Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alde Compact 3010 Betriebsanleitung Und Installationsanleitung

Alde Compact 3010 Betriebsanleitung Und Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Compact 3010:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
DE
NL
OPERATING INSTRUCTION
INSTALLATION INSTRUCTION
BETRIEBSANWEISUNG
INSTALLATIONSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
Compact 3010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alde Compact 3010

  • Seite 1 OPERATING INSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTION BETRIEBSANWEISUNG INSTALLATIONSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Compact 3010...
  • Seite 2: Description Of Functions

    When only warm water is required, for FUNCTIONS These instructions are approved for example during the summer, no settings The Alde Compact 3010 boiler Using LPG need to be made, the boiler will look fitted in caravans, motor caravans and after this function automatically.
  • Seite 3 To increase safety, we recommend 2100 W requires a 10 amp fuse. Always rinse out the heater before it is fitting an Alde leak gauge, type 4071, 3150 W requires a 16 amp fuse used, particularly if it has not been in as close as possible to the pressure operation for some time.
  • Seite 4: Bleeding The System

    LPG is extremely expansion tank, either manually or environmentally compatible and does using the Alde filling pump which both not generate any soot during complete If they still fail to heat up, try the tops up and bleeds the system. For combustion.
  • Seite 5: Resetting The System

    CONTROL PANEL – FUNCTIONS AND SyMBOLS (Applies to control panels with program version 38 (06-17) or later, see item 17) 0. The standby and on-position of the control panel In standby, the functions which are activated in the Start the on position by pressing any button. boiler are shown, and there is no background lighting The background lighting comes on (blue light) and in the display.
  • Seite 6: Warm Water

    4. Set the temperature you want in the vehicle The temperature of the vehicle can be set from +5°C to +30°C at intervals of 0.5°C. 1 Press the button with the arrow  Increase the temperature by 3 The settings are complete and until the symbol for selecting pressing the +/On button.
  • Seite 7: Circulation Pump

    Do as follows to switch off the gas heating. 1 Press the button with the arrow  Switch off the gas heating by 3 The gas heating symbol goes until the gas heating symbol pressing the -/Off button. The out when the panel returns to flashes.
  • Seite 8 10. Temperature This symbol shows the indoor temperature This symbol shows the temperature outside the in the caravan in intervals of 0.5°C. caravan in intervals of 1°C. To use this function an outdoor temperature sensor must be installed. 11. Working with the lower menu row The lower menu row can be used for such things as setting the clock, external start, night temperature, automatic start of the heater.
  • Seite 9 13. External start This function is used if you wish to start the heater vehicle manual). To activate external start, first light up in the caravan from outside. To use this function it is the lower menu row of functions (see item 11). necessary to have an installation for external start (see 1 Press the button with the arrow  Press the +/On button.
  • Seite 10 15. Starting the heater automatically AutoOn This function is used if you want the heater to start To activate the function you must first light up the lower automatically at a later time. The heater works for 24 row of functions (see item 11). hours and then stops.
  • Seite 11: Button Sound

    HE (temp): Operating temperature. ES: External start on-off. OH: If the overheating protection has been tripped On or 10-RS: Heater information, only for ALDE. alternatively Off. HS (X): Software version in the heater. PS (X): Software version on the panel.
  • Seite 12: Fault Messages

    Constant pump operation  When OF is displayed, step 3 Press -/Off to disconnect constant with the arrow key until PE is pump operation. Then press With this function, selected pump displayed. Press +/On and Store to leave the pump operation is in constant operation.
  • Seite 13 TOP OBEN Ø 76 mm 12V DC Black Blue Grey 90° max 90° max...
  • Seite 14: Technical Data

    These instructions have been approved (the roof flue is also marked TOP MOUNTING OF ROOF FLUE for the Alde Compact 3010 boiler, assem- OBEN). After that, mount the plastic bled in caravans, campers and buildings, The boiler may only be mounted with...
  • Seite 15 Alde Article No. 3000 498 Safety/Drain NB! If there is no liquid in the heating The air vent hose (D 17) shall be valve shall be mounted on the cold system, wait before connecting 12V to assembled vertically upwards and clam­...
  • Seite 16: Filling The Heating System

    NB! A naked flame must not be used person according to current national when looking for leaks. regulations. Only genuine connection cable from Alde may be used. • Check that the reduction valve is at WARNING: 230 V ~ must be well sepa­ the right pressure.
  • Seite 18: Funktionsbeschreibung

    Wenn an der Bedieneinheit Flüs­ Diese Anleitung ist zugelassen für die keine Einstellungen vorgenommen sig-gasbetrieb gewählt wird, läuft das Heizung Alde Compact 3010 beim zu werden, die Heizung steuert diese Brennergebläse an. Bei aus-reichender Einbau in Wohnwagen, Wohnmobile Funktion automatisch. Die Pumpe läuft Drehzahl gibt das Gebläse ein Signal...
  • Seite 19 (bei einer Kalt-wassertemperatur von DIE ELEKTROHEIZPATRONE Ansaugluft zur Flüssiggasheizung durch 10 °C). Wird der Warmwasserbereiter Alle Compact 3010 sind mit zwei 230 den Schornstein geführt wird. anstelle von Flüssiggas mit der Elek- V-Elektroheizpatronen mit einer Maximal­ Starten Sie die Flüssiggasheizung nie­...
  • Seite 20: Fehlersuche

    Flüssiggas ist außerordentlich umwelt- das Ausdehnungsgefäß, entweder manu­ freundlich und rußt nicht bei voll ständi­ Hilft dies nicht, gehen Sie wie folgt ell oder mit Hilfe der Alde Befüll-pumpe, ger Verbrennung. Es kann in der Flasche vor: die gleichzeitig das System auffüllt und unbegrenzt lange ohne Qualitätsein­...
  • Seite 21: Bedieneinheit - Funktionen Und Symbole

    BEDIENEINHEIT – FUNKTIONEN UND SyMBOLE (Gilt für Bedieneinheiten mit der Programmversion 38 (06-17) oder neuerer, siehe Punkt 17) 0. Ruheposition und Einstellungsposition der Bedieneinheit In der Ruheposition wird angezeigt, welche Funktionen Starten Sie die Einstellungsposition, indem Sie eine der Heizung aktiviert sind; die Hintergrundbeleuchtung wahlfreie Taste drücken.
  • Seite 22: Einstellung Der Gewünschten Temperatur Im Wagen

    4. Einstellung der gewünschten Temperatur im Wagen Die Temperatur des Wagens kann zwischen +5 und + 30º C in Schritten von 0,5º C eingestellt werden. 1 Drücken Sie die Pfeiltaste  Erhöhen Sie die Temperatur, 3 Die Einstellungen sind beendet bis das Symbol für die indem Sie auf die +/On-Taste und die Heizung arbeitet, bis die...
  • Seite 23: Elektrische Heizung

    Verfahren Sie wie folgt, um die Gasbeheizung abzuschalten. 1 Drücken Sie auf die  Beenden Sie die Gasbeheizung, 3 Das Symbol für die Pfeiltaste, bis das Symbol für indem Sie auf die -/Off-Taste Gasbeheizung erlischt, wenn die Gasbeheizung blinkt. „ON“ wird drücken.
  • Seite 24: Untere Menüzeile

    10. Temperatur Dieses Symbol zeigt die Innentemperatur Dieses Symbol zeigt die Temperatur außerhalb im Wohnwagen in Schritten von 0,5º C des Wohnwagens in Schritten von 1º C. Um diese Funktion nutzen zu können, muss ein Außentemperaturfühler installiert sein. 11. Untere Menüzeile In der unteren Menüzeile können Sie u.a.
  • Seite 25: Externer Start

    13. Externer Start Diese Funktion wird genutzt, wenn Sie den Wohnwagen Zur Aktivierung von Extern Start müssen Sie zunächst von außerhalb bedienen wollen. Um diese Funktion die untere Menüzeile mit den Funktionen anschalten nutzen zu können, ist eine Installation von Extern Start (siehe Punkt 11).
  • Seite 26: Automatischer Start Der Heizung Autoon

    15. Automatischer Start der Heizung AutoOn Diese Funktion dient dem automatischen Start der die Funktion aktiviert ist. Zur Aktivierung der Funktion Heizung zu einem späteren Zeitpunkt. Die Heizung müssen Sie zunächst die untere Menüzeile mit den läuft 24 Stunden und geht dann aus. Der automatische Funktionen anschalten (siehe Punkt 11).
  • Seite 27 WI: Fensterschalter On­Off HE (temp): Betriebstemperatur ES: Externer Start On-Off OH: Falls Übertemperaturschutz ausgelöst ist, On oder Off 10-RS: Heizungsinformationen, nur für ALDE HS (x): Softwareversion in der Heizung. Tastenton  Wenn OF angezeigt wird, gehen 3 Um die Tastentöne Sie mit der Pfeiltaste weiter, bis auszuschalten, drücken Sie +/...
  • Seite 28: Konstanter Pumpenbetrieb

    Konstanter Pumpenbetrieb  Wenn OF angezeigt wird, gehen 3 Drücken Sie auf -/Off, um den Sie mit der Pfeiltaste weiter, bis konstanten Pumpenbetrieb Mit dieser Funktion ist die PE angezeigt wird. Drücken abzuschalten. Drücken Sie gewählte Pumpe in konstantem Sie auf die +/On-Taste und der anschließend auf Store, um Betrieb.
  • Seite 29 TOP OBEN Ø 76 mm 12V DC Schwarz Blau Grau 90° max 90° max...
  • Seite 30: Technische Daten

    Schornsteins. Diese Anleitung ist nur zugelassen für festgeschraubt (A 2). Bohren Sie dann ein Loch die Heizung Alde Compact 3010 bei der Ø 83 mm durch die Außenwand. Mon­ ACHTUNG! Die Heizung darf nicht im Montage in Wohnwagen, Wohnmobilen tieren Sie zuerst die Dichtung (B 7) und Passagierraum bei Fahrzeugen des und Gebäuden gemäß...
  • Seite 31: Anschluss An Das Heizsystem

    Alde Art.-Nr. 3000 290 Sicherheits- beispielsweise in einem Kleiderschrank Kupferrohre eingesetzt werden. Am /Ablassventil ist vormontiert mit einem montiert wird, sollte eine Alde Schutz­ günstigsten sind Aluminiumrohre. T-Stück an der Ausgangsleitung haube um der Expansionsbehälter ang­ Setzen Sie kein Gemisch aus unter- des Warmwasserbereiters.
  • Seite 32: Elektrischer Anschluß

    Versehen Sie die Leitung mit zweipoligen über das Expansionsbehälter. Entweder che und dass die Schlauchklemmen Steckern und verbinden Sie diese dann manuell oder mit Hilfe der Alde Befüll­ montiert und festgezogen sind. mit dem Anschluss der Heizung (E 38) pumpe, die das System gleichzeitig •...
  • Seite 33: Belangrijke Informatie

    Deze gebruiksaanwijzing is goedge- waarde heeft bereikt. De boiler kan ca. 12 liter water van keurd voor CV-Ketel Alde Compact Indien de ketel om de één of andere 40°C per half uur produceren (bij een 3010 voor montage in caravan, camper reden uit zou gaan, registreert de watertemperatuur van 10°C).
  • Seite 34 ELEKTRISCHE VERWAR- voorkomen. MINGSELEMENTEN Het antivriesmengsel dient om de twee Alle Compact 3010 zijn uitgerust met jaar te worden vervangen, aangezien twee 230 V verwarmingselementen bijv. de corrosiebescherming na twee Convectoren van 2100 alt. 3150 watt maximaal ver­...
  • Seite 35: Ontluchting Van Het Systeem

    GARANTIE normale lucht of zuurstof wordt ontluchting uit zichzelf. ingeademd. De garantie van Alde is vanaf de Start de gasketel. De circulatiepomp Uiteraard dient men erop toe te zien leveringsdatum geldig gedurende één moet uit staan. Open de overige...
  • Seite 36: Resetten Van Het Systeem

    BEDIENINGSPANEEL - FUNCTIE EN SyMBOLEN (Van toepassing op bedieningspanelen met programmaversie 38 (06-17) of later, zie punt 17) 0. Ruststand en instelstand van het bedieningspaneel In de ruststand toont het bedieningspaneel de actieve opgezocht met behulp van de pijltjestoets. Start de functies van de ketel en de achtergrondverlichting instelstand door op een willekeurige toets te drukken.
  • Seite 37 4. Instelling van de gewenste temperatuur De temperatuur is instelbaar vanaf +5°C tot +30°C met een interval van +5°C. 1 Druk op de knop met de pijl tot  Verhoog de temperatuur door 3 De instellingen zijn nu klaar en het symbool voor temperatuur op +/On te drukken.
  • Seite 38: Elektrische Verwarming

    Ga als volgt te werk om de gasverwarming uit te zetten. 1 Druk op de knop met de  Schakel de gasverwarming uit 3 Het symbool voor pijl tot het symbool voor door op -/Off te drukken. De gasverwarming gaat uit wanneer gasverwarming gaat knipperen.
  • Seite 39 10. Temperatuur Dit symbool toont de temperatuur in de Dit symbool toont de temperatuur in de caravan met caravan met een interval van 0,5°C. een interval van 1°C. Om deze functie toe te kunnen passen moet het voertuig zijn uitgerust met een temperatuursensor aan buitenzijde van de caravan.
  • Seite 40: Automatische Nachtverlaging

    13. Externe start Deze functie kan worden gebruikt om de verwarming in van het voertuig). Om externe start te kunnen het voertuig vanaf de buitenzijde in te schakelen. activeren moet u eerst de onderste menubalk eerst Om deze functie toe te kunnen passen is een installatie activeren (zie punt 11).
  • Seite 41 15. Automatisch starten van de verwarming AutoOn Deze functie kan worden gebruikt om de verwarming Om deze functie te kunnen activeren moet u eerst de automatisch in te schakelen. De verwarming werkt onderste menubalk activeren (zie punt 11). gedurende 24 uur en stopt daarna. De ketel start de week daarop automatisch.
  • Seite 42 WI: Raamschakelaar on-off. HE (temp): Bedrijfstemperatuur. ES: Externe start on-off OH: Indien oververhittingbeveiliging is geactiveerd, On alternatief Off. 10-RS: Informatie verwarmer, alleen voor ALDE. HS (X): Softwareversie verwarming. Toetsgeluid  Wanneer OFF wordt getoond, 3 Druk op -/Off om het toetsgeluid blader dan met de pijltjestoets tot uit te schakelen.
  • Seite 43 Constant bedrijf van de pomp  Wanneer OF wordt getoond, 3 Druk op -/Off om constant blader dan met de pijltjestoets tot pompbedrijf uit te schakelen. Met deze functie zal de gekozen PE verschijnt. Druk op +/On om Druk daarna op ”Store” om de pomp constant in bedrijf blijven.
  • Seite 44 TOP OBEN Ø 76 mm 12V DC Zwart Rood Blauw Grijs 90° max 90° max...
  • Seite 45 Deze gebruiksaanwijzing is goedgekeurd 1. Serviceluik carrosserietoepassingen voor de pakking voor ketel Alde Compact 3010 voor montage . Bevestigingsgaten worden gebruikt. Neem in acht dat de in caravan, camper en gebouwen volgens schoorsteen met de bocht omhoog moet CE nr.
  • Seite 46: Elektrische Aansluiting

    Perma­ van 30° gezien vanaf de rijrichting van tex Form-a-Gasket nr. 3 op de verbin­ het voertuig. De slang mag niet worden dingen worden aangebracht. belemmerd. Er mag alleen een originele Alde klep worden gemonteerd.
  • Seite 47: Controle Van De Installatie

    Kabelaansluiting tussen ketel het expansievaatje. Het zij handmatig op de circulatiepomp of deze in de en bedieningspaneel of met behulp van de Alde bijvulpomp, goede richting draait (linksom). waarmee het systeem zowel wordt bij­ • Controleer of de schoorsteen en de Accessoires aansluiting volgens fig.
  • Seite 48 Alde International Systems AB Wrangels allé 90 • Box 11066 • S-291 11 Färlöv • Sweden Tel +46 (0)44 712 70 • Fax +46 (0)44 718 48 • www.alde.se • info@alde.se...

Inhaltsverzeichnis