM5 ben am Motor und am Öltank 21. Geben Sie 1l des empfohlenen Öls 20 N•m. in den Öltank. 15. Motorölfilterdeckel Siehe AUS- 22. Kontrollieren Sie den Ölstand und TAUSCH DES MOTORÖLFILTERS stellen Sie ihn bei Notwendigkeit weiter hinten in diesem Abschnitt.
  • Seite 111: Austausch Des Getriebeölfilters (Modell Se5)

    WARTUNGSVERFAHREN Tragen Sie zur Vereinfachung der Mon- tage und zur Fixierung des O-Ringes während der Montage etwas Öl auf den Filter und den O-Ring wie abgebil- det auf. rmr2008-011-105_a TYPISCH 1. Ölfilterdeckel 2. Wartungsabdeckung 3. Ölfilterdeckel mit O-Ring entfernen. Entsorgen Sie den O-Ring. rmr2008-011-005_a 4.
  • Seite 112: Motorkühlmittel

    WARTUNGSVERFAHREN 4. Ölfilter Motorkühlmittel 5. Entsorgen Sie die Bremsflüssigkeit Überprüfung des entsprechend den örtlichen Um- Motorkühlmittelstands weltvorschriften. WARNUNG Einbau des HCM-Ölfilters Beim Öffnen des Behälters kann Der Einbau ist in umgekehrter Rei- das Kühlmittel sehr heiß sein und henfolge des Ausbaus vorzunehmen. herausspritzen, wenn der Motor Achten Sie auf Folgendes.
  • Seite 113: Bremsen

    Undichtheiten oder Motor- Prüfen Sie den Bremsflüssigkeits- probleme hin. Wenden Sie sich an stand wie folgt: einen Can-Am Roadster-Vertragshänd- ler. 1. Stellen Sie das Fahrzeug auf einer festen, ebenen Oberfläche ab. Bremsen 2. Entriegeln Sie den Sitz und heben Sie ihn an.
  • Seite 114: Batterie

    Wenn Sie Probleme am Bremssystem 5. Fügen Sie nach Bedarf Flüssigkeit feststellen, wenden Sie sich an einen hinzu. Nicht überfüllen. Can-Am Roadster-Vertragshändler. Batterie Anordnung der Batterie Die Batterie befindet sich hinter der hinteren linken Seitenverkleidung un- ter dem Sitz Um auf die Batterie zu-...
  • Seite 115 WARTUNGSVERFAHREN Lassen Sie die Batterie stets von ei- nen Can-Am Roadster-Vertragshändler austauschen. WARNUNG Verwenden Sie keine konventi- onellen Blei-Säure-Batterien, da die Batterie auf der Seite liegend in das Fahrzeug eingebaut wird. Säure könnte aus der Batterie- öffnung einer konventionellen Blei-Säure-Batterie auslaufen. Au- rmo2008-001-044_a ßerdem könnte Säure auslaufen,...
  • Seite 116: Kupplungsflüssigkeit (Modell Sm5)

    WARTUNGSVERFAHREN Kupplungsflüssigkeit (Modell SM5) Überprüfen Sie den Füllstand der Kupplungsflüssigkeit, wenn die Kupp- lung nicht normal funktioniert oder wenn das Schalten der Gänge mit dem Schalthebel schwierig ist. Der Kupplungsflüssigkeitsbehälter be- findet sich in der Nähe des Rückwärts- rmo2008-001-108_b gang-Sperrhebels am linken Lenker- 1.
  • Seite 117 WARTUNGSVERFAHREN 7. Die Höheneinstellung ist richtig, wenn der Brennpunkt (hellster Punkt) des Scheinwerferstrahls zwi- schen den unteren Markierungen liegt. rmo2008-027-100_b A. 10 m B. 91 kg rmo2009-001-004_a SCHEINWERFERREFLEKTION AUF DER TESTOBERFLÄCHE — ABBLENDLICHT 1. Brennpunkt 2. Markierung bei 464 mm über dem Boden 3.
  • Seite 118: Fahrzeugpflege

    WARTUNGSVERFAHREN 4. Trocknen Sie das Fahrzeug mit ei- nem Leder oder einem weichen Tuch ab. Wachsen Tragen Sie nur nichtschleifenden, lack- verträglichen Wachs auf glänzende Oberflächen auf. Vermeiden Sie das Auftragen von rmr2008-027-106_a Wachs auf matte Oberflächen. 1. Lüftungsschlitze 2. Schraubendreher Die Windschutzscheibe kann mit ei- nem Kunststoffreiniger poliert wer- Drehen Sie die Stellschrauben, um die...
  • Seite 119: Reparaturen Unterwegs

