Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Betriebs-/Wartungsanleitung Dieseltriebwagen und Beiwagen
Operating/Maintenance Instructions Diesel Railcar and Trailer
Verwendete Symbole/Used Symbols
Dieseltriebwagen und Beiwagen trennen
Separate Diesel Railcar and Trailer
Bitte beachten Sie die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten
Symbole:
Please refer to the symbols used in this operating instructions:
2
.
Arbeitsschritt Demontage/Work step dismantling
29
Positionsnummer Ersatzteil (Pos.)
Position no. of spare part (Pos.)
Arbeiten vor der Inbetriebnahme
Ölen/Lubricating
Trennen/Cut
Work to be performed before starting up
Allgemeine Montage und Sicherheitshinweise
• Diese Bedienungsanleitung beschreibt sämtliche Arbeitsvorgänge die zur Wartung und
Löten/Soldering
Instandhaltung notwendig sind.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
• Bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Bauteilen können diese zerstört
werden. Für entsprechende Arbeiten (z.B. Platinenwechsel) können Sie sich an Ihren
Fachhändler oder den Hersteller wenden.
Umrüsten auf Digitalbetrieb
• Bei den folgenden Wartungsarbeiten ist die jeweilige Demontage beschrieben, der
Zusammenbau ist in umgekehrter Reihenfolge auszuführen.
Den richtigen Einbau des Digital-/Funktionsdecoders und dessen Einsteck-
richtung entnehmen Sie der Einbauvorschrift des Decoderherstellers.
• Jegliche Kabel oder Verbindungsdrähte die in diesem Produkt verbaut sind dürfen
nicht in eine Netzsteckdose eingeführt werden. Lebensgefahr!
General assembly and safety information
Alle Decoder sind werkseitig auf Adresse 03 eingestellt.
• These operating instructions describe all work steps necessary for maintenance and
repair. Please read these operating instructions carefully before you start with your
work.
• In the case of incorrect handling of electrical components, they may be destroyed.
Converting to digital operation
Please ask your specialist dealer to help with the necessary work (e.g. changing
circuit boards).
Please consult the installation instructions issued by the decoder/sound
• In the case of maintenance work, the disassembly is described below, to reassemble
decoder manufacturer for correct installation of the digital decoder and its
the tractor reverse the work steps.
insert direction.
• All cables and connection wires installed in this product may not be inserted in a
mains socket. Danger!
All decoders are set to address 03 in the factory.
Dieseltriebwagen
Diesel Railcar
Gehäuse demontieren
Arbeitsschritt Demontage/Work step dismantling
2
.
Dismantling the housing
Positionsnummer Ersatzteil (Pos.)
29
Position no. of spare part (Pos.)
Hauptleiterplatte demontieren/Digitaldecoder
Dismantling the Main PCB/digital decoder
Motor tauschen
Exchanging the motor
Zahnradsatz demontieren/
Schiebeschalter
Dismantling the gear set/
Slide switch
Schiebeschalter/Slide switch
Funktionstastenbelegung für Digitalmodelle
Kupplungsaufnahme demontieren
2
Arbeitsschritt Demontage/Work step dismantling
Zuordnung für den Originalmotor
.
Dismantling the coupler pocket
Positionsnummer Ersatzteil (Pos.)
F0
Hauptlicht EIN/AUS
29
Position no. of spare part (Pos.)
F1
Hauptfahrgeräusch EIN/AUS
F2
Signalton kurz EIN/AUS ohne Fkt.
F3
Läutewerk (Glocke) EIN/AUS ohne Fkt.
F4
Rangiergang EIN/AUS
F5
Licht Führerstand+Passagierraum
F6
Licht invertieren
(Beiwagen/Steuerwagen)
F7
Signalton lang EIN/AUS ohne Fkt.
