Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive Movifit-SC Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Movifit-SC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
®
MOVIFIT
-SC
Betriebsanleitung
Ausgabe 10/2008
11662603 / DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive Movifit-SC

  • Seite 1 Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services ® MOVIFIT Betriebsanleitung Ausgabe 10/2008 11662603 / DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..................5 Gebrauch der Betriebsanleitung ..............5 Aufbau der Sicherheitshinweise..............5 Mängelhaftungsansprüche................6 Haftungsausschluss..................6 Urheberrechtsvermerk ................6 Sicherheitshinweise.................... 7 Allgemein ....................7 Zielgruppe ....................7 Bestimmungsgemäße Verwendung............8 Mitgeltende Unterlagen ................8 Transport, Einlagerung ................8 Aufstellung ....................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme ....................92 Inbetriebnahmehinweise ................92 ® Inbetriebnahmeablauf MOVIFIT -SC ............95 ® Inbetriebnahme MOVIFIT ............... 96 ® Inbetriebnahme MOVIFIT -Motorstarter..........100 Betrieb......................104 ® Status-LEDs MOVIFIT -SC ..............104 Handbetrieb mit dem Bediengerät DBG ..........117 Service ......................118 Gerätediagnose ..................
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen, sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarf wenden Sie sich an SEW-EURODRIVE. Aufbau der Sicherheitshinweise Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sind folgendermaßen aufgebaut:...
  • Seite 6: Mängelhaftungsansprüche

    MOVIFIT -SC sowie für die Erreichung der angegebenen Produkteigenschaften und Leistungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die wegen Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen, übernimmt SEW-EURODRIVE keine Haftung. Die Sachmängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlossen. Urheberrechtsvermerk © 2008 – SEW-EURODRIVE. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemein Sicherheitshinweise Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sach- schäden zu vermeiden. Der Betreiber muss sicherstellen, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beachtet und eingehalten werden. Vergewissern Sie sich, dass An- lagen- und Betriebsverantwortliche sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung

    -SC darf keine Sicherheitsfunktionen wahrnehmen, es sei denn, diese sind beschrieben und ausdrücklich zugelassen. Es dürfen nur Komponenten in Sicherheitsanwendungen eingesetzt werden, die von SEW-EURODRIVE ausdrücklich in dieser Ausführung geliefert wurden! Mitgeltende Unterlagen Zusätzlich ist folgende Druckschrift zu beachten: •...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss

    Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss ® Bei Arbeiten an unter Spannung stehendem MOVIFIT -SC sind die geltenden nationa- len Unfallverhütungsvorschriften (z. B. BGV A3) zu beachten. Die elektrische Installation ist nach den einschlägigen Vorschriften durchzuführen (z. B. Leitungsquerschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranbindung). Darüber hinausgehende Hinweise sind in der Dokumentation enthalten.
  • Seite 10: Betrieb

    Sicherheitshinweise Betrieb Betrieb ® Anlagen, in die MOVIFIT -SC eingebaut ist, müssen ggf. mit zusätzlichen Überwa- chungs- und Schutzeinrichtungen gemäß den jeweils gültigen Sicherheitsbestimmun- gen, z. B. Gesetz über technische Arbeitsmittel, Unfallverhütungsvorschriften usw. aus- gerüstet werden. Bei Anwendungen mit erhöhtem Gefährdungspotenzial können zu- ®...
  • Seite 11: Geräteaufbau

    Geräteaufbau Übersicht Geräteaufbau Übersicht 3.1.1 Kombinationen in Verbindung mit Standard-ABOX und Hybrid-ABOX ® Das folgende Bild zeigt die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen MOVIFIT -Aus- führungen mit der Standard-ABOX und der Hybrid-ABOX: EBOX ABOX Ausführung MTA...-S02.-...-0 Standard-ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen MTA...-S42.-...-00 MTS...-...-00 Hybrid-ABOX mit M12 für I/Os...
  • Seite 12: Kombinationen In Verbindung Mit Han-Modular

    Geräteaufbau Übersicht ® 3.1.2 Kombinationen in Verbindung mit Han-Modular -ABOX ® Das folgende Bild zeigt die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen MOVIFIT -Aus- ® führungen mit der Han-Modular -ABOX: EBOX ABOX MTA...-H12.-...-00 MTS...-...-00 ® Han-Modular -ABOX mit M12 für I/Os und Bus sowie Industriesteckverbindern MTA...-H22.-...-00 ®...
  • Seite 13: Ebox (Aktive Elektronikeinheit)

    Geräteaufbau EBOX (Aktive Elektronikeinheit) EBOX (Aktive Elektronikeinheit) ® Die MOVIFIT -SC-EBOX ist eine geschlossene Elektronikeinheit mit Kommunikations- Schnittstelle, I/Os und Motorstarter: EBOX " MTS...-..-00" 1 2 3 4 5 6 848535563 Zentraler Öffnungs- / Schließmechanismus Betriebs-LEDs für I/Os (beschriftbar), Kommunikation und Gerätestatus Verbindung zur Anschlussbox DIP-Schalter S10 für Gerätefunktionen Betriebsanleitung –...
  • Seite 14: Abox (Passive Anschlusseinheit)

    Geräteaufbau ABOX (Passive Anschlusseinheit) ABOX (Passive Anschlusseinheit) 3.3.1 Standard-ABOX und Hybrid-ABOX ® ® Das folgende Bild zeigt beispielhaft die MOVIFIT -Standard-ABOX / MOVIFIT -Hybrid- ABOX: ABOX "MTA...-S02.-...-00" ABOX "MTA...-S42.-...-00" ABOX "MTA...-S52.-...-00" ABOX "MTA...-S62.-...-00" [10] 812524427 Montageschiene Verbindung zur EBOX Schutzhaube Wartungsschalter DIP-Schalter S1 für Busabschluss (nur PROFIBUS-Ausführung) DIP-Schalter S3 für Busabschluss SBus...
  • Seite 15 Geräteaufbau ABOX (Passive Anschlusseinheit) ® 3.3.2 Han-Modular -ABOX ® ® Das folgende Bild zeigt die Han-Modular -Anschlussbox mit Han-Modular -und M12- Steckverbinder: HINWEIS Das Bild zeigt beispielhaft die Anschlusstechnik der PROFIBUS-Ausführung. Detail- lierte Informationen zu weiteren Varianten finden Sie im Kapitel "Elektrische Installa- tion".
  • Seite 16: Hygienic Plus -Ausführung (Optional)

    Geräteaufbau Hygienicplus-Ausführung (optional) plus Hygienic -Ausführung (optional) 3.4.1 Eigenschaften plus Die Hygienic -Ausführung zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: ® • IP66 gemäß EN 60529 und IP69K gemäß DIN 40050-9 (MOVIFIT -Gehäuse geschlossen sowie alle Kabeldurchführungen nach der entsprechenden Schutzart abgedichtet) •...
  • Seite 17 Geräteaufbau Hygienicplus-Ausführung (optional) ® Das folgende Bild zeigt die zusätzlichen Eigenschaften von MOVIFIT -Geräten in der plus optionalen Hygienic -Ausführung: EBOX " MTS12...-..-00" ABOX "MTA12...-S02.-...-00" [10] [11] 848559627 EBOX mit Oberflächenbeschichtung (nur in einer Farbe lieferbar) Signalsteckverbinder mit Dichtung Dichtung zwischen ABOX und Abdeckblech Leistungssteckverbinder mit Dichtung Schrauben mit Gewindedichtung Tauschbare Profildichtung...
  • Seite 18: Typenbezeichnung Movifit ® -Sc

    Geräteaufbau ® Typenbezeichnung MOVIFIT ® Typenbezeichnung MOVIFIT 3.5.1 Beispiel EBOX-Typenschild 848593163 Äußeres Typenschild Inneres Typenschild EBOX Statusfeld MT S 11 A 015- 50 3 - P1 0 A - 00 Ausführung EBOX 00 = Serie A = Baustand Funktionslevel 0 = Classic 1 = Technology 2 = System Feldbus...
  • Seite 19: Beispiel Abox-Typenschild

    Geräteaufbau ® Typenbezeichnung MOVIFIT 3.5.2 Beispiel ABOX-Typenschild 812581003 [1] ABOX Statusfeld MT A 11 A - 50 3 -S02 1 - D 01 - 00 / M11 Option ABOX M11 = Edelstahl-Montageschiene Ausführung ABOX 00 = Serie Typ Wartungsschalter 01 = mit Drehknopf (ABB) Ausführung Wartungsschalter D = Lasttrennschalter Feldbus...
  • Seite 20: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Installationsvorschriften Mechanische Installation Installationsvorschriften ® • MOVIFIT darf nur auf einer ebenen, erschütterungsfreien und verwindungssteifen Unterkonstruktion montiert werden, wie im Kapitel "Zulässige Montagelage" dargestellt. • Es müssen passende Verschraubungen für die Kabel verwendet werden (ggf. Reduzierstücke benutzen). Bei Steckverbinderausführungen müssen passende Gegenstecker verwendet werden.
  • Seite 21: Montagehinweise

