Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest STK 650 A2 Bedienungsanleitung

Silvercrest STK 650 A2 Bedienungsanleitung

Elektrischer teekocher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STK 650 A2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC TEA MAKER STK 650 A2
ELEKTROMOS TEAFŐZŐ
Használati utasítás
ELEKTRICKÝ VARIČ ČAJU
Návod na obsluhu
IAN 297423
ELEKTRICKÁ KONVICE NA ČAJ
Návod k obsluze
ELEKTRISCHER TEEKOCHER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STK 650 A2

  • Seite 1 ELECTRIC TEA MAKER STK 650 A2 ELEKTRICKÁ KONVICE NA ČAJ ELEKTROMOS TEAFŐZŐ Návod k obsluze Használati utasítás ELEKTRICKÝ VARIČ ČAJU ELEKTRISCHER TEEKOCHER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 297423...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és tegye el későbbi használatra . A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a használati útmutatót is . STK 650 A2   │  1...
  • Seite 5: Bevezető

    és nem ipari vagy kereskedelmi célokra készült . A csomag tartalma ■ Elektromos teafőző ■ Csőmosó kefe ■ Használati útmutató Műszaki adatok Teljesítményfelvétel 550-650 W Hálózati feszültség 220-240 V ∼ (váltóáram), 50 Hz A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak . ■ 2  │   STK 650 A2...
  • Seite 6: A Készülék Leírása

    és más módon se sérülhessen meg . A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatla- ► kozódugót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszol- gálattal . STK 650 A2   │  3 ■...
  • Seite 7 A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális ► képességű vagy tapasztalattal, illetve tudással nem rendelke- ző személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket . ■ 4  │   STK 650 A2...
  • Seite 8 VIGYÁZAT! Forró felületek! FIGYELEM! ANYAGI KÁROK! Közvetlenül a vízforralás után soha ne töltsön ismét hideg ► vizet a készülékbe . Ez feszültséget okozhat az üvegben és az üveg eltörhet! STK 650 A2   │  5 ■...
  • Seite 9: Az Első Használat Előtt

    Zöld tea nem alkalmas a teafőzőben való főzésre . A zöld tea ideális főzési hőmérséklete kb . 70 °C . Magasabb főzési hőmérséklet esetén, mint amilyen a teafőzőben is van, csersav távozik . A tea keserű lesz . ■ 6  │   STK 650 A2...
  • Seite 10 Mivel a víz az ismételt forralás során megint átfolyik a forrázó rendszeren, az első forrázás után vegye ki a forrázó rendszert a kancsóból FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► A forrázó rendszer nagyon forró! Forrázás veszélye áll fenn! Használjon edényfogót, ha megfogja a forrázó rendszert . STK 650 A2   │  7 ■...
  • Seite 11: Túlmelegedés Elleni Védelem

    Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót . Elektromos áramütés veszélye áll fenn! Hagyja lehűlni a készüléket . Égési sérülés veszélye! Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! Elektromos áramütés veszélye áll fenn! A készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet . ■ 8  │   STK 650 A2...
  • Seite 12: Vízkőlerakódás Eltávolítása

    4) Várjon 10 percet, majd kapcsolja be a készüléket . 5) Forralja fel az oldatot és várja meg, amíg átfolyik a forrázó rendszeren . 6) Amennyiben szükséges, ismételje meg a folyamatot . A vízkőoldó-oldatot még egyszer felhasználhatja; előtte azonban hagyja lehűlni . STK 650 A2   │  9...
  • Seite 13: Tárolás

    Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat . A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyagok, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok ■ 10  │   STK 650 A2...
  • Seite 14: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    . A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült . A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el . STK 650 A2   │  11 ■...
  • Seite 15: Szerviz

    IAN 297423 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a megjelölt szervizhcez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com ■ 12  │   STK 650 A2...
  • Seite 16 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu . V případě předání přístroje třetí osobě předejte také tento návod . STK 650 A2    13 ■...
  • Seite 17: Úvod