F8
Ausblenden vom Sound
F9
Türen ÖFFNEN/SCHLIEßEN
F10 Schienenschleifen
F11 Bremsgeräusch
F12 Kupplungsgeräusch + Luft
F13 Schaffnerpfiff
F14 Bahnsteigdurchsage
F15 Bahnsteigdurchsage
F16 Sound leiser
F17 Sound lauter
F18 Bremsgeräusch deaktivieren
F19 Leerlauf erzwingen
Allocation for the original engine
F0
Main light ON/OFF
F1
Main driving sound ON/OFF
F2
Signal tone short ON/OFF w/o function
F3
Signal bell (bell) ON/OFF w/o function
F4
Shunting mode ON/OFF
Radsätze demontieren
F5
Light Driver's cabin
Dismantling the wheel set
+ Light passenger compartment
F6
Invert light
(sidecar/control car)
F7
Signal tone long ON/OFF w/o function
F8
Fade out of sound
F9
Door OPEN/CLOSE
F10 Rail grinding
F11 Brake sound
F12 Coupling noise + Air
F13 Conductor whistle
F14 Station platform announcement
F15 Station platform announcement
F16 Sound turn down
F17 Sound turn up
F18 Brake sound deactivate
F19 Enforce idle speed
Zusätzliche Informationen
Zuordnung für die Reko-Ausführung
Der analoge Triebwagen und der analoge Beiwagen bzw. Steuerwagen haben eine
6-polige Lötschnittstelle nach NEM 651.
mit Fahrtrichtung wechselnd
F0
Hauptlicht EIN/AUS
mit Fahrtrichtung wechselnd
Für den Digitalbetrieb empfehlen wir die von uns angebotene digitale Ausführung (mit
mit Zufallsfunktion für
F1
Hauptfahrgeräusch EIN/AUS
mit Zufallsfunktion für
Sound), da der Umbau der analogen zur digitalen Ausführung nur etwas für erfahrene
bestimmte Geräusche
bestimmte Geräusche
Bastler ist und Einfluß auf den Garantieanspruch hat.
F2
Signalton kurz EIN/AUS ohne Fkt.
Im Analogbetrieb ist der Standard-Lichtwechsel und die Innenbeleuchtung aktiv:
F3
Läutewerk (Glocke) EIN/AUS ohne Fkt.
– Triebwagen haben einen weiß/roten Lichtwechsel
– Beiwagen haben nur einen roten Lichtwechsel
F4
Rangiergang EIN/AUS
F5
Licht Führerstand+Passagierraum
– Steuerwagen haben auf einer Seite einen weiß/roten Lichtwechsel, auf der anderen
F6
Licht invertieren
Seite nur rotes Licht.
(Beiwagen/Steuerwagen)
In der Ausführung der Baumuster zur Serie gilt folgender Lichtwechsel:
– Triebwagen nur weißes Licht vorn und hinten
F7
Signalton lang EIN/AUS ohne Fkt.
– Beiwagen nur rotes Licht vorn und hinten
F8
Ausblenden vom Sound
F9
Türen ÖFFNEN/SCHLIEßEN
Das Licht zwischen dem Trieb- und dem Beiwagen bzw. Steuerwagen kann über am
F10 Schienenschleifen
Fahrzeugboden befindliche Schiebeschalter abgeschaltet werden, siehe Grafik „Schie-
beschalter". Dabei ist immer der Schalter der Lichtseite zugeordnet, welcher er am
F11 Bremsgeräusch
nächsten ist. Das gilt sowohl für den analogen als auch für den digitalen Betrieb.
F12 Kupplungsgeräusch + Luft
Zwischen beiden Fahrzeugen ist eine 2-polige, elektrisch leitende Verbindungsstange
F13 Schaffnerpfiff
F14 Kompressor (Luftverdichter)
eingebaut, welche eine Verbindung der rechten und linken Schienenseite übernimmt.
F15 Signalton Variante
Der analoge Triebwagen kann mit dem Doehler&Haass Decoder DH10C-1
(BRAWA-Nr. 99802) digitalisiert werden. Für den analogen Beiwagen bzw. Steuerwagen
lang-kurz ein/aus ohne Fkt.
empfehlen wir die Verwendung des Funktionsdecoders FH05A (BRAWA-Nr. 0018003.00)
F16 Sound leiser
von Doehler&Haass.
F17 Sound lauter
Achtung: Durch den Einbau des Decoders verlieren Sie Ihren Garantieanspruch!
