Batterie-/Akku-Betrieb
Operation with non rechargeable/rechargeable batteries
Batterie-/Akku-Typ:
Betriebsdauer:
Sparschaltung:
Battery-type:
Operation time:
Economy circuit:
Lade-Zustandsanzeige LoBat / State of charge indication LoBat
Vor dem Öffnen des Gehäuses Gerät ausschalten !
Switch off the instrument before opening.
¬ : je nach Leitfähigkeits-Bereich.
¬ : depends on conductivity range.
34
Energieversorgung
Nicht ladbare Batterien: 4 x Alkaline, AAsize, 1,5 V.
Akkumulatoren:
Batterien: ca. 500 - 2500 Stunden. ¬
ca. 150 - 800 Stunden. ¬
Akku's:
Das Gerät schaltet ca. 1 Stunde nach der letzten
Tastenbetätigung ab.
Ausnahmen: Dauerbetrieb bei
•
Schreiberkabel angeschlossen
•
Schnittstellenkabel angeschlossen und SEr 0n
eingestellt.
Non rechargeable
batteries:
Rechargeable batteries:
Non rechargeable batteries approx.: 500 - 2500 hours. ¬
Rechargeable batteries approx.:
The instrument switches off approx. 1 hour after the last key
operation.
Exceptions: Continuous operation
•
Recorder cable connected
•
Interface connected and SEr 0n is set
Die Batterien/Akkus sind weitgehend entladen.
Gerät ist noch für ca. 20 Betriebsstunden ¬
funktionstüchtig.
Batterien wechseln oder Akku laden.
The non rechargeable/rechargeable batteries are
nearly discharged. Instrument is still operable for
approx. 20 hours.¬ Change non rechargeable
batteries or charge rechargeable batteries.
Energy supply
4 x NiCd, AAsize 1,2 V/700 mAh
4 x alkaline, AAsize, 1,5 V.
4 x NiCd, AAsize 1,2 V/700 mAh
150 - 800 hours. ¬
BA52206/07.00/Pla/LF323-325-SET-2