    Mechanische Installation Montagehinweise Montagehinweise 1. Bohren Sie die benötigten Löcher zur Befestigung von mindestens 4 Schrauben an der Montagefläche gemäß folgendem Bild. SEW-EURODRIVE empfiehlt Schrauben der Größe M6 und je nach Untergrund ggf. geeignete Dübel Baugröße 1 In Verbindung mit Standard-Montageschiene: min.
  • Seite 22 Mechanische Installation Montagehinweise Baugröße 1 In Verbindung mit optionaler Edelstahl-Montageschiene M11: min. 50 334.4 799309835 HINWEISE • [1] Beachten Sie den Mindest-Einbauabstand, damit die EBOX von der ABOX abgenommen werden kann. • [2] Beachten Sie den Mindest-Einbauabstand, damit der Wartungsschalter betätigt werden kann und die Entwärmung des Geräts sichergestellt wird.
  • Seite 23 Mechanische Installation Montagehinweise Baugröße 2: min. 50 334.5 812584331 HINWEISE • [1] Beachten Sie den Mindesteinbauabstand, damit die EBOX von der ABOX abgenommen werden kann. • [2] Beachten Sie den Mindesteinbauabstand, damit der Wartungsschalter betätigt werden kann sowie die Entwärmung des Geräts sichergestellt wird. Detaillierte Maßbilder finden Sie im Kapitel "Maßbilder"...
  • Seite 24 Mechanische Installation Montagehinweise 2. Montieren Sie mindestens 4 Schrauben an der Montagefläche. SEW-EURODRIVE empfiehlt Schrauben der Größe M6 und je nach Untergrund ggf. geeignete Dübel. plus Bei beschichteten Montageplatten der Hygienic -Ausführung sind geeignete Un- terlagscheiben oder Kombi-Schrauben einzusetzen. min.
  • Seite 25 Mechanische Installation Montagehinweise 4. Ziehen Sie die Schrauben an. VORSICHT! Gefahr durch herabstürzende Last. Leichte Körperverletzungen. • Für eine sichere Fixierung müssen nach dem Einhängen mindestens 4 Wand- schrauben fest angezogen werden. 758590731 Betriebsanleitung – MOVIFIT®-SC...
  • Seite 26: Mechanische Installation Zentraler Öffnungs- / Schließmechanismus

    Mechanische Installation Zentraler Öffnungs- / Schließmechanismus Zentraler Öffnungs- / Schließmechanismus WARNUNG! ® Die Oberfläche von MOVIFIT -SC kann während des Betriebs hohe Temperaturen er- reichen. Verbrennungsgefahr. ® • Berühren Sie MOVIFIT -SC erst, wenn es ausreichend abgekühlt ist. VORSICHT! Bei zu hohem Drehmoment kann der zentrale Öffnungs- / Schließmechanismus zer- stört werden.
  • Seite 27: Schließen

    Mechanische Installation Zentraler Öffnungs- / Schließmechanismus 4.4.2 Schließen Für die zentrale Befestigungsschraube wird ein Steckschlüssel (SW8) benötigt. 1. Positionieren Sie die EBOX auf der ABOX. – Die EBOX dabei nicht verkanten. – Halten Sie die EBOX beim Aufsetzen nur an den Seiten fest (siehe folgendes Bild).
  • Seite 28: Anzugsdrehmomente

    Mechanische Installation Anzugsdrehmomente Anzugsdrehmomente 4.5.1 Blindverschluss-Schrauben Von SEW-EURODRIVE mitgelieferte Blindverschluss-Schrauben mit 2,5 Nm (22 lb.in) anziehen: 758614667 Betriebsanleitung – MOVIFIT®-SC...
  • Seite 29 Mechanische Installation Anzugsdrehmomente 4.5.2 EMV-Kabelverschraubungen Von SEW-EURODRIVE optional gelieferte EMV-Kabelverschraubungen mit folgenden Drehmomenten anziehen: 758624523 Verschraubung Sachnummer Größe Anzugsdrehmoment EMV-Kabelverschraubungen 1820 478 3 M16 x 1,5 3,5 Nm bis 4,5 Nm (31...40 lb.in) (messing vernickelt) 1820 479 1 M20 x 1,5 5,0 Nm bis 6,5 Nm (44...57 lb.in)
  • Seite 30: Movifit ® Hygienic Plus -Ausführung

    Trotz hoher Schlagfestigkeit der Beschichtung sind die Gehäuseoberflächen mit Sorg- falt zu behandeln. Bei Beschädigungen der Beschichtung infolge unsachgemäßer Be- handlung bei Transport, Installation, Betrieb, Reinigung, etc. kann der Korrosions- schutz beeinträchtigt werden. Hierfür übernimmt SEW-EURODRIVE keine Gewähr- leistung. 4.6.1 Installationshinweise ®...
  • Seite 31: Mechanische Installation Hygienicplus-Ausführung

    Die Schutzart IP69K wird nur erreicht, wenn die serienmäßig gelieferten Kunststoff- Verschluss-Schrauben durch geeignete IP69K-Verschraubungen ersetzt werden. Bei SEW-EURODRIVE erhältliche Verschraubungen finden Sie im Kapitel "Optionale Metallverschraubungen" (siehe Seite 134). Für IP69K sind nur die dort aufgeführten Verschraubungen aus Edelstahl geeignet.
  • Seite 32 Mechanische Installation ® MOVIFIT Hygienicplus-Ausführung EMV-Kabelver- Von SEW-EURODRIVE optional gelieferte EMV-Kabelverschraubungen mit folgenden schraubungen Drehmomenten anziehen: 512772875 Verschraubung Sachnummer Größe Anzugsdrehmoment EMV-Kabelverschraubungen 1820 478 3 M16 x 1,5 3,0 Nm bis 4,0 Nm (26...35 lb.in) (messing vernickelt) 1820 479 1 M20 x 1,5 3,5 Nm bis 5,0 Nm (31...44 lb.in)
  • Seite 33: Elektrische Installation

    • Verbindung zwischen MOVIFIT und Motor ® – für die Verbindung zwischen MOVIFIT und Motor empfiehlt SEW-EURODRIVE, die speziell dafür ausgelegten konfektionierten SEW-Hybridkabel zu verwenden. • Leitungsschirme – müssen gute EMV-Eigenschaften aufweisen (hohe Schirmdämpfung) – dürfen nicht nur als mechanischer Schutz des Kabels vorgesehen sein –...
  • Seite 34: Elektrische Installation Installationsvorschriften (Alle Ausführungen)

    Ableitströme > 3,5 mA auftreten. • SEW-EURODRIVE empfiehlt, auf den Einsatz von Fehlerstrom-Schutzschaltern zu verzichten. Ist die Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters (FI) für den direk- ten oder indirekten Berührungsschutz dennoch vorgeschrieben, ist folgender Hin- weis gemäß EN 61800-5-1 zu beachten: WARNUNG! Fehlerstrom-Schutzschalter des falschen Typs eingesetzt.
  • Seite 35 Elektrische Installation Installationsvorschriften (alle Ausführungen) 5.2.4 Hinweise zum PE-Anschluss und / oder Potenzialausgleich GEFAHR! Fehlerhafter Anschluss von PE. Tod, schwere Verletzungen oder Sachschäden durch Stromschlag. • Das zulässige Anzugsdrehmoment für die Verschraubung beträgt 2,0 – 2,4 Nm (18 – 21 lb.in). •...
  • Seite 36: Bedeutung Der 24-V-Spannungsebenen

    Elektrische Installation Installationsvorschriften (alle Ausführungen) 5.2.6 Bedeutung der 24-V-Spannungsebenen ® MOVIFIT -SC besitzt insgesamt 3 verschiedene 24-V-Potenzialebenen, die jeweils gal- vanisch voneinander getrennt sind: • 1) 24V_C: C = Continuous • 2) 24V_S: S = Switched • 3) 24V_O: O = Option Diese können je nach den Anforderungen der Applikation entweder getrennt von außen eingespeist oder über die Verteilerklemme X29 untereinander verbunden werden.
  • Seite 37: Aufstellungshöhen Ab 1000 M Über Nn

    Elektrische Installation Installationsvorschriften (alle Ausführungen) 5.2.7 Steckverbinder ® Alle Steckverbinder des MOVIFIT werden in dieser Betriebsanleitung mit Sicht auf die Kontaktseite dargestellt. 5.2.8 Schutzeinrichtungen ® MOVIFIT -Antriebe besitzen integrierte Schutzeinrichtungen gegen Überlastung, ex- terne Einrichtungen werden nicht benötigt. 5.2.9 UL-gerechte Installation •...
  • Seite 38: Verdrahtungsprüfung

    Elektrische Installation Installationsvorschriften (alle Ausführungen) 5.2.11 Verdrahtungsprüfung Um Personen-, Anlagen- und Geräteschäden durch Verdrahtungsfehler zu vermeiden, muss die Verdrahtung vor der erstmaligen Spannungszuschaltung folgendermaßen überprüft werden: • Alle Elektronikeinheiten (EBOX) von den Anschlusseinheiten (ABOX) abziehen • Isolationsprüfung der Verdrahtung gemäß den geltenden nationalen Normen durchführen •...
  • Seite 39: Standard-Abox "Mta