F18 Bremsgeräusch deaktivieren
F19 Leerlauf erzwingen
Digitaldecoder einbauen (siehe Grafik „Digitaldecoder")
Vor dem Einbau der Decoder ist es erforderlich, die Leiterplatten auszubauen und zu
Allocation for the Reko design
trennen. Der Ausbau der Leiterplatten erfolgt durch öffnen der Buchsenleiste, vorsichti-
gen herausziehen der flexiblen Leitung und lösen der Schraube.
with changing driving direction
F0
Main light ON/OFF
with changing driving direction
Die Drähte am Decoder entsprechend dem Einbauraum kürzen und vorsichtig anlöten.
with random function for
F1
Main driving sound ON/OFF
with random function for
Beim Betätigen der Lichttaste wird auch die Innenbeleuchtung mit eingeschaltet.
Es besteht die Möglichkeit, durch Entfernen des jeweils bezeichneten Widerstands
specific sounds
specific sounds
F2
Signal tone short ON/OFF w/o function
(0 Ω Widerstand) und durch die Ergänzung eines Drahtes von AUX1 des Decoders im
F3
Signal bell (bell) ON/OFF w/o function
Triebwagen zu AUX1 auf der Leiterplatte, dass Innenlicht im Triebwagen und im Beiwa-
gen bzw. Steuerwagen getrennt vom Front- und Schlußlicht zu schalten.
F4
Shunting mode ON/OFF
Der digitale Triebwagen ist mit einem auf der Leiterplatte integrierten Sounddecoder von
F5
Light Driver's cabin
Doehler&Haass ausgestattet.
+ Light passenger compartment
F6
Invert light
Im digitalen Beiwagen bzw. Steuerwagen ist ebenfalls ein Funktionsdecoder auf der
Leiterplatte integriert.
(sidecar/control car)
Ein Einbau von Decodern anderer Hersteller ist aus Platzgründen leider nicht möglich.
F7
Signal tone long ON/OFF w/o function
Die Decoder sind für den Betrieb mit DCC bzw. SX1/SX2 geeignet.
F8
Fade out of sound
Triebwagen und Beiwagen bzw. Steuerwagen sind für den DCC-Betrieb auf die Digital-
F9
Door OPEN/CLOSE
adresse 3 eingestellt. Wenn Sie eine neue Adresse vergeben wollen, das Digitalsystem
F10 Rail grinding
wechseln möchten oder andere Einstellungen neu programmieren wollen, müssen beide
F11 Brake sound
Fahrzeuge getrennt programmiert werden.
F12 Coupling noise + Air
Bitte trennen Sie die beiden Fahrzeuge vorsichtig voneinander, in dem Sie die Kupp-
F13 Conductor whistle
lungsaufnahmen festhalten, siehe Grafik „Dieseltriebwagen und Beiwagen trennen".
F14 Compressor (Air Compressor)
Zwischen beiden Fahrzeugen ist eine 2-polige, elektrisch leitende Verbindungsstange
F15 Signal tone variant
eingebaut.
long-short ON/OFF w/o function
Die Richtungsvorgabe für eine Kombination von Triebwagen und Beiwagen im Digitalbe-
F16 Sound turn down
trieb ist so eingestellt, dass sich in beiden Wagen die Toiletten rechts zur Fahrtrichtung
F17 Sound turn up
befinden.
F18 Brake sound deactivate
Im Digitalbetrieb kann bei einer anderen Kombination von Trieb- und Beiwagen bzw.
F19 Enforce idle speed
Steuerwagen das Licht mittels einer Funktionstaste für den Beiwagen bzw. Steuerwagen
invertiert (umgekehrt) werden.
Additional Information
The analog railcars and analog trailers or control cars has a 6-pin solder contact after
NEM 651.
For digital operation, we recommend the digital version (with sound) we offer, because
the conversion of analog to digital model is only for experienced hobbyists and has
influence of the warranty.
In analog mode the standard light change and interior lighting is active:
- Railcars has a white/red light change
- Trailers has only one red light change
- Control cars has on one side a white/red light change, on the other side, only red light.
