Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JUKI DDL-9000A Betriebsanleitung Seite 33

Inhaltsverzeichnis

Werbung

3)
3
1
6)
6
9
4
1) La máquina de coser debe ser portada
por dos personas, tal como se muestra
en la figura de arriba.
(Precaución) No sostenga la máquina
por el volante.
2) No ponga ninguna cosa saliente, tal
como un destornillador o algo similar,
en el lugar donde se coloque la
máquina de coser.
3) La tapa inferior deberá descansar en
las cuatro esquinas en la ranura de la
mesa de la máquina.
4) Fije los dos asientos 1 de goma en el
lado A (lado de la operadora) usando los
clavos 2 como se ilustra arriba.
Fije los dos cojines de goma 3 en el
lado B (lado de bisagra) usando la base
con goma.
Luego coloque la tapa inferior 4 en los
asientos ya fijos.
5) Quite la tapa 5 del agujero de
ventilación montada en la base de la
máquina.
(Precaución)
1. Si opera la máquina de coser sin
quitar la tapa 5 del agujero de
ventilación, es posible que se
escape aceite desde la porción 7
de la caja de engranajes.
2. Cerciórese de colocar la tapa 5
siempre que transporte el cabezal
de la máquina en el estado en que
el cabezal esté desmontado de la
mesa de la máquina de coser.
6) Instale la varilla presionante 6 del
elevador de rodilla. Acomode la
bisagra 7 en la abertura de la base
de la máquina, y fije el cabezal de la
máquina en la bisagra 8 de goma de la
mesa antes de colocar el cabezal de la
máquina sobre los amortiguadores 9 en
las cuatro esquinas.
7) Fije firmemente la varilla de soporte
!0 del cabezal a la mesa hasta que
no pueda avanzar más. (Sin embargo,
en el caso de la máquina equipada
con el dispositivo AK !1 , esto no es
necesario.) En caso de que use el
panel de control !2 , retire los dos
tornillos !3 de la placa lateral, inserte
la empaquetadura de goma !4 (que
viene entre los accesorios del panel
de control !2 ) , entre el cabezal de
la máquina y !2 , y fije el panel de
control.
(Precaución) No utilice los tornillos
suministrados como accesorios
del panel de control !2 .
8) Coloque en la raíz del cable la cinta
sujetadora !5 de cable que se
suministra como accesorio del cabezal
de la máquina.
4)
23.5 mm
3
1
2
6), 7)
!2
!3
!1
!0
7
1) Portare la macchina per cucire con
due persone come mostrato nella
figura indicata qui sopra.
(Attenzione) Non impugnare il
volantino.
2) Non mettere alcun oggetto
sporgente come cacciavite e simili
sul luogo dove la macchina per
cucire viene posta.
3) Il coperchio inferiore deve restare
sui quattro angoli della scanalatura
del letto della macchina.
4) Fissare i due tamponi di gomma 1
sul lato A (lato dell'operatore) per
mezzo di chiodi 2 come indicato
qui sopra.
Fissare i due tamponi di supporto
3 sul lato B (lato provvisto di
cerniere) tramite adesivo a base di
gomma.
Posizionare quindi il coperchio
inferiore 4 sui tamponi fissati.
5) Rimuovere il tappo sfogo aria 5
attaccato al letto della macchina.
(Attenzione)
1. Se la macchina per cucire viene
azionata senza rimuovere il tappo
sfogo aria 5 , potrebbe verficarsi
la perdita dell'olio dalla parte
della scatola degli ingranaggi 7 .
2. Aver cura di attaccare il tappo
5 quando si trasporta la testa
della macchina nello stato in cui
la testa della macchina è rimossa
dal tavolo della macchina.
6) Inserire l'asta di pressione
dell'alzapiedino a ginocchio 6 .
Inserire la cerniera 7 nell'apertura
nel letto della macchina, ed
incastrare la testa della macchina
alla cerniera di gomma 8 prima di
posizionare la testa della macchina
sui tamponi di supporto 9 sui
quattro angoli.
7) Attaccare sicuramente l'asta di
sostegno della testa !0 al tavolo
inserendola il più possibile.
(Tuttavia, in caso della macchina
con il dispositivo AK !1 , essa non
è necessaria.) In caso di usare il
pannello di comando !2 , rimuovere
le due viti di fissaggio della piastra
laterale !3 , inserire la guarnizione
in gomma !4 che si trova tra gli
accessori del pannello di comando
!2 fra la testa della macchina e !1 ,
e fissare il pannello di comando.
(Attenzione) Non usare le viti in
dotazione con il pannello di
comando !2 .
8) Legare la fascetta fermacavi !5
in dotazione con la testa della
macchina alla radice dei cavi.
4
1
19.5 mm
3
B
A
8)
!2
!4
!3
!3
7
8
1) Dikiş makinesini yukarıdaki şekilde
görüldüğü gibi iki kişi birlikte
taşıyın.
(Dikkat) Taşırken kasnaktan
tutmayın.
2) Dikiş makinesini koyduğunuz yere
tornavida gibi çıkıntı yapan şeyler
koymayın.
3) Alt kapak, makine tablasındaki
kanalın dört köşesine oturmalıdır.
4) İki adet kafa desteği lâstik kulağını
1 , makine tablasındaki çıkıntılı
bölümün ön kısımlarına A, çivilerle
2 tespit edin. Menteşe tarafındaki
B iki adet makine kafası kulağını
3 , kauçuk esaslı yapıştırıcı ile
yapıştırın ve sonra alt kapağı 4 ;
tespit edilen kulakların üzerine
oturtun.
5) Makine yatağına takılmış olan
havalandırma kapağını 5 çıkartın.
(Dikkat)
1. Havalandırma kapağı 5
çıkartılmadan makine çalıştırıldığı
takdirde, şanzıman bölümünde 7
yağ kaçağı meydana gelir.
2. Makine başının taşınması
sırasında makine başının makine
tablasından çıkartılması gerektiği
zaman, kapağın 5 yerine
takıldığından emin olun.
6) Dizlik ayak kaldırma baskı
çubuğunu takın 6 . Menteşeyi
7 , vidalar ile makinenin ana
gövdesine tespit edin.
Makine başını tabladaki kauçuk
menteşe yataklarına 8 yerleştirin
ve dört köşedeki baş mesnetlerinin
9 üzerine oturtun.
7) Kafa desteği çubuğunu !0 sonuna
kadar iterek masaya sağlam
bir şekilde tespit edin. (Ancak
makinede AK cihazı !1 varsa buna
gerek yoktur.) Kontrol panelini
!2 kullanıyorsanız iki yandaki
setuskur vidaları !3 çıkarın, kontrol
paneli !2 aksesuarları arasındaki
kauçuk contayı !4 makine kafası
ile !1 arasına yerleştirin ve kontrol
panelini tespit edin.
(Dikkat) Kontrol paneli !2 aksesuarı
olarak temin edilen vidaları
kullanmayın.
8) Makine kafası aksesuarı olarak
temin edilen kablo tutturma bandını
!5 kablonun ucuna tutturun.
– 5 –
5)
C
5
!5
1)
Переносите швейную машину вдвоем,
как показано на рисунке выше.
(Предостережение) Не держитесь за
маховик.
2)
Не кладите никаких торчащих
предметов, таких как, например,
отвертка туда, где устанавливается
швейная машина.
3)
Нижний кожух должен опираться на
четыре угла паза машинного стола.
4)
Закрепите две резиновые опоры 1 на
стороне A (со стороны рабочего места),
используя гвозди 2 , как показано
выше. Закрепите две амортизирующие
опоры 3 на стороне B (шарнирная
сторона) используя клей на резиновой
основе. Затем установите нижний
кожух 4 на установленных опорах.
5)
Снимите вентиляционную крышку 5 ,
прикрепленную к станине машины.
(Предупреждение)
1. Если швейная машина работает с
вентиляционной крышкой 5 , может
произойти утечка масла из коробки
передач 7 .
2. Убедитесь, что прикрепили крышку 5
при транспортировке головной части
машины в состоянии, когда головная
часть швейной машины удалена со
стола машины.
6)
Установите коленоподъемник стержня
нажимателя ткани 6 . Подгоните
шарнир 7 под отверстие в станине
машины и головную часть швейной
машины к шарниру резинового стола
8 перед размещением головной части
машины на прокладках 9 на четырех
углах.
7)
Надежно закрепите головку зажимом
!0 на столе, так чтобы она не ездила. (В
случае машины с устройством AK !1 это
не обязательно) В случае применения
панели управления !3 , отвинтите два
установочных винта боковой пластины
!3 , вставьте резиновую прокладку
!4 из принадлежностей панели
управления между головкой машины и
!1 и закрепите панель управления.
Предостережение: Не используйте
для этого винты из принадлежностей
панели управления !2 .
8)
Закрепите бандажную ленту !5 из
принадлежностей машинной головки у
основания кабеля.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis