Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JUKI DDL-9000A Betriebsanleitung Seite 47

Inhaltsverzeichnis

Werbung

3
B
1
A
2
C
4
1) Inerte la bobina bien dentro del huso
1 bobinador de bobina todo lo que
pueda entrar.
2)
Pase el hilo de bobina extraído
desde el carrete que descansa en
el lado derecho del pedestal de hilo
siguiendo el orden que se muestra en
la figura de la izquierda. Entonces,
bobine varias veces hacia la derecha
el extremo del hilo de bobina en la
bobina.
(En el caso de una bobina de alumi-
nio, después de bobinar hacia la de-
recha el extremo del hilo de bobina,
bobine varias veces hacia la izquierda
el hilo que viene desde el tensor de
hilo para bobinar con facilidad el hilo
de bobina.)
3)
Presione el cerrojo 2 de disparo del
bobinador de bobina en la dirección de A
y ponga en marcha la máquina de coser.
La bobina gira en la dirección de C y
así se bobina el hilo de bobina. Cuan-
do se termina el bobinado el huso 1
se para automáticamente.
4)
Extraiga la bobina y corte el hilo de bobina
con el retenedor 3 de cortar hilo.
5)
Para ajustar la cantidad de bobinado
del hilo de la bobina, afloje el tornillo
de fijación 4 y mueva la palanca 2
de bobinado de la bobina en dirección
D o E. Luego, apriete el tornillo de
fijación 4 .
A la dirección de A : Disminuir
A la dirección de B : Aumentar
6)
En caso de que el hilo de la bobina
no esté bobinado uniformemente
en la bobina, retire el volante, afloje
el tornillo 5 , y ajuste la altura de la
tensión 8 del hilo de la bobina.
• El ajuste estándar es cuando el
centro de la bobina se encuentra
a la misma altura que el centro del
disco 6 de tensión del hilo.
• Ajuste la posición del disco 6 de
tensión del hilo en la dirección D
cuando la cantidad de bobinado
del hilo de la bobina es excesiva
en la parte inferior de la bobina, y
en dirección E cuando la cantidad
de bobinado del hilo de la bobina
es excesiva en la parte superior
de la bobina.
Después del ajuste, apriete el tornillo 5 .
7)
Para ajustar la tensión del bobinador de
bobina, gire la tuerca 7 tensora de hilo.
(Precauciones)
1.Cuando bobine hilo de bobina, co-
mience el bobinado en el estado en
que esté tenso el hilo entre el disco
6 tensor de hilo y de bobina.
2.Cuando bobine hilo de bobina en el
estado en que no se ejecuta cosido,
retire el hilo de aguja de la trayecto-
ria del hilo del tirahilo y extraiga la
bobina del gancho.
3.Existe la posibilidad de que el hilo
que se extrae del soporte de hilo
quede flojo debido a la influencia
(dirección) del viento por lo que es
posible que se enrede en el volante.
Ponga cuidado en la dirección del
viento.
8
1)
Inserire la bobina nell'albero dell'
avvolgibobina 1 il più possibile.
2)
Fare passare il filo della bobina
estratto dal rocchetto posto sul lato
destro del portafilo seguendo l'ordine
come mostrato nella figura sulla sini-
stra. Avvolgere quindi in senso orario
l'estremità del filo della bobina intorno
alla bobina diverse volte.
(In caso della bobina di alluminio,
dopo aver avvolto in senso orario l'
estremità del filo della bobina, av-
volgere in senso antiorario il filo che
viene dal regolatore di tensione del
filo diverse volte per avvolgere il filo
della bobina con facilità.)
3)
Premere il chiavistello a scatto dell'
avvolgibobina 2 nel senso A ed
avviare la macchina per cucire.
La bobina gira nel senso C e il filo
della bobina viene avvolto. L'albero
dell'avvolgibobina 1 si ferma automa-
ticamente non appena l'avvolgimento
è finito.
4)
Rimuovere la bobina e tagliare il filo
della bobina con la piastra di soste-
gno tagliafilo 3 .
5)
Per regolare la quantità di avvolgi-
mento del filo della bobina, allentare
la vite di fissaggio 4 e spostare la
leva di avvolgimento della bobina 2
nel senso D o E. Stringere quindi la
vite di fissaggio 4 .
Nel senso A : Diminuzione
Nel senso B : Aumento
6)
Nel caso che il filo della bobina non
venga avvolto uniformemente sulla
bobina, rimuovere il volantino, allenta-
re la vite 5 e regolare l'altezza della
tensione del filo 8 .
• Per quanto riguarda la regolazione
standard, il centro della bobina
è alto come il centro del disco di
tensione del filo 6 .
• Spostare la posizione del disco
di tensione del filo 6 nel senso D
quando la quantità di avvolgimento
del filo della bobina sulla parte in-
feriore della bobina è eccessiva e
nel senso E quando la quantità di
avvolgimento del filo della bobina
sulla parte superiore della bobina
è eccessiva.
Al termine della regolazione, stringere
la vite 5 .
7)
Per regolare la tensione dell'avvolgibo-
bina, girare il dado di tensione del filo 7 .
(Attenzione)
1. Quando si avvolge il filo della
bobina, iniziare l'avvolgimento nello
stato in cui il filo tra la bobina e il
disco di tensione del filo 6 sia teso.