In the version of the design to the series following light change applies:
- Railcars only white light front and rear
- Trailers only red light front and rear
The light between the railcar and the trailer or control car can turn off via
on-vehicle bottom slide switch, see chart „Slide switch". The switch of the light is
always allocated to the side which it is closest. This applies for analog and for digital
operation.
Between the two vehicles a 2-pole electrically conductive connecting rod is installed
which transfer a connection to the right and left side of the rail.
The analog railcar can digitized with the Doehler&Haass decoder DH10C-1
(BRAWA-No. 99802). For analog trailer or control car, we recommend using the function
decoder FH05A (BRAWA-No. 0018003.00) Döhler & Haass.
Caution: By installing the decoder you will lose your warranty!
Digital decoder installed (see graph „Digital Decoder")
Before installing the decoder, it is necessary to remove the printed circuit boards (PCB)
and to separate. The dismantling of the PCBs is done by opening the female connector,
cautious pulling of the flexible ribbon cable and loosen the screw.
Shorten the wires at the decoder according to the installation space and solder carefully.
When you press the light button the interior lighting is switched on.
It is possible, by removing the referred resistance (0 Ω resistor) and by addition of
a wire from the decoder AUX1 in railcars to AUX1 on the circuit board, to switch the
interior light in the railcar and in the trailer or control car separated from the front and
tail light.
The digital railcar is equipped with a built-in sound decoder on the PCB of Döhler &
Haass.
In the digital trailer or control car a function decoder on the circuit board is also
integrated.
Unfortunately an installation of decoders from other manufacturers is not possible for
reasons of space.
The decoders are suitable for operation with DCC or SX1 / SX2.
Railcars and trailers or control trailers are set for the DCC mode, the digital address is 3.
If you want to assign a new address, would like to change the digital system or want to
program other settings again, both vehicles must be programmed separately.
Please separate the two vehicles gently apart, in which you hold the coupler pockets,
see chart „Separate diesel railcars and trailers".
Between the two vehicles a 2-pole electrically conductive connecting rod is installed.
The direction is set for a combination of railcars and trailers in digital mode that the
toilets are at the right in the direction of travel.
By a different combination of railcar and trailer or control car in digital mode the light
can inverted (vice versa) by a function key for the trailer or control cars .
Fortsetzung auf der Rückseite!
Continuation on the reverse side!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BRAWA 64307

  • Seite 1 F13 Schaffnerpfiff F13 Schaffnerpfiff F14 Bahnsteigdurchsage F14 Kompressor (Luftverdichter) eingebaut, welche eine Verbindung der rechten und linken Schienenseite übernimmt. The analog railcar can digitized with the Doehler&Haass decoder DH10C-1 • Diese Bedienungsanleitung beschreibt sämtliche Arbeitsvorgänge die zur Wartung und Löten/Soldering F15 Bahnsteigdurchsage F15 Signalton Variante Der analoge Triebwagen kann mit dem Doehler&Haass Decoder DH10C-1 (BRAWA-No. 99802). For analog trailer or control car, we recommend using the function Instandhaltung notwendig sind. (BRAWA-Nr. 99802) digitalisiert werden. Für den analogen Beiwagen bzw. Steuerwagen decoder FH05A (BRAWA-No. 0018003.00) Döhler & Haass. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. F16 Sound leiser lang-kurz ein/aus ohne Fkt. empfehlen wir die Verwendung des Funktionsdecoders FH05A (BRAWA-Nr. 0018003.00) Caution: By installing the decoder you will lose your warranty! F17 Sound lauter F16 Sound leiser • Bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Bauteilen können diese zerstört...
  • Seite 2 – • – • – Funktionsdecoder FH05A-1 Function Decoder FH05A-1 0018003.00 • – • – • – • – • – • verfügbar/available Radsätze demontieren – nicht verfügbar/not available Schiebeschalter/ Schiebeschalter/Slide switch Dismantling the wheel set * Platine für Sound-Modelle nicht als Ersatzteil verfügbar. Slide switch * PCB for sound models are not avialable as spare parts. Brawa Artur Braun Modellspielwarenfabrik GmbH & Co. KG Uferstraße 2630 · D73630 Remshalden Hotline +49 (0)7151  979 35 68 Telefax +49 (0)7151  746 62 http://www.brawa.de...