    Technické údaje Příkon 550 – 650 W Síťové napětí 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50 Hz Všechny části tohoto přístroje, přicházející do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny . ■ 14    STK 650 A2 │...
  • Seite 18: Popis Přístroje

    Po použití zástrčku vždy vytáhněte ze zásuvky . Samotné ► vypnutí nestačí, neboť je-li zástrčka zapojena do síťové zásuvky, je přístroj stále pod síťovým napětím . Na konektor přístroje nesmí přetéct žádná kapalina . ► STK 650 A2    15 ■ │...
  • Seite 19 . Děti nesmí provádět uživatelské čištění ani údržbu, ledaže ► jsou starší 8 let a jsou pod dohledem . ■ 16    STK 650 A2 │...
  • Seite 20 POZOR: horké povrchy! POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! Po vaření v žádném případě nenalévejte do přístroje ihned ► studenou vodu . To může způsobit pnutí ve skle a sklo může prasknout! STK 650 A2    17 ■ │...
  • Seite 21: Před Prvním Použitím

    MAX a nikdy méně než po značku MIN . NEBEZPEČÍ! ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM! ► Dávejte pozor, aby voda z konvice nepřetékala, aby nedošlo k popále- ninám a úrazům elektrickým proudem . ■ 18    STK 650 A2 │...
  • Seite 22 POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Konvici vždy nechte nejprve vychladnout a až poté nalijte studenou vodu pro další spaření! V opačném případě může dojít k pnutí ve skle a konvice může prasknout . STK 650 A2    19 ■ │...
  • Seite 23: Ochrana Proti Přehřátí

    Spařovací komoru a sítko lze čistit čisticím kartáčem . Varnou trubku vyčistěte pomocí kartáče na varnou trubku . Celý spařovací systém po vyčištění opláchněte čistou vodou, aby nedošlo k ulpění zbytků mycích prostředků . ■ 20    STK 650 A2 │...
  • Seite 24: Odvápnění

    Pokud přístroj nepoužíváte delší dobu, naviňte kabel proti směru hodinových ručiček na navíjení kabelu na spodní straně podstavce a konec kabelu provlečte prostupem na kabel na podstavci ■ Přístroj skladujte na bezprašném a suchém místě . STK 650 A2    21 ■ │...
  • Seite 25: Likvidace

    (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla . Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt . Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba . ■ 22    STK 650 A2 │...
  • Seite 26: Rozsah Záruky

    (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . Na webových stránkách www .lidl-service .com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software . STK 650 A2    23 ■...
  • Seite 27: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 297423 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 24    STK 650 A2 │...
  • Seite 28 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre neskoršie použitie . Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj tento návod . STK 650 A2    25 ■...
  • Seite 29: Úvod

    Opis prístroja 1 veko 2 rukoväť 3 kanvica 4 kontrolka 5 podstavec 6 tlačidlo Reset 7 sieťový kábel 8 spínač ZAP/VYP 9 kefa na výtlačnú rúrku 0 varná komora q výtlačná rúrka w sitko ■ 26    STK 650 A2 │...
  • Seite 30: Bezpečnostné Pokyny

    . Používajte preto kuchynské rukavice . Skôr než prístroj zapnete, sa uistite, či je v stabilnej a zvislej ► polohe . Ak prístroj nie je stabilný, mohla by vriaca voda spôsobiť, že dôjde k jeho prevráteniu . STK 650 A2    27 ■ │...
  • Seite 31 . Po použití je na povrchu výhrevného prvku ešte zvyškové teplo . ► Pri nesprávnom použití môže dôjsť k úrazom! Prístroj použí- ► vajte vždy na určený účel! POZOR: horúce povrchy! ■ 28    STK 650 A2 │...
  • Seite 32: Pred Prvým Použitím

    . Varný systém postavte na rovný podklad . 3) Nalejte do kanvice želané množstvo vody . Nikdy nedávajte viac vody než po značku MAX a nikdy menej než po značku MIN . STK 650 A2    29 ■ │...
  • Seite 33 . Preto odporúčame nápoj vypiť po prvom uvarení . ■ Varenie môžete kedykoľvek prerušiť: Na tento účel spínač ZAP/VYP prepnite do polohy „0“ . Varenie sa ukončí . ■ Pri odobratí kanvice z podstavca sa varenie preruší . ■ 30    STK 650 A2 │...
  • Seite 34: Ochrana Proti Prehriatiu

    . POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte žiadne abrazívne ani žieravé čistiace prostriedky . Mohli by prístroj neopraviteľne poškodiť! ■ Varný systém vyčistite teplou vodou a tekutým čistiacim prostriedkom: STK 650 A2    31 ■ │...
  • Seite 35: Odstraňovanie Vodného Kameňa

    Keď prístroj dlhší čas nepoužívate, oviňte kábel proti smeru hodinových ruči- čiek okolo navíjania kábla na spodnej strane podstavca a koniec vyveď- te cez káblový vývod na podstavci ■ Prístroj uskladnite na bezprašnom a suchom mieste . ■ 32    STK 650 A2 │...
  • Seite 36: Zneškodnenie

    čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo . Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok . Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba . STK 650 A2    33 ■...
  • Seite 37 (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená . Na webových stránkach www .lidl-service .com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry . ■ 34    STK 650 A2 │...
  • Seite 38: Servis

    Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com STK 650 A2    35 ■ │...
  • Seite 39 ■ 36    STK 650 A2 │...
  • Seite 40 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf . Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus . STK 650 A2 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 41: Einleitung

    Technische Daten Leistungsaufnahme 550 - 650 W Netzspannung 220 - 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . ■ 38  │   DE │ AT │ CH STK 650 A2...
  • Seite 42: Gerätebeschreibung

    Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steck- ► dose . Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt . STK 650 A2 DE │ AT │ CH   │  39...
  • Seite 43 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber be- ► nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben . ■ 40  │   DE │ AT │ CH STK 650 A2...
  • Seite 44 ACHTUNG! SACHSCHADEN! Füllen Sie nach einem Kochgang keinesfalls sofort wieder ► kaltes Wasser in das Gerät . Es können sich Spannungen im Glas bilden und das Glas kann brechen! STK 650 A2 DE │ AT │ CH   │  41...
  • Seite 45: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Grüner Tee eignet sich nicht zum Aufbrühen im Teekocher . Die ideale Brühtemperatur für grünen Tee liegt bei etwa 70°C . Bei höheren Brühtem- peraturen, wie sie der Teekocher erzeugt, treten Gerbstoffe aus . Der Tee schmeckt bitter . ■ 42  │   DE │ AT │ CH STK 650 A2...
  • Seite 46 Kanne heraus nehmen . WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Das Brühsystem ist sehr heiß! Es besteht die Gefahr von Verbrennungen! Benutzen Sie Topfhandschuhe, wenn Sie das Brühsystem berühren . STK 650 A2 DE │ AT │ CH   │  43 ■...
  • Seite 47: Überhitzungsschutz

    Schlages! Lassen Sie das Gerät abkühlen . Verbrennungsgefahr! Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden . ■ 44  │   DE │ AT │ CH STK 650 A2...
  • Seite 48: Entkalken

    4) Warten Sie 10 Minuten und schalten Sie dann das Gerät ein . 5) Lassen Sie die Lösung aufkochen und warten Sie, bis sie durch das Brühsystem gelaufen ist . STK 650 A2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 49: Aufbewahrung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe ■ 46  │   DE │ AT │ CH STK 650 A2...
  • Seite 50: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . STK 650 A2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 51: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 48  │   DE │ AT │ CH STK 650 A2...
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.: STK650A2-042018-2 IAN 297423...

Inhaltsverzeichnis