2. Quando si avvolge il filo della bobina
nello stato in cui la cucitura non
viene effettuata, rimuovere il filo dell'
ago dal percorso di filo del tirafilo e
rimuovere la bobina dal crochet.
3. C'è la possibilità che il filo tirato
fuori dal portafilo venga allentato
a causa dell'influenza (direzione)
del vento ed è possibile che il filo
venga impigliato nel volantino. Fare
attenzione alla direzione del vento.
– 19 –
1)
Masurayı, daha ileri gitmez hale
gelinceye kadar, masura sarma
ünitesinin miline 1 tamamen geçirin.
2)
Masura ipliğini, çizimde gösterilen
şekilde iplik çardağının sağ tarafına
yerleştirilmiş olan iplik tansiyonu
kontrol elemanından geçirerek
dışarı alın ve ipliği masuraya
saat yönünde bir-kaç tur sarın.
(Masuranın alüminyum olması
durumunda; masura ipliğinin ucunu
saat yönünde bir-kaç tur sardıktan
sonra, masura ipliğinin sarılmasını
kolaylaştırmak için; masura ipliği
tansiyon elemanından gelen ipliği
saat yönünün tersine sarın.)
3)
Masura sarma ünitesi denge
mandalını 2 A yönüne bastırın ve
dikiş makinesini çalıştırın.
Masura C yönünde dönmeye başlar
ve masura ipliği sarılır. Sarma işlemi
sona erdiği anda, masura sarma mili
1 otomatik olarak devreden çıkar.
4)
Masurayı çıkartın ve sabit iplik kesme
bıçağından 3 yararlanarak masura
ipliğini kesin.
5)
Bobindeki ipliğin sarım miktarını
ayarlarken, setuskur vidasını 4
gevşetin ve bobin sarım kolunu 2
D ya da E yönünde hareket ettirin.
Ardından setuskur vidasını 4 sıkın.
A Yönüne : Azalır
B Yönüne : Artar
6)
İplik bobin üzerine düzgün şekilde
sarılmamışsa kasnağı çıkarın,
setuskur vidasını 5 çıkarın ve
bobin iplik gericisinin 8 yüksekliğini
ayarlayın.
• Bobin merkezinin standart
yüksekliği, iplik germe diskinin 6
merkez yüksekliği kadardır.
• Germe diskinin 6 konumunu,
bobinin alt kısmında sarılı iplik
miktarı aşırı ise D yönünde
ayarlayın, üst kısmında sarılı
iplik miktarı aşırı ise E yönünde
ayarlayın.
Ayar yaptıktan sonra vidayı 5 sıkın.
7)
Masura sarma tansiyonunu ayarlamak
için, iplik tansiyon somununu 7
çevirin.
(Dikkat)
1. Masura ipliğini sararken, sarma
işlemini masura ipliği masuranın orta
kısmında ve iplik tansiyon diski 6
gergin durumdayken başlatın.
2. Dikiş dikilmediği sırada masura
ipliğinin sarılması gerektiği zaman;
iğne ipliğini iplik vericiden yolundan
çıkartın ve mekiği çağanozdan
dışarı alın.
3. İplik çardağından gelen ipliğin
sarma etkisiyle (yön nedeniyle)
gevşemesi ve çardaktan dışarı
çekilmesi sonucu, volan kasnağa
sarılması ihtimali vardır. Sarma
yönüne dikkat edin.
6
7
D
6
E
5
6
1)
Вставьте катушку в шпиндель устройс-
тва для намотки катушки 1 глубоко до
упора.
2)
Пропустите катушечную нитку, вытя-
нутую из шпульки, расположенной на
правой части подставки для ниток, в
последовательности, показанной на
рисунке слева. Затем несколько раз на-
мотайте по часовой стрелке на катушку
конец катушечной нитки.
(В случае с алюминиевой катушкой,
намотав по часовой стрелке конец
катушечной нитки, отмотайте против
часовой стрелки катушечную нитку
несколько раз так, чтобы она легко
отматывалась).
3)
Нажмите защелку устройства для
намотки катушки 2 в направлении А и
запустите швейную машину. Катушка
вращается в направлении C, и кату-
шечная нитка будет перематываться.
Шпиндель устройства для намотки
катушки 1 автоматически остановит-
ся, как только перемотка закончится.
4)
Снимите катушку и отрежьте катушеч-
ную нитку режущим стопором нитки 3 .
5)
Для регулировки толщины намотки нити
на шпульке ослабьте установочный
винт 4 и переместите рычаг намотки
2 в направлении D или E. Затем
затяните установочный винт 4 .
В направлении A : Уменьшение
В направлении B : Увеличение
6)
В случае неравномерной намотки нити
на шпульку снимите маховик, ослабьте
винт 5 и подрегулируйте уровень
натяжения нити шпульки 8 .
• В норме центр шпульки находится
на одной высоте с центром диска
натяжения нити 6 .
• Сдвиньте диск натяжения нити 6
в направлении D при излишнем
количестве витков в нижней части
шпульки и в направлении E - при
излишнем количестве витков в
верхней части шпульки.
После регулировки затяните винт 5 .
7)
Чтобы регулировать натяжение
устройства для намотки катушки,
поверните нитенатяжную гайку 7 .
(Предупреждение)
1. При намотке катушечной нитки,
запустите намотку в состоянии, при
котором нитка между катушкой и
нитенатяжным диском 6 натянута.
2. При намотке, когда катушечная нитка
находится в состоянии, при котором
шитье не производится, перетащите
игольную нитку от линии движения
нитки нитепритягивателя и снимите
катушку с челнока.
3. Существует возможность того, что
нитка, вытянутая от подставки для
ниток ослабевает из-за влияния (на-
правления) вращения и может намо-
таться на маховик. Будьте осторожны
с направлением вращения.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis