Seite 1
Magnetventil, Kunststoff 2/2-Wege, elektrisch angesteuert Électrovanne, plastique 2/2 voies, à commande électrique ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NOTICE D'INSTALLATION ET DE MONTAGE...
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Funktion des GEMÜ-Magnetventils: Hinweise für Service- Sachgerechter Transport und Lagerung und Bedienpersonal Installation und Inbetriebnahme durch Warnhinweise eingewiesenes Fachpersonal Verwendete Symbole Bedienung gemäß dieser Einbau- und Bestimmungsgemäße Montageanleitung Verwendung Ordnungsgemäße Instandhaltung Lieferumfang...
Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Art und Quelle der Gefahr Nichtbeachtung kann zur Folge haben: Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung.
Tätigkeiten. Das Magnetventil darf nicht in ¬ explosionsgefährdeten Zonen Aufzählungszeichen verwendet werden. Das GEMÜ-Magnetventil 225 darf nur zum Steuern von Medien verwendet werden, die die verwendeten Werkstoffe nicht chemisch oder mechanisch angreifen. mit gefrierfähigen Medien nur oberhalb des Gefrierpunktes betrieben werden. nur innerhalb der Leistungsgrenzen betrieben werden (siehe Kapitel 5 "Technische Daten"...
Technische Daten Betriebsmedium Einschaltdauer Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, die 100 % ED die physikalischen und chemischen Eigenschaften des jeweiligen Gehäuse- und Dichtwerkstoffes nicht negativ beeinflussen. Elektrische Daten Zulässige Temperatur des Betriebsmediums 10 bis 60 °C Spannungsversorgung* Anschlussspannung (±10%) Netzfrequenz 24 V AC 50/60 Hz...
Bestelldaten Gehäuseform Code Steuerfunktion Code Zweiwege-Durchgangskörper Stromlos geschlossen Anschlussart Code Spannung Code Stutzen DIN 24 V AC Armaturenverschraubung mit Einlegeteil DIN (Muffe) 120 V AC 230 V AC Klebestutzen Zoll 24 V DC Ventilkörperwerkstoff Code Frequenz Code PVC-U, grau 50/60 Hz 50/60 Dichtwerkstoff Code...
Nach dem Anlegen einer Schaltspannung Funktionsbeschreibung wird der Vorsteuerkolben 4 angezogen. Das hilfsgesteuerte 2/2-Wege-Magnetventil Durch den geöffneten Vorsteuersitz baut GEMÜ 225 besitzt einen Ventilkörper sich der Mediendruck aus dem Steuerraum aus Kunststoff. Die Durchflussrichtung zum Ventilausgang 5 hin ab. ist festgelegt und durch einen Pfeil auf dem Ventilkörper angegeben.
Geräteaufbau 1. Kleber auf der Außenseite der Ventilkörperstutzen 1 und auf der Innenseite der Rohrleitung 2 laut Angaben des Kleberherstellers auftragen. 2. Ventilkörper mit Rohrleitung verbinden. 10.2 Montage bei Armaturen- verschraubung mit Einlegeteil VORSICHT Geräteaufbau Beschädigungen am Ventilantrieb oder Ventilkörper! Pos.
Überwurfmutter 1 wieder auf ¬ Ventilkörper 2 aufschrauben. Ventilkörper 2 an anderer Seite ebenfalls ¬ mit Rohrleitung 4 verbinden. Anschluss an Klemmblock Je nach Gerätesteckdosentyp und Spannung sind unterschiedliche Anschlüsse vorhanden. Montage an Rohrleitung Pos. Anschluss Versorgungsspannung (+) 10.3 Elektrischer Anschluss Versorgungsspannung Schutzleiter GEFAHR...
11.1 Optische Stellungsanzeige Gerätesteckdose 2 und Flachdichtung 3 ¬ auf Ventilantrieb 4 stecken. Befestigungsschraube 1 mit ca. 0,6 Nm ¬ anziehen. Ein zu hohes Drehmoment kann zum Ausreißen des Gewindes führen. 11 Inbetriebnahme VORSICHT Ventil geschlossen Ventil offen Gefahr durch ausströmendes Medium! Optische Stellungsanzeige Magnetventil öffnet bei schneller ¬...
13.1 Inspektion Ventil über Handnotbetätigung öffnen: Hebel nach oben drehen. Der Betreiber muss regelmäßige ¬ ¬ Anzeiger der optischen Stellungsanzeige Sichtkontrollen der Ventile entsprechend bewegt sich vom Ventilantrieb weg. den Einsatzbedingungen und des Gefährdungspotenzials zur Vorbeugung von Undichtheit und Beschädigungen durchführen.
Fabrikat: GEMÜ Magnetventil elektrisch betätigt Seriennummer: ab 29.12.2009 Projektnummer: Typ 225 Handelsbezeichnung: Typ 225 Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt sind: 1.1.5.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.9.; 1.5.1.; 1.5.16.; 1.5.2.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.6.3.; 4.1.2.1.; 4.1.2.3.; 4.1.2.4.;...
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte- richtlinie 2014/68/EU erfüllen. Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung Magnetventil GEMÜ 225 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Berlin Brandenburg Nummer: 0035 Zertifikat-Nr.:...
Seite 15
Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU* • EMV-Richtlinie 2014/30/EU * gültig für Geräte, deren Betriebsspannung im Definitionsrahmen der Niederspannungsrichtlinie liegt. GEMÜ 225 Produkt: Magnetventile verwenden konstruktionsbedingt eine induktive Spule, die Spannungsspitzen erzeugen kann, deren Vermeidung anwendungsbezogen beim Verwender liegt.