    REPARATUREN UNTERWEGS _____________...
  • Seite 120: Probleme

    PROBLEME ZUR BEACHTUNG Wenn Fahrzeug transportiert werden muss, darf es nicht abgeschleppt werden — durch Abschleppen kann das Fahrzeug ernsthaft beschädigt werden. Siehe TRANSPORTIEREN DES SPYDER ROADSTERS (p. 90) für ausführliche Anweisungen. Schalten in den ersten Gang funktioniert nicht rmo2008-004-304_a (Modell SM5) LINKE SEITE DES MOTORS Wenn das Fahrzeug im Stillstand nicht...
  • Seite 121: Schlüssel Verloren

    Herstellers, die mit dem Reifen- Sie ihn an. p. 22 Lagern des Spyder dicht- bzw. Reparatursatz mitgeliefert Roadsters werden, und lassen Sie den Reifen so- bald wie möglich von einem Can-Am 6. Vergewissern Sie sich, dass der Roadster-Vertragshändler reparieren Zündschalter auf OFF steht.
  • Seite 122: Ausfall Elektrischer Verbraucher

    Lassen Sie das Fahrzeug zum nächstgelegenen Can-Am Road- ster-Vertragshändler transportieren (p. 90) und dort reparieren. Lassen Sie das Fahrzeug nach dem Aufladen durch einen Can-Am Roads- ter-Vertragshändler inspizieren. Ausfall elektrischer rmo2008-001-044_a Verbraucher 1. NEGATIVE (-) Klemme 2. POSITIVE (+) Klemme...
  • Seite 123 PROBLEME Sicherungen Beschreibung der Sicherungen Anordnung der Sicherungen Sicherungen befinden sich – unter der Wartungsabdeckung hin- ter dem vorderem Staufach auf der vorderen linken Seite des Fahr- zeugs, – unter dem Sitz auf der rechten Seite des Fahrzeugs. rmo2008-001-028_a SICHERUNGEN UNTER DER WARTUNGSABDECKUNG NR.:BESCHREIBUNG Hauptsteuerrelais...
  • Seite 124 PROBLEME NR.:BESCHREIBUNG 10 A Warnblinkanlage Blinker 10 Lüfter 15 A 11 Multifunktions-Messgruppe 12 Nebellampen (optional) rmo2008-001-037_a 10 A ÖFFNUNG DES SICHERUNGSKASTENS 13 Ersatzsicherungen UNTER DEM SITZ Schritt 1: Zunge niederdrücken 14 Werkzeug zur Sicherungsdemontage Schritt 2: Abdeckung ziehen 4. Ziehen Sie die Sicherung heraus. Im Sicherungskasten hinter dem vorderen Staufach unter der War- tungsabdeckung befindet sich ein...
  • Seite 125: Beleuchtungsstörung

    Wenn ein Scheinwerfer oder eine Leuchte am Fahrzeug nicht mehr funk- tioniert, ersetzen Sie die Glühlampe der defekten Lampe. Wenn die Beleuchtungsstörung trotz- dem noch vorhanden ist, lassen Sie das Fahrzeug durch einen Can-Am Roadster Vertragshändler untersu- chen. WARNUNG Stellen Sie den Zündschalter stets in die OFF-Stellung, bevor sie ei- ne Glühlampe austauschen, um...
  • Seite 126 PROBLEME 6. Drehen Sie die Lampe entgegen dem Uhrzeigersinn, um sie zu lö- sen, und tauschen Sie sie aus. rmo2008-001-025_b LINKE SEITE DARGESTELLT 1. Obere Seitenverkleidung 4. Entfernen Sie die Befestigungse- lemente von der Frontverkleidung und nehmen Sie diese ab. rmo2008-002-006_a HINWEIS: Die Frontverkleidungen...
  • Seite 127 PROBLEME rmo2008-001-121_a 1. Obere Konsole 2. Auf den Schraubendreher im Loch drücken rmo2008-002-007_a 3. Finger in die Öffnung stecken RECHTE SEITE DARGESTELLT 4. Führen Sie mit der anderen Hand 1. Lampe den Schraubendreher in das andere 7. Lösen Sie die Zungen, und ziehen Loch in der oberen Konsole ein.
  • Seite 128 PROBLEME rmo2008-001-103_a 1. Schraube am Glas der vorderen rmo2008-002-007_b Blinkerlampe RECHTE SEITE DARGESTELLT 2. Drehen Sie den Stecker entgegen 10. Montieren Sie die Messgruppe, in- dem Uhrzeigersinn wie unten dar- dem Sie zunächst die Unterkante gestellt, und nehmen Sie das Glas einführen und dann die Oberkante mit beiden Händen fest drücken.
  • Seite 129: Kunststoffniete Unter Dem Sitz