    Elektrische Installation Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" 5.3.1 Beschreibung Das folgende Bild zeigt die Standard-ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen "MTA...-S02.-...-00": 812547723 Wartungs-Schalter (Option) PE-Anschluss Diagnosebuchse (RJ10) unter der Verschraubung Betriebsanleitung – MOVIFIT®-SC...
  • Seite 40 Elektrische Installation Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" 5.3.2 Varianten ® Für MOVIFIT -SC (MTS) sind folgende Varianten der Standard-ABOX erhältlich: • MTA11A-503-S02.-...-00: – Optionaler Lasttrennschalter Das folgende Bild zeigt die Verschraubungen und Steckverbinder der Standard-ABOX in Abhängigkeit von der Feldbus-Schnittstelle: MTA11A-503-S0.1-...-00 PROFIBUS MTA11A-503-S0.3-...-00 PROFINET MTA11A-503-S0.3-...-00 EtherNet/IP...
  • Seite 41 Elektrische Installation Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" 5.3.3 Zusätzliche Installationsvorschriften für "MTA...-S02.-...-00" Zulässiger Anschlussquerschnitt und Strombelastbarkeit der Klemmen Klemmendaten X1 / X20 X8 / X9 X25 / X30 / X31 / X35 / X45 / X81 / X91 Anschlussquerschnitt 0,2 mm – 6 mm 0,08 mm –...
  • Seite 42 Elektrische Installation Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" Betätigen der Klemmen Klemmen X1, X20 Leiter anschließen ohne Schraubendreher Leiter anschließen mit Schraubendreher 812407947 812406283 1) Eindrähtige Leiter sowie flexible Leiter mit Aderendhülsen lassen sich bis mindestens 2 Quer- schnittsstufen unter dem Nennquerschnitt direkt stecken (ohne Werkzeug). 2) Beim Anschluss unbehandelter flexibler Leiter oder kleiner Querschnitte, die ein direktes Stecken nicht zulassen, wird zum Öffnen der Klemmfeder der Schraubendreher fest in die Betätigungsöffnung gesteckt.
  • Seite 43 Elektrische Installation Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" Anschluss der Bei der PROFIBUS-Installation beachten Sie bitte folgende Richtlinien der PROFIBUS PROFIBUS-Lei- Nutzerorganisation e.V. (Internet: www.profibus.com): ® tung im MOVIFIT • "Aufbaurichtlinien PROFIBUS-DP/FMS", Bestell-Nummer 2.111 (deutsch) bzw. 2.112 (englisch) • "PROFIBUS Montageempfehlungen", Bestell-Nummer 8.021 (deutsch) bzw. 8.022 (englisch) Der Kabelschirm der PROFIBUS-Leitung muss wie folgt aufgelegt werden: 812446219...
  • Seite 44 Elektrische Installation Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" ® Anschluss der • Für die Verbindung zwischen MOVIFIT und Motor wird empfohlen, die speziell Hybridkabel dafür ausgelegten, passend abgemantelten und fertig konfektionierten SEW- Hybridkabel zu verwenden, siehe Kapitel "Hybridkabel" (siehe Seite 87). • Der Außenschirm der Hybridkabel muss über eine geeignete EMV-Kabelverschrau- bung mit dem Metallgehäuse des Geräts verbunden werden.
  • Seite 45: Feldbus- / Optionsunabhängige Klemmenbelegung

    Elektrische Installation Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" 5.3.4 Feldbus- / optionsunabhängige Klemmenbelegung GEFAHR! Der Wartungsschalter trennt nur den integrierten Motorschalter vom Netz. Die Klem- ® men des MOVIFIT stehen weiterhin unter Spannung. Tod oder schwerste Verletzungen durch Stromschlag. ® • Schalten Sie das MOVIFIT über eine geeignete externe Abschalteinrichtung spannungsfrei und warten Sie danach mindestens 1 Minute bevor Sie den Anschlussraum öffnen.
  • Seite 46 Elektrische Installation Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 12 13 14 1516 17 18 2 3 4...
  • Seite 47 Elektrische Installation Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 12 13 14 1516 17 18 2 3 4...
  • Seite 48 HINWEISE • Die hier dargestellte Klemmenbelegung "X29" ist ab Status 11 der Verdrahtungsplatine gültig. Wenn Sie eine Verdrahtungsplatine mit anderem Status verwenden, halten Sie Rücksprache mit SEW-EURODRIVE. • Der Status der Verdrahtungsplatine ist im ersten Statusfeld des ABOX-Typen- schilds erkennbar:...
  • Seite 49 Elektrische Installation Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 12 13 14 1516 17 18 2 3 4...
  • Seite 50 Elektrische Installation Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 12 13 14 1516 17 18 2 3 4...
  • Seite 51 Elektrische Installation Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 12 13 14 1516 17 18 2 3 4...
  • Seite 52: Optionsabhängige Klemmenbelegung

    Elektrische Installation Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" 5.3.5 Optionsabhängige Klemmenbelegung I/O-Klemme X45 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 12 13 14 1516 17 18...
  • Seite 53: Klemmenbelegung Profibus

    Elektrische Installation Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" 5.3.6 Feldbusabhängige Klemmen- / Pinbelegung Klemmenbelegung PROFIBUS 1 2 3 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...
  • Seite 54: Pinbelegung Ethernet/Ip, Profinet Io, Modbus/Tcp

    Elektrische Installation Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" Pinbelegung EtherNet/IP, PROFINET IO, Modbus/TCP 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 12 13 14 1516 17 18...
  • Seite 55 Elektrische Installation Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" Klemmen- / Pinbelegung DeviceNet 2 3 4 5 6 11 1 12 12 13 13 14 1415 15 16 1718 1 2 3 4 5 2 3 4 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15...
  • Seite 56: Hybrid-Abox "Mta

    Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S42.-...-00" Hybrid-ABOX "MTA...-S42.-...-00" HINWEIS • Die Hybrid-ABOX basiert auf der Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00". Im folgenden werden deshalb nur die zusätzlichen Steckverbinder im Vergleich zur Standard-ABOX beschrieben. • Die Beschreibung der Klemmen entnehmen Sie dem Kapitel "Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" (siehe Seite 39). •...
  • Seite 57 Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S42.-...-00" Y-Adapter Verwenden Sie zum Anschluss von 2 Sensoren / Aktoren an einem M12-Steckverbinder einen Y-Adapter mit Verlängerung. Der Y-Adapter ist bei verschiedenen Herstellern erhältlich: Hersteller: Escha Typ: WAS4-0,3-2FKM3/.. 915294347 Hersteller: Binder Typ: 79 5200 .. 1180380683 Hersteller: Phoenix Contact Typ: SAC-3P-Y-2XFS SCO/.../...
  • Seite 58 Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S42.-...-00" 5.4.2 Varianten ® Für MOVIFIT -SC (MTS) sind folgende Varianten der Hybrid-ABOX erhältlich: • MTA11A-503-S42.-...-00: – Optionaler Lasttrennschalter Das folgende Bild zeigt die Verschraubungen und Steckverbinder der Hybrid-ABOX: MTA11A-503-S4.1-...-00 PROFIBUS MTA11A-503-S4.3-...-00 PROFINET MTA11A-503-S4.3-...-00 EtherNet/IP MTA11A-503-S4.3-...-00 Modbus/TCP M12, standardcodiert, female M12, standardcodiert, female 915317771...
  • Seite 59 Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S42.-...-00" 5.4.3 Anschlussbelegung I/Os (X21 – X28) I/Os 12 DI + 4 DI/O (Anschluss (Anschluss Geber 1) Geber 2) M12-Steckverbinder, VO24-I VO24-I VO24-II VO24-II Standard-Codierung, DI01 DI03 DI05 DI07 female Geberspur B Geberspur B 0V24_C 0V24_C 0V24_C 0V24_C DI00 DI02...
  • Seite 60: Hybrid-Abox "Mta

    Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S52.-...-00" Hybrid-ABOX "MTA...-S52.-...-00" HINWEIS • Die Hybrid-ABOX basiert auf der Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00". Im folgenden werden deshalb nur die zusätzlichen Steckverbinder im Vergleich Standard-ABOX beschrieben. • Die Beschreibung der Klemmen entnehmen Sie dem Kapitel "Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" (siehe Seite 39). •...
  • Seite 61 Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S52.-...-00" Y-Adapter Verwenden Sie zum Anschluss von 2 Sensoren / Aktoren an einem M12-Steckverbinder einen Y-Adapter mit Verlängerung. Der Y-Adapter ist bei verschiedenen Herstellern erhältlich: Hersteller: Escha Typ: WAS4-0,3-2FKM3/.. 915294347 Hersteller: Binder Typ: 79 5200 .. 1180380683 Hersteller: Phoenix Contact Typ: SAC-3P-Y-2XFS SCO/.../...
  • Seite 62 Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S52.-...-00" 5.5.2 Varianten ® Für MOVIFIT -SC (MTS) sind folgende Varianten der Hybrid-ABOX erhältlich: • MTA11A-503-S52.-...-00: – Optionaler Lasttrennschalter Das folgende Bild zeigt die Verschraubungen und Steckverbinder der Hybrid-ABOX ab- hängig von der Feldbus-Schnittstelle: MTA11A-503-S5.1-...-00 M12, B-Codiert, PROFIBUS male / female M12, standardcodiert, female...
  • Seite 63: Devicenet

    Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S52.-...-00" 5.5.3 Anschlussbelegung Feldbus-Schnittstelle (X11/X12) PROFIBUS X11 (PROFIBUS IN) Belegung X12 (PROFIBUS OUT) Belegung M12-Steckverbinder, n.c. M12-Steckverbinder, +5V_PB B-Codierung, male B-Codierung, female A_IN A_OUT n.c. 0V5_PB B_IN B_OUT n.c. n.c. Ethernet (PROFINET, EtherNet/IP oder Modbus/TCP) X11 (Port1) Belegung X12 (Port2) Belegung...
  • Seite 64 Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S52.-...-00" 5.5.4 Anschlussbelegung I/Os (X21 – X28) I/Os 12 DI + 4 DI/O (Anschluss (Anschluss Geber 1) Geber 2) M12-Steckverbinder, VO24-I VO24-I VO24-II VO24-II Standard-Codierung, DI01 DI03 DI05 DI07 female Geberspur B Geberspur B 0V24_C 0V24_C 0V24_C 0V24_C DI00 DI02...
  • Seite 65: Hybrid-Abox "Mta

    Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S62.-...-00" Hybrid-ABOX "MTA...-S62.-...-00" HINWEIS • Die Hybrid-ABOX basiert auf der Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00". Im folgenden werden deshalb nur die zusätzlichen Steckverbinder im Vergleich zur ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführungen beschrieben. • Die Beschreibung der Klemmen entnehmen Sie dem Kapitel "Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00"...
  • Seite 66 Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S62.-...-00" Y-Adapter Verwenden Sie zum Anschluss von 2 Sensoren / Aktoren an einem M12-Steckverbinder einen Y-Adapter mit Verlängerung. Der Y-Adapter ist bei verschiedenen Herstellern erhältlich: Hersteller: Escha Typ: WAS4-0,3-2FKM3/.. 915294347 Hersteller: Binder Typ: 79 5200 .. 1180380683 Hersteller: Phoenix Contact Typ: SAC-3P-Y-2XFS SCO/.../...
  • Seite 67 Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S62.-...-00" 5.6.2 Varianten ® Für MOVIFIT -SC (MTS) sind folgende Varianten der Hybrid-ABOX erhältlich: • MTA11A-503-S62.-...-00: – Optionaler Lasttrennschalter Das folgende Bild zeigt die Verschraubungen und Steckverbinder der Hybrid-ABOX: MTA11A-503-S6.3-...-00 PROFINET MTA11A-503-S6.3-...-00 EtherNet/IP Push-Pull MTA11A-503-S6.3-...-00 Modbus/TCP RJ45 M12, standardcodiert, female M12, standardcodiert, female 934776075...
  • Seite 68 Elektrische Installation Hybrid-ABOX "MTA...-S62.-...-00" 5.6.4 Anschlussbelegung I/Os (X21 – X28) I/Os 12 DI + 4 DI/O (Anschluss (Anschluss Geber 1) Geber 2) M12-Steckverbinder, VO24-I VO24-I VO24-II VO24-II Standard-Codierung, DI01 DI03 DI05 DI07 female Geberspur B Geberspur B 0V24_C 0V24_C 0V24_C 0V24_C DI00 DI02...
  • Seite 69: Han-Modular ® -Abox "Mta

    Elektrische Installation ® Han-Modular -ABOX "MTA...-H12.-...-00", "MTA...-H22.-...-00" ® Han-Modular -ABOX "MTA...-H12.-...-00", "MTA...-H22.-...-00" 5.7.1 Beschreibung ® ® Das folgende Bild zeigt die Han-Modular -ABOX für MOVIFIT -SC abhängig von der Feldbus-Schnittstelle: PROFIBUS MTA11A-503-H121-...-00 [12] [11] [10] PROFINET Ethernet/IP DeviceNet MTA11A-503-H223-...-00 MTA11A-503-H122-...-00 936437515 M12-Steckverbinder für I/Os M23-Steckverbinder (12-polig) für I/O-Sammelbox...
  • Seite 70 Elektrische Installation ® Han-Modular -ABOX "MTA...-H12.-...-00", "MTA...-H22.-...-00" 5.7.2 Varianten ® ® Für MOVIFIT -SC (MTS) sind folgende Varianten der Han-Modular -ABOX erhältlich: • MTA11A-503-H22.-...-00, MTA11A-503-H12.-...-00: – Serienmäßig integrierter Lasttrennschalter 5.7.3 Anschlussbelegung Energiebus (X1) Energiebus Belegung ® ® Han-Modular Modul a (HAN CC Protected) 2 Modul-Stifteinsätzen, male Netzphase L1...
  • Seite 71: Externer Bremswiderstand

    Stecken Sie am Steckverbinder X9 keinen Stecker ein. HINWEIS ® Für die Verbindung zwischen MOVIFIT und Motor empfiehlt SEW-EURODRIVE, die speziell dafür ausgelegten, passend abgemantelten und fertig konfektionierten SEW- Hybridkabel mit Harting-Steckverbinder zu verwenden, siehe Kapitel "Hybridkabel" (siehe Seite 87).
  • Seite 72 Elektrische Installation ® Han-Modular -ABOX "MTA...-H12.-...-00", "MTA...-H22.-...-00" 5.7.6 Klemmenbelegung Verteilerklemme 24 V zur Optionskarte (X29) 1 2 3 4 5 7 8 9 812487819 Verteilerklemme 24 V (zur Verteilung der Versorgungsspannung(en) zur Optionskarte) Name Funktion +24V_C +24-V-Versorgung - Dauerspannung (gebrückt mit X20/2) 0V24_C 0V24-Bezugspotenzial - Dauerspannung (gebrückt mit X20/3) +24V_S...
  • Seite 73: Anschlussbelegung Feldbus-Schnittstelle

    Elektrische Installation ® Han-Modular -ABOX "MTA...-H12.-...-00", "MTA...-H22.-...-00" 5.7.7 Anschlussbelegung Feldbus-Schnittstelle Ethernet (PROFINET, EtherNet/IP oder Modbus/TCP) X11 (Port1) Belegung X12 (Port2) Belegung Push-Pull RJ45 Push-Pull RJ45 Steckverbinder Steckverbinder res. res. res. res. res. res. res. res. VORSICHT! Push-Pull-RJ45-Buchsen dürfen nur mit dem geeigneten Push-Pull-RJ45-Gegen- stecker gemäß...
  • Seite 74 Elektrische Installation ® Han-Modular -ABOX "MTA...-H12.-...-00", "MTA...-H22.-...-00" 5.7.8 Anschlussbelegung I/Os (X21 – X28 / X19 / X41 – X44) I/Os 12 DI + 4 DI/O (Anschluss (Anschluss Geber 1) Geber 2) M12-Steckverbinder, VO24-I VO24-I VO24-II VO24-II Standard-Codierung, DI01 DI03 DI05 DI07 female Geberspur B...
  • Seite 75: Options-I/Os Mit Profisafe-Option S11

    Elektrische Installation ® Han-Modular -ABOX "MTA...-H12.-...-00", "MTA...-H22.-...-00" Options-I/Os mit PROFIsafe-Option S11 M12-Steckverbinder, reserviert reserviert reserviert reserviert Standard-Codierung, reserviert reserviert reserviert reserviert female reserviert reserviert reserviert reserviert reserviert reserviert reserviert reserviert reserviert reserviert reserviert reserviert 5.7.9 Anschlussbelegung Diagnoseschnittstelle Diagnoseschnittstelle Belegung Diagnoseschnittstelle X50 (RJ10-Buchse) Betriebsanleitung –...
  • Seite 76: Anschlussbeispiele Energiebus

    Elektrische Installation Anschlussbeispiele Energiebus Anschlussbeispiele Energiebus 5.8.1 Energiebus in Verbindung mit Klemmenanschluss HINWEIS Die Beispiele sind in Verbindung mit folgenden Anschlussboxen gültig: • Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" • Hybrid-ABOX "MTA...-S42.-...-00" • Hybrid-ABOX "MTA...-S52.-...-00" • Hybrid-ABOX "MTA...-S62.-...-00" Anschlussbeispiel Das folgende Bild zeigt ein prinzipielles Anschlussbeispiel für den Energiebus mit einem mit einem gemein- gemeinsamen 24-V-Spannungskreis für die Sensor- / Aktorversorgung: samen 24-V-...
  • Seite 77 Elektrische Installation Anschlussbeispiele Energiebus Anschlussbeispiel Das folgende Bild zeigt ein prinzipielles Anschlussbeispiel für den Energiebus mit 2 ge- mit 2 getrennten trennten 24-V-Spannungskreisen für die Sensor- / Aktorversorgung: 24-V-Spannungs- kreisen 3 4 11 12 13 14 MOVIFIT ® +24V_C +24V_C 0V24V_C 0V24V_C +24V_S...
  • Seite 78: Energiebus In Verbindung Mit Han-Modular

    Elektrische Installation Anschlussbeispiele Energiebus ® 5.8.2 Energiebus in Verbindung mit Han-Modular -Steckverbinder HINWEIS Dieses Beispiel ist in Verbindung mit folgenden Anschlussboxen gültig: ® • Han-Modular -ABOX "MTA...-H12.-...-00" ® • Han-Modular -ABOX "MTA...-H22.-...-00" Energieverteilung • Für die Energiebus-Projektierung wird empfohlen HARTING Power-S-Produkte und Leitungs- einzusetzen.
  • Seite 79: Anschlussbeispiele Feldbussysteme

    Elektrische Installation Anschlussbeispiele Feldbussysteme Anschlussbeispiele Feldbussysteme 5.9.1 PROFIBUS Über Klemmen HINWEIS Das Beispiel ist in Verbindung mit folgender Anschlussbox gültig: • Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" • Hybrid-ABOX "MTA...-S42.-...-00" Das folgende Bild zeigt den PROFIBUS-Anschluss über Klemmen: ® • Befindet sich MOVIFIT am Ende eines PROFIBUS-Segments, so erfolgt der Anschluss an das PROFIBUS-Netz nur über die ankommende PROFIBUS-Leitung.
  • Seite 80 Elektrische Installation Anschlussbeispiele Feldbussysteme Über M12-Steck- verbinder HINWEIS Das Beispiel ist in Verbindung mit folgenden Anschlussboxen gültig: • Hybrid-ABOX "MTA...-S52.-...-00" ® • Han-Modular -ABOX "MTA...-H12.-...-00" Das folgende Bild zeigt die prinzipielle Anschlusstopologie für PROFIBUS über M12- ® Steckverbinder (beispielhaft ist eine Han-Modular -ABOX dargestellt): •...
  • Seite 81 Elektrische Installation Anschlussbeispiele Feldbussysteme 5.9.2 PROFINET, EtherNet/IP HINWEIS Das Beispiel ist in Verbindung mit folgenden Anschlussboxen gültig: • Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" • Hybrid-ABOX "MTA...-S42.-...-00" • Hybrid-ABOX "MTA...-S52.-...-00" • Hybrid-ABOX "MTA...-S62.-...-00" ® • Han-Modular -ABOX "MTA...-H22.-...-00" Das folgende Bild zeigt die prinzipielle Anschluss-Topologie für PROFINET über RJ-45- oder AIDA-Steckverbinder (beispielhaft ist eine Hybrid-ABOX dargestellt): ®...
  • Seite 82 Elektrische Installation Anschlussbeispiele Feldbussysteme 5.9.3 DeviceNet HINWEIS Das Beispiel ist in Verbindung mit folgenden Anschlussboxen gültig: • Standard-ABOX "MTA...-S02.-...-00" • Hybrid-ABOX "MTA...-S52.-...-00" ® • Han-Modular -ABOX "MTA...-H12.-...-00" Das folgende Bild zeigt die prinzipielle Anschlusstopologie für DeviceNet über einen Micro-Style-Connector (beispielhaft ist eine ABOX mit Klemmen und Kabeldurchführun- gen dargestellt): •...
  • Seite 83: 5.10 Geberanschluss

    Elektrische Installation Geberanschluss 5.10 Geberanschluss 5.10.1 Anschluss Näherungsgeber NV26 Eigenschaften Der Näherungsgeber NV26 zeichnet sich durch folgende Merkmale aus: • 2 Sensoren mit 6 Impulsen / Umdrehung • 24 Inkremente / Umdrehung durch 4-fach-Auswertung ® • Geberüberwachung und Auswertung mit MOVIFIT Funktionslevel "Technology"...
  • Seite 84 Elektrische Installation Geberanschluss 5.10.2 Anschluss Inkrementalgeber ES16 Eigenschaften Der Inkrementalgeber ES 16 zeichnet sich durch folgende Merkmale aus: • 6 Impulse / Umdrehung für jede Spur • 24 Inkremente / Umdrehung durch 4-fach-Auswertung ® • Geberüberwachung und Auswertung mit MOVIFIT Funktionslevel "Technology"...
  • Seite 85 Elektrische Installation Geberanschluss 5.10.3 Anschluss Inkrementalgeber EI7. Eigenschaften Der Inkrementalgeber EI7. zeichnet sich durch folgende Merkmale aus: ® • HTL- oder sin/cos-Schnittstelle (MOVIFIT wertet sin/cos-Signale nicht aus) • EI71: 1 Impuls / Umdrehung => 4 Inkremente / Umdrehung EI72: 2 Impulse / Umdrehung =>...
  • Seite 86: Elektrische Installation Pc-Anschluss

    Elektrische Installation PC-Anschluss 5.11 PC-Anschluss 5.11.1 Diagnoseschnittstelle ® MOVIFIT -Geräte besitzen eine Diagnoseschnittstelle X50 (RJ10-Steckverbinder) für Inbetriebnahme, Parametrierung und Service. MTA...-S42.-...-00 MTA...-S02.-...-00 MTA...-H12.-...-00 MTA...-S52.-...-00 MTA...-H22.-...-00 MTA...-S62.-...-00 812561035 HINWEIS Je nach verwendetem Funktionslevel stehen unterschiedliche Funktionen zur Verfü- gung, diese sind in den entsprechenden Handbüchern beschrieben: ®...
  • Seite 87: 5.12 Hybridkabel

    Elektrische Installation Hybridkabel 5.12 Hybridkabel 5.12.1 Übersicht ® Zur Verbindung von MOVIFIT -SC und Motoren stehen Hybridkabel zur Verfügung. Folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Hybridkabel: ® MOVIFIT Hybridkabel Länge Kabel- Antrieb Standard-ABOX: Sachnr. DR63 / DT71-90 ( 0819 967 1 variabel Motor mit Steckverbinder ISU4 (02CI)
  • Seite 88 Elektrische Installation Hybridkabel ® MOVIFIT Hybridkabel Länge Kabel- Antrieb ® Han-Modular -ABOX: Sachnummer 1810 096 1 variabel Motor mit Steckverbinder ASB4 (BA01AB04DA) MTA...-H12.-...-00 MTA...-H22.-...-00 Sachnummer 1810 098 8 variabel Motor mit Steckverbinder AMB4 (MA01AB04DA) Sachnummer 1810 099 6 variabel Motor mit Steckverbinder APG4 Sachnummer DT/DV71-100 1811 121 1...
  • Seite 89: Anschluss Hybridkabel

    Elektrische Installation Hybridkabel 5.12.2 Anschluss Hybridkabel Mit offenem Die Tabelle zeigt die Belegung der folgenden Hybridkabel: Kabelende • Sachnummer 0819 967 1 ® (MOVIFIT -Seite) 0819 969 8 und Steckverbin- der (Motorseite) 0819 970 1 0819 874 8 • Sachnummer 0819 972 8 •...
  • Seite 90 Elektrische Installation Hybridkabel Mit offenem Die Tabelle zeigt die Belegung der folgenden Hybridkabel: Kabelende • Sachnummer 0819 975 2 ® (MOVIFIT - und Motorseite) • Sachnummer 0 818 736 3 • Sachnummer 0 818 739 8 ® Anschlussklemme MOVIFIT Hybridkabel Anschlussklemme Motor 1 Motor 2...
  • Seite 91 Elektrische Installation Hybridkabel Mit Steckverbinder Die Tabelle zeigt die Belegung der folgenden Hybridkabel: ® (MOVIFIT -Seite) • Sachnummer 1811 121 1 und offenem 1811 128 9 Kabelende (Motorseite) Hybridkabel Anschlussklemme Aderfarbe / Beschriftung Motor grün-gelb PE-Klemme schwarz / U1 schwarz / V1 schwarz / W1 blau / 15 weiß...
  • Seite 92: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahmehinweise Inbetriebnahme Inbetriebnahmehinweise GEFAHR! ® Vor Abnahme / Aufsetzen der MOVIFIT -EBOX müssen Sie die Geräte vom Netz tren- nen. Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag. ® • Schalten Sie das MOVIFIT über eine geeignete externe Abschalteinrichtung spannungslos und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigte Herstellung der Span- nungsversorgung.
  • Seite 93: Verdrahtungshinweise Für Einmotorenbetrieb

    Inbetriebnahme Inbetriebnahmehinweise 6.1.1 Verdrahtungshinweise für Einmotorenbetrieb • Motorphasen Motors müssen entsprechend ® Motoranschlussklemmen im MOVIFIT richtig angeschlossen werden, damit die Motordrehrichtung im Einmotorenbetrieb der gewünschten Drehrichtung entspricht. GEFAHR! Achtung: Bei Betrieb mit nur einem Motor sind die Klemmen X8 und X81 oder Steck- verbinder X8 zu verwenden.
  • Seite 94: Verdrahtungshinweise Für Bremsen

    Inbetriebnahme Inbetriebnahmehinweise 6.1.3 Verdrahtungshinweise für Bremsen • Für den Betrieb von SEW-Motoren mit Bremse kann die Bremse ohne weitere Maßnahmen (keinen Bremsgleichrichter verwenden) an den für die SEW-Bremse ® vorgesehenen Klemmen im MOVIFIT angeschlossen werden. • Für den Betrieb von Fremdmotoren mit Bremse sind 2 digitale Ausgänge am ®...
  • Seite 95: Inbetriebnahmeablauf Movifit ® -Sc

    Inbetriebnahme ® Inbetriebnahmeablauf MOVIFIT ® Inbetriebnahmeablauf MOVIFIT ® In den folgenden Kapiteln wird die Inbetriebnahme von MOVIFIT -SC beschrieben. In ® Abhängigkeit vom MOVIFIT -Funktionslevel sind zur Feldbuskonfiguration sowie zur erweiterten Inbetriebnahme / Parametrierung weitere Druckschriften zu beachten. ® Die folgenden Tabellen zeigen den Überblick über die MOVIFIT -SC-Inbetriebnahme und verweisen auf weiterführende Druckschriften: ®...
  • Seite 96: Inbetriebnahme Movifit

    Inbetriebnahme ® Inbetriebnahme MOVIFIT ® Inbetriebnahme MOVIFIT 6.3.1 Inbetriebnahme in Verbindung mit PROFIBUS ® 1. Überprüfen Sie den Anschluss des MOVIFIT ® 2. Stellen Sie die PROFIBUS-Adresse am DIP-Schalter S2 der MOVIFIT -ABOX ein, siehe Kapitel "ABOX" (siehe Seite 14). Die Einstellung der PROFIBUS-Adresse er- folgt mit den DIP-Schaltern 1 bis 7.
  • Seite 97 Inbetriebnahme ® Inbetriebnahme MOVIFIT ® 4. Nehmen Sie den MOVIFIT -Motorstarter in Betrieb, siehe Kapitel "Inbetriebnahme MOVIFIT®-Motorstarter" (siehe Seite 100). ® 5. Setzen Sie die MOVIFIT -EBOX auf die ABOX und schließen Sie diese. 6. Schalten Sie die Versorgungsspannung(en) 24V-C und 24V-S ein. Die zugehörigen Kontroll-LEDs müssen nun grün leuchten.
  • Seite 98 Inbetriebnahme ® Inbetriebnahme MOVIFIT 6.3.2 Inbetriebnahme in Verbindung mit PROFINET IO, EtherNet/IP oder Modbus/TCP ® 1. Überprüfen Sie den Anschluss des MOVIFIT HINWEIS ® In Verbindung mit PROFINET IO, EtherNet/IP oder Modbus/TCP sind am MOVIFIT zur Feldbusinbetriebnahme keine Einstellungen notwendig. Die gesamte Feldbusinbe- triebnahme erfolgt über Software-Tools und ist in den entsprechenden Handbüchern beschrieben: ®...
  • Seite 99 Inbetriebnahme ® Inbetriebnahme MOVIFIT 6.3.3 Inbetriebnahme in Verbindung mit DeviceNet ® 1. Überprüfen Sie den Anschluss des MOVIFIT ® 2. Stellen Sie DeviceNet-Adresse am DIP-Schalter S2 der MOVIFIT -ABOX ein. ® 3. Stellen Sie die Baudrate am DIP-Schalter S2 der MOVIFIT -ABOX ein.
  • Seite 100: Inbetriebnahme Movifit ® -Motorstarter

    Inbetriebnahme ® Inbetriebnahme MOVIFIT -Motorstarter ® Inbetriebnahme MOVIFIT -Motorstarter 6.4.1 Inbetriebnahme-Mode ® Zur Inbetriebnahme des MOVIFIT -Motorstarters kann grundsätzlich zwischen folgen- den Inbetriebnahme-Modes gewählt werden: ® • MOVIFIT -SC kann im "Easy-Mode" über den DIP-Schalter S10 (siehe Kapitel "EBOX" (siehe Seite 13)) schnell und einfach in Betrieb genommen werden. •...
  • Seite 101 Inbetriebnahme ® Inbetriebnahme MOVIFIT -Motorstarter 6.4.2 Inbetriebnahme im "Easy-Mode" 1. Stellen Sie den DIP-Schalter S10/1 auf "OFF", siehe Kapitel "EBOX" (siehe Seite 13) ("Easy-Mode" aktivieren). 837600139 2. Stellen Sie die Geräteparameter mit den DIP-Schaltern S10/2 bis S10/6 ein, siehe folgender Abschnitt "Beschreibung der DIP-Schalter S10/2 bis S10/6". Damit ist eine einfache Inbetriebnahme möglich, weitere Maßnahmen sind nicht er- forderlich.
  • Seite 102: Netznennspannung

    Inbetriebnahme ® Inbetriebnahme MOVIFIT -Motorstarter DIP-Schalter S10/ Betriebsart • DIP-Schalter S10/2 = OFF: Anwahl Einmotorenbetrieb • DIP-Schalter S10/2 = ON: Anwahl Zweimotorenbetrieb GEFAHR! Achtung: Bei Betrieb mit nur einem Motor sind die Klemmen X8 und X81 oder Steck- verbinder X8 zu verwenden. •...
  • Seite 103 Inbetriebnahme ® Inbetriebnahme MOVIFIT -Motorstarter 6.4.3 Erweiterte Inbetriebnahme und Parametrierung im "Expert-Mode" 1. Schalten Sie den DIP-Schalter S10/1 auf "ON", siehe Kapitel "EBOX" (siehe Seite 13) ("Expert-Mode" aktivieren). 837925643 ® 2. Schließen Sie MOVIFIT an den PC oder Laptop an: MOVIFIT ®...
  • Seite 104: Betrieb

    Betrieb ® Status-LEDs MOVIFIT Betrieb ® Status-LEDs MOVIFIT 7.1.1 Allgemeine LEDs In diesem Kapitel werden die feldbus- und optionsunabhängigen LEDs beschrieben. Diese sind in den Bildern dunkel dargestellt. Die weiß dargestellen LEDs unterscheiden sich je nach verwendeter Feldbusvariante und sind in den folgenden Kapiteln beschrie- ben.
  • Seite 105 Betrieb ® Status-LEDs MOVIFIT LED "SF-USR" Die LED "SF/USR" zeigt je nach Funktionslevel unterschiedliche Zustände an. Die folgende Tabelle zeigt die Zustände der LED "SF/USR": SF/USR Funktions- Bedeutung Fehlerbehebung level • Normaler Betriebszustand. ® MOVIFIT befindet sich im Datenaustausch mit dem ange- schlossenen Antriebssystem (integrierter Motorstarter).
  • Seite 106: Busspezifische Leds Für Profibus

    Betrieb ® Status-LEDs MOVIFIT 7.1.2 Busspezifische LEDs für PROFIBUS In diesem Kapitel werden die busspezifischen LEDs für PROFIBUS beschrieben. Diese sind im folgenden Bild dunkel dargestellt: MOVIFIT ® 836104971 LED "BUS-F" Die folgende Tabelle zeigt die Zustände der LED "BUS-F": BUS-F Bedeutung Fehlerbehebung...
  • Seite 107: Busspezifische Leds Für Devicenet

    Betrieb ® Status-LEDs MOVIFIT 7.1.3 Busspezifische LEDs für DeviceNet In diesem Kapitel werden die busspezifischen LEDs für DeviceNet beschrieben. Diese sind im folgenden Bild dunkel dargestellt: MOVIFIT ® 836125963 LED "Mod/Net" Die in der folgenden Tabelle beschriebene Funktionalität der LED "Mod/Net" ist in der DeviceNet-Spezifikation festgelegt.
  • Seite 108 Betrieb ® Status-LEDs MOVIFIT LED "PIO" Die LED "PIO" kontrolliert die Poller I/O-Verbindung (Prozessdatenkanal). Die Funktionalität wird in folgender Tabelle beschrieben. Status Bedeutung Fehlerbehebung Blinkt DUP-MAC- • Gerät führt den DUP-MAC-Check aus • Schalten Sie mindestens Grün Check • Falls der Teilnehmer nach ca. 2 s einen weiteren DeviceNet- diesen Zustand nicht verlässt, wurden Teilnehmer ins Netzwerk...
  • Seite 109 Betrieb ® Status-LEDs MOVIFIT LED "BIO" Die LED "BIO" kontrolliert die Bit-Strobe I/O-Verbindung. Die Funktionalität wird in folgender Tabelle beschrieben. Status Bedeutung Fehlerbehebung Blinkt DUP-MAC- • Gerät führt den DUP-MAC-Check aus • Schalten Sie mindestens Grün Check • Falls der Teilnehmer nach ca. 2 s einen weiteren DeviceNet- diesen Zustand nicht verlässt, sind Teilnehmer ins Netzwerk...
  • Seite 110 Betrieb ® Status-LEDs MOVIFIT LED "BUS-F" Die LED "BUS-F" zeigt den physikalischen Zustand des Busknotens an. Die Funktionalität wird in folgender Tabelle beschrieben: BUS-F Status Bedeutung Fehlerbehebung No Error • Die Anzahl der Busfehler bewegt sich im normalen Bereich (Error-Aktiv-State) Blinkt Bus Warning •...
  • Seite 111: Busspezifische Leds Für Profinet

    Betrieb ® Status-LEDs MOVIFIT 7.1.4 Busspezifische LEDs für PROFINET In diesem Kapitel werden die busspezifischen LEDs für PROFINET beschrieben. Diese sind im folgenden Bild dunkel dargestellt: MOVIFIT ® 836109067 LED "RUN" Die folgende Tabelle zeigt die Zustände der LED "RUN": BUS-F Bedeutung Fehlerbehebung...
  • Seite 112 Betrieb ® Status-LEDs MOVIFIT LED "BUS-F" Die folgende Tabelle zeigt die Zustände der LED "BUS-F": BUS-F Bedeutung Fehlerbehebung ® Grün MOVIFIT befindet sich im Datenaus- tausch mit dem PROFINET-Master (Data Exchange) Grün Blinkt Die Blinkfunktion in der PROFINET-Mas- Grün, terprojektierung wurde aktiviert, um den Blinkt Teilnehmer optisch zu lokalisieren.
  • Seite 113: Busspezifische Leds Für Modbus/Tcp Und Ethernet/Ip

    Betrieb ® Status-LEDs MOVIFIT 7.1.5 Busspezifische LEDs für Modbus/TCP und EtherNet/IP In diesem Kapitel werden die busspezifischen LEDs für Modbus/TCP und EtherNet/IP beschrieben. Diese sind im folgenden Bild dunkel dargestellt: MOVIFIT ® 829213195 LEDs "MS" und Die folgende Tabelle zeigt die Zustände der LEDs "MS" (Module Status) und "NS" (Net- "NS work Status): Bedeutung...
  • Seite 114 Betrieb ® Status-LEDs MOVIFIT LEDs "link/act 1" Die folgende Tabelle zeigt die Zustände der LEDs "link/act 1" und "link/act 2": und "link/act 2" Zustand Bedeutung link/act 1 Ethernet Port1 • link = Ethernet-Kabel verbindet Gerät mit weiterem Ethernet- Teilnehmer link = grün •...
  • Seite 115 Betrieb ® Status-LEDs MOVIFIT 7.1.6 LED "RUN PS" (Status-LED Motorstarter) Das folgende Bild zeigt die LED "RUN PS" (dunkel dargestellt). Das Bild zeigt beispiel- haft die PROFIBUS-Variante im Funktionslevel "Technology" oder "System": ® MOVIFIT 836134539 LED- LED-Zustand Betriebszustand Beschreibung Farbe nicht betriebsbereit 24-V-Versorgung fehlt.
  • Seite 116 Betrieb ® Status-LEDs MOVIFIT LED- LED-Zustand Betriebszustand Beschreibung Farbe Gleichmäßig nicht betriebsbereit Interner CPU-Fehler, EEPROM-Fehler, Ausgang- langsam blinkend Offen, Watchdog 3x blinkend, Pause Fehler 44 Ixt-Auslastung Fehler 01 Überstrom Motor / Endstufe Fehler 11 Übertemperatur Endstufe 4x blinkend, Pause Fehler 84 Überlast Motor Fehler 31 TF hat ausgelöst...
  • Seite 117: Anschluss