Seite 16
Table des matières Généralités Généralités Conditions préalables pour le bon Consignes générales fonctionnement de l'électrovanne GEMÜ : de sécurité Transport et stockage adaptés Remarques pour les installateurs Installation et mise en service par du et les utilisateurs personnel qualifié et formé Avertissements Utilisation conforme à cette notice Symboles utilisés d'installation et de montage Utilisation conforme...
Remarques pour les En cas de doute : installateurs et les Consulter la filiale GEMÜ la plus proche. utilisateurs La notice d'installation et de montage Avertissements contient des consignes de sécurité Dans la mesure du possible, les avertis- fondamentales qui doivent être respectées sements sont structurés selon le schéma lors de la mise en service, de l’utilisation et suivant : de l'entretien.
Flèche : décrit les conséquences. L'électrovanne ne doit pas être montée ¬ dans une zone explosive. Signe d’énumération L'électrovanne GEMÜ 225 ne doit : être utilisée que pour le pilotage de fluides qui n'endommagent pas chimiquement ou mécaniquement les matériaux utilisés. être utilisée avec des fluides congelables qu'au-dessus du point de congélation.
Données techniques Fluide de service Durée d'enclenchement Convient pour les fluides neutres ou agressifs, sous la forme 100 % de la durée de fonctionnement liquide ou gazeuse respectant les propriétés physiques et chimiques des matériaux du corps et de l’étanchéité. Température admissible du fluide de service 10 à...
Données pour la commande Forme du corps Code Fonction de commande Code Passage en ligne Normalement fermée Raccordement Code Tension d'alimentation Code Embouts mâles à coller - DIN 24 V AC Raccords union à coller / souder en emboîture - DIN 120 V AC Embouts mâles à...
Descriptif de fonctionnement fluide sortant de la chambre de commande L'électrovanne 2/2 voies à commande vers la sortie de vanne 5 diminue. assistée GEMÜ 225 dispose d'un corps de vanne en plastique. Le sens du débit est défini et indiqué par une flèche sur le corps de vanne. Une pression différentielle minimale est nécessaire pour l'utilisation de l'électrovanne.
Conception de l’appareil 10.1 Montage : corps avec embouts mâles à coller PRUDENCE Dommage irréversible possible sur le corps de vanne ! Utiliser uniquement de la colle adaptée aux corps de vanne. La colle n'est pas fournie ! 1. Appliquer de la colle sur l'extérieur des embouts du corps de vanne 1 Conception de l’appareil et sur l'intérieur de la tuyauterie 2 en...
Dévisser le raccord Engager l'écrou 1 par dessus la Connexion électrique ¬ tuyauterie 4. Relier le collet 5 par collage / soudage à la tuyauterie 4. Faire passer le câble dans la vis de Revisser l'écrou 1 sur le corps de ¬...
PRUDENCE Danger dû aux substances étrangères ! Sur des installations neuves et après ¬ des réparations au niveau du système de tuyauteries, effectuer un rinçage sur des robinetteries entièrement ouvertes. S'assurer que la tension d'alimentation ¬ correspond à la tension de vanne admissible. S'assurer de la bonne installation. ¬...
12 Utilisation Ouvrir la vanne via la commande manuelle de secours : Tourner le levier vers le haut. 12.1 Fonctionnement normal ¬ Le dispositif indicateur de l'indicateur En fonctionnement normal, aucun réglage optique de position s'éloigne de ne doit être effectué sur la vanne. l'actionneur de vanne. 12.2 Mode d'urgence par commande manuelle de secours...
13 Entretien 13.3 Pièces détachées PRUDENCE Pièces détachées Connecteurs GEMÜ 1220 Endommagement de la vanne ! femelles GEMÜ 1221 Seules les pièces détachées ¬ répertoriées au chapitre 13.3 « Pièces Référence de commande détachées » doivent être remplacées. sur demande La réparation de la vanne doit ¬...
14 Recherche des anomalies / Élimination des défauts Anomalie Cause possible Élimination des défauts Alimentation électrique Contrôler l'alimentation électrique et le défectueuse raccordement selon la plaque signalétique Bobine magnétique défectueuse Remplacer l'électrovanne Sans fonction Contrôler la pression de service et la réduire le Pression de service trop élevée cas échéant Nettoyer l'électrovanne et monter le filtre en...
Produit : Électrovanne GEMÜ, à commande électrique Numéro de série : depuis le 29.12.2009 Numéro de projet : Type 225 Désignation commerciale : Type 225 Nous déclarons que les exigences fondamentales suivantes de la Directive Machines 2006/42/CE sont remplies : 1.1.5.;...
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen déclarons que les appareils ci-dessous satisfont aux exigences de sécurité de la Directive des Équipements Sous Pression 2014/68/UE. Désignation des appareils - Types Électrovanne GEMÜ 225 Organisation notifiée : TÜV Rheinland Berlin Brandenburg Numéro : 0035 No. de certificat : 01 202 926/Q-02 0036 Normes appliquées:...
Seite 30
* Valable pour les appareils dont la tension d’alimentation est définie suivant le cadre de la Directive Basse Tension. Produit : GEMÜ 225 Les électrovannes, de par leur conception, utilisent une bobine inductive qui peut générer des pics de tension, dont l'utilisateur devra veiller à éviter et empêcher de manière adaptée.