    PROBLEME rmo2008-001-115_a rmo2008-001-105_a 1. 2 Kunststoffniete unter dem Sitz TYPISCH 1. Schraube am Glas der hinteren Blinkerlampe 2. Entfernen Sie die Lampe durch Hin- eindrücken und gleichzeitiges Dre- hen entgegen dem Uhrzeigersinn. 3. Montieren Sie eine neue Lampe, indem Sie diese hineindrücken und gleichzeitig im Uhrzeigersinn dre- hen.
  • Seite 130 PROBLEME 8. Montieren Sie eine neue Lampe, indem Sie diese hineindrücken und gleichzeitig im Uhrzeigersinn dre- hen. 9. Bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge ihrer Demontage wie- der richtig an. HINWEIS: Schließen Sie bei der Mon- tage der rechten hinteren Seitenver- rmo2008-001-116_a kleidung die Stecker an das Blinker- 1.
  • Seite 131 PROBLEME 3. Drehen Sie die Lampenfassung im Nummernschild-Leuchte Uhrzeigersinn und lösen Sie sie vom 1. Entfernen Sie das Glas mit einem Stecker. Kreuzschlitzschraubendreher. rmo2008-001-086_a 1. Im Uhrzeigersinn drehen rmo2008-001-090_a TYPISCH 4. Ziehen Sie die Lampe aus ihrer Fas- 1. Schraube an der Nummernschild-Leuchte sung - siehe unten.
  • Seite 132: Motor Startet Nicht

    – Batterieladezustand überprüfen. Erforderlichenfalls aufladen (p. 112). – Batterieanschlüsse unter dem Sitz und an den Batterieklemmen überprüfen (p. 112). 3. Problem in der Motorsteuerung. – Überprüfen, ob die Motoranzeigeleuchte beim Starten an ist. Wenden Sie sich an einen Can-Am Roadster-Vertragshändler. ______________...
  • Seite 133: Meldungen Auf Der Multifunktions-Messgruppe

    Wichtige Informationen über den Zustand des Fahrzeugs werden auf der Multi- funktions-Messgruppe angezeigt. Schauen Sie beim Starten des Motors immer nach speziellen Meldungen auf der Messgruppe. Wenn ein Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen Can-Am Roadster-Vertragshändler. ANZEIGELEUCH- HAUPTDIGI-...
  • Seite 134 Störung einer Mo- FUNKTIONEN – Schlüssel abziehen und torsteuerungs- ÜBERPRÜ- wieder einstecken. komponente Störung einer Lassen Sie das Fahrzeug Komponenten der von einem Can-Am DPS ÜBER- Dynamic Power Roadster-Vertragshändler PRÜFEN Lenkung reparieren. – Schlüssel abziehen und Funktionsstörung wieder einstecken. einer Getriebe- TCM ÜBER-...
  • Seite 135 * *Bei NOTLAUF empfiehlt Ihnen BRP, das Fahrzeug abtransportieren zu lassen. Wenn Sie das Fahrzeug im NOTLAUF fahren, vermeiden Sie abrupte Manöver, fahren Sie sofort zum nächstgelegenen Can-Am Roadster-Vertragshändler und lassen Sie das Fahrzeug dort vor der Weiterfahrt reparieren. Im NOTLAUF wird die Motordrehzahl begrenzt und die Höchstgeschwindigkeit beträgt 74 km/h.
  • Seite 136 MELDUNGEN AUF DER MULTIFUNKTIONS-MESSGRUPPE ______________...
  • Seite 137: Technische Informationen

    TECHNISCHE INFORMATIONEN _____________...
  • Seite 138: Fahrzeugidentifikation

    Nummern für Garantieansprüche oder zur Verfol- gung Ihres Fahrzeugs im Falle eines Verlusts ausfindig zu machen. Diese Nummern werden von Can-Am Road- ster-Vertragshändlern zur Erfüllung von Garantieansprüchen angefordert. Bombardier Recreational Products Inc. gewährt keine Garantie, wenn die Mo- toridentifikationsnummer (E.I.N.) oder...
  • Seite 139: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN MODELL SPYDER GS MOTOR ROTAX 990, 4–Takt, 60° V- Twin, Motortyp Doppelte obenliegende Nockenwelle (DOHC), Flüssigkeitskühlung Anzahl Zylinder Anzahl der Ventile 8 Ventile Kolbendurchmesser 97 mm Kolbenhub 68 mm Hubraum 998 cm (60,96 m)³ 10.8:1 Kompressionsverhältnis Trockensumpf mit separatem Öltank und Ölkühler Motor BRP Rotax Papierfilter, austauschbar...
  • Seite 140 TECHNISCHE DATEN MODELL SPYDER GS GETRIEBE Sequenziell, manuell, 5-Gang (SM5) mit Rückwärtsgang Sequenziell, elektronisch, 5-Gang (SE5) mit Rückwärtsgang KÜHLSYSTEM Flüssigkeitskühlung, Einzelkühler mit Ventilator Ethylen-Glykol 50 % und Wasser 50 %.Ver- wenden Sie vorgemischtes BRP Kühlmittel (T/N 219 700 362) oder ein Kühlmittel, Kühlmittel das speziell für Aluminiummotoren entwickelt wurde...
  • Seite 141 TECHNISCHE DATEN MODELL SPYDER GS ELEKTRISCHES SYSTEM (Forts.) Hauptsteuerrelais ECM-Steuerung Befahrerschalter 10 A Fahrzeugsteuermodul Lenkwinkelsensor Gierwinkelsensor Kupplungsventil Hupe 10 A Serviceanschluss Zubehör 2 X 3 A Steuerung der Dynami- schen Servolenkung (DPS) Getriebesteuergerät (TCM) (Modell SE5) Nockenwellensensor Sicherungen Motorsteuermodul (ECM) (unter dem Kraftstoffpumpe 10 A...
  • Seite 142 TECHNISCHE DATEN MODELL SPYDER GS ELEKTRISCHES SYSTEM (Forts.) Radar-Reflektor (Modell SE5) 20 A TCM-Ventile (Modell SE5) Gleichrichter 50 A Hauptsicherung 40 A Sicherungen unter dem Sitz Dynamic Power Lenkung (DPS) Motor 40 A VSS-Pumpe 40 A Scheinwerfer 30 A VSS-Ventile 25 A KRAFTSTOFFSYSTEM Elektronische Mehrkanal-Kraftstoffe-...
  • Seite 143 TECHNISCHE DATEN MODELL SPYDER GS HINTERE AUFHÄNGUNG Typ Aufhängung Schwingarm mit Mono-Stossdämpfer 145 mm Federweg Menge Stoßdämpfer Öldämpfer Vorspannungseinstellung hinten Einstellung mit 7 Nocken BREMSEN Fußbetätigtes, vollintegriertes hydraulisches 3-Rad-Bremssystem mit ABS und EBD. Doppelscheiben (260 mm x 6 mm) Vordere Bremse mit vier Kolben-Bremssätteln Einzelscheibe (260 mm x 6 mm) Hinterradbremse...
  • Seite 144 TECHNISCHE DATEN MODELL SPYDER GS RÄDER Vorn 355 mm x 127 mm Größe (Durchmesser x Breite) Hinten 381 mm x 178 mm Drehmoment vordere Radmuttern 105 N•m Drehmoment Mutter hintere Radachse 130 N•m ABMESSUNG Gesamtlänge 2 667 mm Gesamtbreite 1 506 mm Gesamthöhe 1 145 mm 737 mm...
  • Seite 145: Umrechnungstabelle

    UMRECHNUNGSTABELLE UMRECHNUNGSFAKTOREN UMZURECHNENDE MULTIPLIKATOR EINHEIT 25,4 2,54 in² cm² 6,45 in³ cm³ 16,39 28,35 0,45 lbf•in N•m 0,11 lbf•ft N•m 1,36 lbf•ft lbf•in 6,89 imp. oz 0,96 U.S. oz imp. gal U.S. gal imp. gal 4,55 U.S. oz 29,57 3,79 U.S.
  • Seite 146 UMRECHNUNGSTABELLE ______________...
  • Seite 147: Garantie

    GARANTIE _____________...
  • Seite 148: Eingeschränkte Garantie Von Brp Ausserhalb Der Usa Und

    1. GÜLTIGKEIT DER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE Bombardier Recreational Products Inc. (“BRP”)* garantiert für seine 2009 Can-Am Spyder Roadster (die "Produkte"), die durch Can-Am Spyder Roadster Vertragshändler im EWR (der Europäische Wirtschaftsraum (EWR) umfasst die Mitgliedsstaaten der Europäischen Union zuzüglich Norwegen, Island und Liechtenstein) oder in anderen Regionen außer der USA und Kanada** (die "Ver-...
  • Seite 149: Haftungsausschlüsse - Die Nicht Unter Die Garantie Fallen

    3. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE – DIE NICHT UNTER DIE GARANTIE FALLEN Unter keinen Umständen wird für Folgendes eine Garantie übernommen: – Ersatz für Verbrauchsmittel bei der routinemäßigen Wartung, z. B. Öl, Schmier- mittel, Filter und Zündkerzen usw.; – Normaler Verschleiß, z. B. Verschleiß der Reifen, der Batterie, der Generator- bürsten, der Scheinwerfer und Lampen, der Kupplungsscheiben und -beläge, des Antriebsriemens, der Bremsklötze, der Bremsbeläge und der Rotoren und Zahnräder;...
  • Seite 150: Bedingungen Für Die Übernahme Der Garantie

    4. GARANTIEZEITRAUM Diese Garantie wird ab dem Lieferdatum an den ersten Einzelhandelskunden oder ab dem Datum wirksam, an dem das Produkt zum ersten Mal in Verkehr gebracht wird, je nachdem was zuerst eintritt, und zwar für folgende Zeiträume: für privaten Freizeitgebrauch, VIERUNDZWANZIG (24) AUFEINANDER- FOLGENDE MONATE, außer für Teile, die unter die Punkte (b) und (c) unten fallen;...
  • Seite 151: Voraussetzungen Zum Erhalt Der Garantieübernahme

    Sind die oben erwähnten Bedingungen nicht erfüllt, wird BRP die beschränkte Garantie ablehnen - für private wie auch kommerzielle Nutzer. Solche Einschrän- kungen sind erforderlich, damit BRP sowohl die Sicherheit seiner Produkte als auch die Sicherheit seiner Kunden und der Öffentlichkeit schützen kann. 6.
  • Seite 152 Der frühere Besitzer wendet sich an BRP (unter der unten angegebenen Tele- fonnummer) oder an einen zugelassenen Vertragslieferanten/Vertragshändler und gibt die Daten des neuen Besitzers an; oder BRP oder ein zugelassener Vertragslieferanten/Vertragshändler erhält eine Be- stätigung des alten Eigentümers über den Eigentümerwechsel mit den zusätz- lichen Daten des neuen Eigentümers.
  • Seite 153 Die Anschriften Ihrer Vertriebshändler finden Sie unter www.brp.com. * Im Europäischen Wirtschaftsraum und anderswo werden die Produkte von BRP Eu- ropean Distribution S.A. und anderen Tochterunternehmen von BRP vertrieben und gewartet. ** Die beschränkte Garantie, die BRP auf Produkte gewährt, die in den USA und Kanada verkauft werden, unterscheidet sich von der, die im EWR und anderswo gewährt wird.
  • Seite 154: Datenschutzverpflichtung/Widerruf

    DATENSCHUTZVERPFLICHTUNG/WIDERRUF Wir möchten Sie hiermit davon in Kenntnis setzen, dass Ihre persönlichen Daten im Zusammenhang mit Sicherheits- und Garantieangelegenheiten verwendet werden. Gelegentlich verwenden wir die persönlichen Daten unserer Kunden auch, um Informationen über unsere Produkte und Angebote zu versenden. Wenn Sie es vorziehen, keinerlei Information über unsere Produkte, Servi- celeistungen und Angebote zu erhalten, bitten wir Sie, sich schriftlich an die nachstehende Adresse zu wenden.
  • Seite 155: Adressenänderung/Halterwechsel

    Eigentümer ist für die Benachrichtigung von BRP verantwortlich. DIEBSTAHL: Wenn Ihr Fahrzeug gestohlen wurde, sollten Sie BRP oder einen Can-Am Roadster Vertragshändler darüber informieren. Wir werden Sie nach Ih- rem Namen, Adresse, Telefonnummer, der Fahrgestellnummer und dem Datum, an dem es gestohlen wurde, fragen.
  • Seite 156 ______________...
  • Seite 157 ______________...
  • Seite 158 ______________...
  • Seite 159 ______________...

Diese Anleitung auch für:

Spyder sm5

Inhaltsverzeichnis