    Betrieb Handbetrieb mit dem Bediengerät DBG Handbetrieb mit dem Bediengerät DBG 7.2.1 Anschluss ® MOVIFIT -Geräte besitzen eine Diagnoseschnittstelle X50 (RJ10-Steckverbinder) zur Parametrierung und dem Handbetrieb. Die Diagnoseschnittstelle X50 befindet sich unter der im folgenden Bild dargestellten Kabelverschraubung: DKG60B 793024907 WARNUNG! ®...
  • Seite 118: Service

    Service Gerätediagnose Service Gerätediagnose HINWEIS Abhängig vom verwendeten Funktionslevel stehen weitere Diagnosemöglichkeiten ® ® über MOVITOOLS -Motion-Studio oder MOVIVISION zur Verfügung. Diese sind deshalb in den entsprechenden Handbüchern beschrieben: ® • Handbuch MOVIFIT -Funktionslevel "Classic" ..." ® • Handbuch MOVIFIT -Funktionslevel "Technology"...
  • Seite 119 Service Gerätediagnose Fehler Fehler- Sub- Fehler- Ursache Fehlerbehebung fehler- intern Summen- Die Summenauslastung der Antriebe Belastung der Antriebe reduzieren. auslastung zu im Zweimotorenbetrieb ist zu hoch. hoch CPU-Fehler 20, 21, Fehler zurücksetzen, bei mehrmaligem Auf- treten des Fehlers Gerät an SEW- EURODRIVE einschicken.
  • Seite 120 Service Gerätediagnose Fehler Fehler- Sub- Fehler- Ursache Fehlerbehebung fehler- intern Erkennung Der gemessene Ausgangsstrom von Motorzuleitung von Antrieb 2 überprüfen. "Ausgang Antrieb 2 liegt bei freigegebenem offen" Antrieb 2 Antrieb in der Betriebsart "Zweimoto- renbetrieb“ unter 1% I N,Gerät Zyklus- Zyklusüberwachung Antrieb 1 hat Belastung von Antrieb 1 reduzieren, Schalt- überwachung...
  • Seite 121: Sew-Elektronikservice

    Service SEW-Elektronikservice SEW-Elektronikservice Sollte ein Fehler nicht behebbar sein, wenden Sie sich bitte an den SEW-Service (siehe Kapitel "Adressenliste"). Bei Rücksprache mit dem SEW-Service geben Sie bitte immer Folgendes an: • Typenbezeichnung [1] • Seriennummer [2] • Ziffern des Statusfelds [3] •...
  • Seite 122: Technische Daten

    Technische Daten CE-Kennzeichnung, UL-Approbation und C-Tick Technische Daten CE-Kennzeichnung, UL-Approbation und C-Tick 9.1.1 CE-Kennzeichnung • Niederspannungsrichtlinie: ® Das Antriebssystem MOVIFIT erfüllt die Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. • Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): ® Motorstarter MOVIFIT -SC sind als Komponenten zum Einbau in Maschinen und Anlagen bestimmt.
  • Seite 123: Ausführung Mit Betriebspunkt 400 V/50 Hz

    Schmelzsicherungen 16 AT, Ausschaltvermögen: 1.5 kA Achtung: Wenn die Schmelzsicherung z. B. bei einem Kurzschluss im Motorausgang auslöst, müssen Sie die EBOX austauschen. Eine Reparatur ist ausschließlich durch SEW-EURODRIVE zulässig. ® Leitungslänge zwischen MOVIFIT max. 15 m (mit SEW-Hybridkabel, Typ A)
  • Seite 124: Technische Daten Ausführung Mit Betriebspunkt 460 V/60 Hz

    Schmelzsicherungen 16 AT, Ausschaltvermögen: 1.5 kA Achtung: Wenn die Schmelzsicherung z. B. bei einem Kurzschluss im Motorausgang auslöst, müssen Sie die EBOX austauschen. Eine Reparatur ist ausschließlich durch SEW-EURODRIVE zulässig. ® Leitungslänge zwischen MOVIFIT max. 15 m (mit SEW-Hybridkabel, Typ A)
  • Seite 125: Maximale Schalthäufigkeit

    Technische Daten Maximale Schalthäufigkeit Maximale Schalthäufigkeit ® Das folgende Bild zeigt die maximale Schalthäufigkeit von MOVIFIT -SC. Beachten Sie auch die Angaben zur Schalthäufigkeit für den angeschlossenen Motor. Die maximale Schalthäufigkeit bezieht sich nur auf den Motorstarter. 1013101579 [1] Strom in A [2] Schaltspiele/h Betriebsanleitung –...
  • Seite 126: Allgemeine Elektronikdaten

    Technische Daten Allgemeine Elektronikdaten Allgemeine Elektronikdaten Allgemeine Elektronikdaten Elektronik- und Sensorversorgung = DC 24 V -15 % / +20 % gemäß EN 61131-2 24V-C(ontinuous) ® ≤ 500 mA, typisch 200 mA (für MOVIFIT -Elektronik) zuzüglich bis zu 1500 mA (3 x 500 mA) für Sensorversorgung (je nach Anzahl und Art angeschlossener Sensoren) Achtung: bei Speisung von 24V-S und 24V-P aus 24V-C müssen die unten stehende Ströme addiert werden! Aktorversorgung 24V-S(witched)
  • Seite 127: Digitale Ausgänge Do00 - Do03

    Technische Daten Digitale Ausgänge DO00 – DO03 Digitale Ausgänge DO00 – DO03 Digitale Ausgänge Funktionslevel "Classic" mit Funktionslevel "Technology" oder "System" mit PROFIBUS oder DeviceNet PROFIBUS oder DeviceNet Funktionslevel "Classic", "Technology", "System" mit PROFINET, EtherNet/IP oder Modbus/TCP Anzahl der Ausgänge 0 –...
  • Seite 128: Technische Daten Schnittstellen

    Technische Daten Schnittstellen Schnittstellen Schnittstelle SBus-Schnittstelle Schnittstelle zu weiteren SBus-fähigen SEW-Geräten (nicht bei Funktionslevel Classic) CAN-Bus nach CAN-Spezifikation 2.0, Teil A und B Übertragungstechnik gemäß ISO 11898 Bus-Abschluss 120 Ω Abschlusswiderstand in Verbindung mit ABOX "MTA...-S02.-...-00" fest eingebaut und über Schalter zuschaltbar. Bei allen weiteren ABOX-Ausführungen muss ein externer Abschlusswiderstand verwen- det werden.
  • Seite 129 Technische Daten Schnittstellen 9.9.3 EtherNet/IP-Schnittstelle EtherNet/IP Funktionslevel Technology Automatische Baudratenerkennung 10 MBaud / 100 MBaud Anschlusstechnik M12, RJ45 (Push-Pull) und RJ45-Steckverbinder (in der ABOX) Integrierter Switch unterstützt Autocrossing, Autonegotiation Maximale Leitungslänge 100 m gemäß IEEE 802.3 Adressierung 4 Byte IP-Adresse oder MAC-ID (00-0F-69-xx-xx-xx) ®...
  • Seite 130: Hybridkabel Kabeltyp "A

    Technische Daten Hybridkabel Kabeltyp "A" 9.10 Hybridkabel Kabeltyp "A" 9.10.1 Mechanischer Aufbau BK U1 RD13 BK V1 BK1 BK2 BK W1 WH14 GNYE BU 15 839041931 [1] Summenschirm [2] Schirm • SEW-Werknorm W3251 (817 953 0) • Versorgungsadern: 7 x 1,5 mm •...
  • Seite 131: Mechanische Eigenschaften

    – Torsionszyklen > 100.000 HINWEIS Wenn im Bewegungsablauf Biegewechsel und hohe Torsionsbeanspruchung auf einer Länge von < 3 m auftreten, müssen die mechanischen Randbedingungen genauer ge- prüft werden. In diesem Fall bitte Rücksprache mit SEW-EURODRIVE. 9.10.4 Thermische Eigenschaften • Verarbeitung und Betrieb: -30 °C –...
  • Seite 132: Technische Daten Hygienicplus-Ausführung

    Technische Daten Hygienicplus-Ausführung plus 9.11 Hygienic -Ausführung 9.11.1 Eigenschaften von Dichtmaterialien und Oberflächen plus Eigenschaft Dicht- Für die Hygienic -Ausführung wird allgemein EPDM als Dichtungsmaterial verwen- material det. Die folgende Tabelle zeigt eine Auswahl von EPDM-Eigenschaften. Berücksichti- gen Sie die Angaben bei Ihrer Anlagenplanung. Eigenschaft Beständigkeit von EPDM Alkalienbeständigkeit...
  • Seite 133 Technische Daten Hygienicplus-Ausführung Eigenschaften • Ausgeprägte Antihafteigenschaften der Beschichtung Oberflächen- • Oberflächenrauheit beschichtung – < 1,6 bis 2 • Beständigkeit gegen alkalische und saure Reinigungsmittel – Schwefelsäure (10 %) – Natronlauge (10 %) Reinigungs- und Desinfektionsmittel dürfen unter keinen Umständen mitein- ander gemischt werden! Säuren und Chloralkalien niemals mischen, da giftiges Chlorgas entsteht.
  • Seite 134: Technische Daten Optionen

    Technische Daten Optionen 9.11.2 Optionale Metallverschraubungen und Schutzkappen Bild Inhalt Größe Sachnummer Edelstahl-Verschluss-Schrauben 10 Stück M16 x 1,5 1820 223 3 10 Stück M20 x 1,5 1820 224 1 10 Stück M25 x 1,5 1820 226 8 EMV-Kabelverschraubung 10 Stück M16 x 1,5 1820 478 3 (Messing vernickelt)
  • Seite 135: 9.13 Maßbilder

    Technische Daten Maßbilder 9.13 Maßbilder 9.13.1 Maßbild in Verbindung mit Standard- oder Hybrid-ABOX (S02, S42,S52, S62) ® MOVIFIT -SC mit Standard-Montageschiene min. 50 179.7 334.4 839163019 Betriebsanleitung – MOVIFIT®-SC...
  • Seite 136 Technische Daten Maßbilder ® MOVIFIT -SC mit optionaler Edelstahl-Montageschiene M11 min. 50 189.7 334.4 /M11 1529108107 Betriebsanleitung – MOVIFIT®-SC...
  • Seite 137: Maßbild In Verbindung Mit Han-Modular

    Technische Daten Maßbilder ® 9.13.2 Maßbild in Verbindung mit Han-Modular -ABOX (H12, H22) min.50 188.8 334.4 839195531 Betriebsanleitung – MOVIFIT®-SC...
  • Seite 138: Adressenliste

    Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Postfachadresse sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Service Compe- Mitte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel.
  • Seite 139 Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar 1619 Garin http://www.sew-eurodrive.com.ar Australien Montagewerke Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000 Vertrieb 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003 Service Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY.
  • Seite 140 LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montagewerk No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25322611 Vertrieb Tianjin 300457 info@sew-eurodrive.cn Service http://www.sew-eurodrive.cn...
  • Seite 141 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781 Service I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it...
  • Seite 142 Adressenliste Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, Ontario L6T3W1 http://www.sew-eurodrive.ca marketing@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535 7188 Honeyman Street Fax +1 604 946-2513 Delta.
  • Seite 143 Tel. +212 22618372 5, rue Emir Abdelkader Fax +212 22618351 MA 20300 Casablanca ali.alami@premium.net.ma Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 144 0393 Ustanicka 128a Fax +381 11 347 1337 PC Košum, IV floor office@dipar.co.yu SCG-11000 Beograd Singapur Montagewerk Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701 Vertrieb No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827 Service Jurong Industrial Estate http://www.sew-eurodrive.com.sg Singapore 638644 sewsingapore@sew-eurodrive.com...
  • Seite 145 Adressenliste Slowakei Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 41 700 2513 Industry Park - PChZ Fax +421 41 700 2514 ulica M.R.Štefánika 71 sew@sew-eurodrive.sk SK-010 01 Žilina Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 48 414 6564 Rudlovská cesta 85 Fax +421 48 414 6566 SK-974 11 Banská...
  • Seite 146 Hayward, CA 94544 cshayward@seweurodrive.com Weitere Anschriften über Service-Stationen in den USA auf Anfrage. Venezuela Montagewerk Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Tel. +58 241 832-9804 Vertrieb Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Fax +58 241 838-6275 Service Zona Industrial Municipal Norte http://www.sew-eurodrive.com.ve...
  • Seite 147: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Standard ............11 Standard, Anschluss Hybridkabel......44 ABOX Standard, Anschluss PROFIBUS ......43 Ausführungen, Übersicht ........11 Standard, Beschreibung ......14, 39 Han-Modular®............12 Standard, Bussysteme........40 Han-Modular®, Anschluss Bremswiderstand ..71 Standard, Klemmen betätigen ......42 Han-Modular®, Anschluss DeviceNet-Stecker ..73 Standard, Maßbilder ........135 Han-Modular®, Anschluss Energiebus-Buchse.70 Standard, Varianten...........40 Han-Modular®, Anschluss EtherNet/IP-Buchse 73 Typenbezeichnung ..........19...
  • Seite 148 Stichwortverzeichnis PROFIBUS............43 PROFIBUS über Klemmen ........79 CE-Kennzeichnung ..........122 PROFIBUS über M12-Steckverbinder ....80 C-Tick ..............122 PROFIBUS-Klemme ..........53 PROFIBUS-Stecker/Buchse ......73 PROFINET............81 PROFINET-Buchse........67, 73 Anschluss ............117 PROFINET-Klemme ..........54 Bedienung............117 SBus-Klemme ............51 Handbetrieb .............117 SBus-Stecker .............73 Derating ..............37 24-V-Klemme .............46 DeviceNet 24-V-Spannungsebenen ........36 Baudrate einstellen ..........99 24-V-Verteilerklemme ........48, 72 Inbetriebnahme mit ..........99 Anschlussbeispiel...
  • Seite 149 Stichwortverzeichnis EMV-Kabelverschraubungen .........29 Anschluss DeviceNet-Stecker ......73 EMV-Kabelverschraub. (Hygienicplus) ....32 Anschluss Diagnoseschnittstelle .......75 Energiebus Anschluss Energiebus-Buchse ......70 Anschlussbeispiele ..........76 Anschluss EtherNet/IP-Buchse......73 Energiebus, Anschluss ..........70 Anschluss I/O-Buchsen (Sensoren/Aktoren) ..74 Entsorgung............121 Anschluss I/O-Erweiterung (PROFIsafe) ...75 ES16 ..............84 Anschluss Modbus/TCP-Buchse .......73 Anschluss............84 Anschluss Motor-Buchse ........71 Anschlussbild .............83 Anschluss PROFIBUS-Stecker/Buchse.....73 Eigenschaften ............84...
  • Seite 150 Stichwortverzeichnis Installationshinweise ..........30 Steckverbinder...........37 Hygienicplus-Ausführung (optional) UL-gerechte Installation........37 Eigenschaften ............16 Verdrahtungsprüfung .........38 Zusätzliche für Standard-ABOX......41 24-V-Spannungsebenen, Anschluss ....36 24-V-Spannungsebenen, Bedeutung ....36 Inbetriebnahme ............92 24V_C, Bedeutung ..........36 Bus-Abschluss, PROFIBUS.......97 24V_O, Bedeutung ..........36 Erweitert............103 24V_S, Bedeutung..........36 Im Easy-Mode..........101 Installationsvorschriften, allgemeine ......34 Im Expert-Mode ..........103 Installationsvorschriften, Mechanische Installation 20 Inbetriebnahme-Mode........100 I/O-Buchsen, Anschluss ......
  • Seite 151 Stichwortverzeichnis MTA...-H22.-...-00 ..........137 Anschluss 24-V-Verteilerklemme.......72 MTA...-S02.-...-00, Option M11......136 Beschreibung.............69 MTA...-S02.-...-00, Standard......135 Maßbild ............137 MTA...-S42.-...-00, Option M11......136 Übersicht Steckverbinder........69 MTA...-S42.-...-00, Standard......135 Varianten ............70 MTA...-S52.-...-00, Standard......135 MTA...-H22.-...-00 MTA...-S52.-...-00, Option M11......136 Anschluss Bremswiderstand, ext.......71 MTA...-S62.-...-00, Standard......135 Anschluss DeviceNet-Stecker ......73 MTA...-S62.-...-00, Option M11......136 Anschluss Diagnoseschnittstelle .......75 Maßbilder .............135 Anschluss Energiebus-Buchse ......70 Mechanische Installation........20...
  • Seite 152 Stichwortverzeichnis Anschluss I/O-Klemme ........52 Anschluss Netzklemme ........45 Anschluss Modbus/TCP-Klemme ......54 Anschluss PROFINET-Klemme......54 Anschluss Motorklemme........47 Anschluss SBus-Klemme ........51 Anschluss Netzklemme........45 Anschluss 24-V-Klemme ........46 Anschluss PROFIBUS ........43 Anschluss 24-V-Verteilerklemme.......48 Anschluss PROFINET-Klemme ......54 Ausführungen ............67 Anschluss SBus-Klemme........51 Beschreibung.............65 Anschluss 24-V-Klemme........46 Klemmen betätigen..........42 Anschluss 24-V-Verteilerklemme.......48 Maßbild, Option M11 ........
  • Seite 153 Stichwortverzeichnis PROFINET-Schnittstelle ........128 Anschluss Netzklemme ........45 PROFIsafe, Anschluss ...........75 Anschluss PROFIBUS ........43 Anschluss PROFIBUS-Klemme......53 Anschluss PROFINET-Klemme......54 Anschluss SBus-Klemme ........51 Sanftanlauf, Einstellung ........102 Anschluss 24-V-Klemme ........46 SBus Anschluss 24-V-Verteilerklemme.......48 Technische Daten ..........128 Beschreibung.............39 SBus-Klemme, Anschluss........51 Bussysteme, verfügbare ........40 SBus-Schnittstelle ..........128 Klemmen betätigen..........42 SBus-Stecker, Anschluss........73 Maßbilder............
  • Seite 154 Stichwortverzeichnis Übergang Easy -> Expert-Mode ......100 UL-Approbation ............122 UL-gerechte Installation .........37 USB11A ..............86 UWS21B ..............86 Verdrahtungshinweise Bremsen.............94 Einmotorenbetrieb..........93 Zweimotorenbetrieb ...........93 Verdrahtungsprüfung ..........38 Verhalten bei Übergang Easy -> Expert-Mode ..100 Verhalten bei Übergang Expert -> Easy-Mode ..100 Y-Adapter ...........57, 61, 66 Zielgruppe ..............7 Zulässige Montagelage ..........20 0 ...
  • Seite 155 SEW-EURODRIVE – Driving the world...
  • Seite 156: Wie Man Die Welt Bewegt

    Lösung für 24 Stunden Zugang Lösungen. übermorgen steckt. zu Informationen An jedem Ort. und Software-Updates bietet. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Inhaltsverzeichnis