Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

wtw LF 315/SET Bedienungsanleitungen

Konduktometer; leitfähigkeitsmeßzelle

Werbung

Bedienungsanleitungen
Instruction Manuals
LF 315 / SET
Konduktometer
Conductivity meter
LF 315
Leitfähigkeitsmeßzelle
Conductivity cell
KLE 315
BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für wtw LF 315/SET

  • Seite 1 Bedienungsanleitungen Instruction Manuals LF 315 / SET Konduktometer Conductivity meter LF 315 Leitfähigkeitsmeßzelle Conductivity cell KLE 315 BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Informationen vor der Inbetriebnahme des Gerätes! Dieses Gerät ist gemäß IEC 1010, Sicherheitsbestimmungen für elektronische Meßgeräte, gebaut und geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Die einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit des Gerätes kann nur dann gewährleistet werden, wenn bei der Benutzung die allgemein üblichen Sicher- heitsvorkehrungen sowie die speziellen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungs- anleitung beachtet werden.
  • Seite 3: Safety Guidelines

    Safety Guidelines Please read this information carefully before putting the device into service! This device has been built and tested according to the IEC 1010 safety standards for electronic measuring instruments and has left our works in a condition complying with all the requirements of technical safety.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Betrieb / Wartung..................29 Reinigung......................29 Alterung der KLE 315 - Meßzelle.................30 Entsorgung ......................30 Steckerbelegung..................31 Technische Daten ..................32 Zubehör / Ersatzbedarf zum LF 315/SET........34 Empfohlenes Zubehör ..................34 Ersatzbedarf ......................34 Applikationsbericht: "Überwachung von Leitfähigkeits- systemen nach ISO 9000, GLP-Anforderungen" ......35 BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1...
  • Seite 5 Aging of the KLE 315 - cell ..................30 Disposal .......................30 Plug arrangement ..................31 Technical data ..................... 33 Accessories / Spares for the LF 315/SET ........34 Recommended accessories.................34 Spares........................34 Application report: "Control of conductivity sytems acc. to ISO 9000, GLP-requirements" ............39...
  • Seite 6: Set-Ausstattung Lf 315/Set

    SET-Ausstattung SET-equipment Konduktometer LF 315 Conductivity meter Leitfähigkeitsmeßzelle KLE 315 Conductivity cell Kontrollstandard Kaliumchlorid 0,01 mol/l KCl/LF Control standard Potassium chloride 0.01 mol/l Meßbecher 50 ml Meas. beaker 50 ml BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1...
  • Seite 7: Bedienungsanleitung Konduktometer Lf 315

    Bedienungsanleitung Instruction manual Konduktometer Conductivity meter LF 315 BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1...
  • Seite 8: Erläuterung Bedienelemente

    Erläuterung Bedienelemente Definition of control elements Display Alphanumerische Anzeige: Leitfähigkeitswerte und Benutzerführung. Alphanumerical display: conductivity and user's instruction. Einheit. Dimension. Referenztemperatur 25°C. Reference temperature 25°C. Batterie Kontrollanzeige. Battery discharge signal. BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1...
  • Seite 9: Drehschalter

    Erläuterung Bedienelemente Definition of control elements Drehschalter / Selector switch Einstellpotentiometer für Meßguttemperatur Read-out potentiometer for sample temperature. Meßbereichsschalter Range switch. BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1...
  • Seite 10: Buchsenfeld

    Erläuterung Bedienelemente Definition of control elements Buchsenfeld / Socket Buchse Anschluß Socket Connection Leitfähigkeitsmeßzelle Conductivity cell BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Putting into operation Einschalten / Switching on Mit dem Meßbereichs- schalter die gewünschte Auflösung einstellen. Set the required resolution with the range switch. Angezeigt wird jeweils die auf die Referenztemperatur umgerechnete Leitfähigkeit. The conductivity converted to the reference temperature is displayed. BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1...
  • Seite 12: Messen

    Messen Measurement Leitfähigkeit messen Conductivity measurement Zellenkonstante: 1,00 cm fest eingestellt. Temperaturfunktion: nLF nach EN 27888 (Ersatz für DIN 38404) fest eingestellt. Referenztemperatur: 25°C fest eingestellt. Cell constant: 1.00 cm fix set. Temperature function: nLF acc. to EN 27888 (replacement for DIN 38404) fix set. Reference temp.: 25°C fix set.
  • Seite 13 Messen Measurement • Temperatur der Meßlösung bestimmen (z.B. mit Quecksilber- thermometer). • Meßzelle mit etwas Meßlösung spülen. • Meßzelle in die Meßlösung tauchen. • Determine the temperature of the sample solution (e.g. with mercury thermometer). • Rinse meas. cell with sample solution. •...
  • Seite 14 Messen Measurement Nächsthöherer Meßbereich. Next-higher meas. range. Hinweis für Messungen ohne Temperaturkompensation: Messungen ohne Temperaturkompensation, d.h. ohne Um- rechnung des Meßwertes von der Meßtemperatur auf die Re- ferenztemperatur, sind möglich. Hierzu das Einstellpotentiometer "°C" auf die Referenztemperatur stellen (25°C). Hints for measurements without temperature compensation: Measurements without temperature compensation, i.e.
  • Seite 15: Energieversorgung

    Energieversorgung Energy supply Batteriebetrieb Battery operation ¬ Betriebsdauer: Batterien: ca. 300 - 1500 Stunden. ¬ Operation time: Batteries: approx. 300 - 1500 hours. Lade-Zustandsanzeige LoBat / State of charge indication LoBat Die Batterien sind weitgehend entladen. ¬ Das Gerät ist noch für ca. 20 Betriebsstunden funktionstüchtig.
  • Seite 16: Energieversorgung Energy Supply

    Energieversorgung Energy supply Rückansicht: Rear view: BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1...
  • Seite 17 Energieversorgung Energy supply Innenansicht: Interior view: Unterschale aufklappen. Drop down subshell. Alle vier Batterien wechseln, Polarität beachten! (4 MIGNON Alkali-Mangan-Batterien) Change all four batteries, pay regard to polarity! (4 MIGNON alkali-manganese batteries) Bitte nur auslaufsichere Alkali-Mangan-Batterien verwenden. Beim Schließen des Gerätes darauf achten, die umlaufende Dichtung nicht zu beschädigen! Use leakage-free alkali-manganese batteries only.
  • Seite 18: Wartung / Reinigung

    Wartung / Reinigung Maintenance / Cleaning Wartung / Maintenance Das Gerät ist wartungsfrei! The instrument is maintenance-free! Reinigung / Cleaning Reinigung mit wäßrigen Seifenlösungen. Cleaning with aqueous soap solutions. Kein Benzin, Aceton oder Alkohol verwenden ! Do not use benzine, acetone or alcohol ! BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1...
  • Seite 19: Fehlermeldungen Und Fehlerbehebung

    Fehlermeldungen und Fehlerbehebung Trouble Shooting Fehlermeldung Ursache Fehlerbehebung Der Meßwert liegt außerhalb Nächsthöheren Meßbereich Anzeigebereich des Meßbereichs. wählen. überschritten LoBat Batterien weitgehend entladen. Batterien wechseln. Error message Cause Action The test value is out of Select next-higher Instrument indication meas. range meas.
  • Seite 20: Technische Daten

    -10 ... +55°C Korrekturfunktionen Temperaturkompensation Für Meßguttemperatur 0°C ... 35°C: Kompensation natürlicher Wässer (nLF) nach EN 27888 (Ersatz für DIN 38404), Koeffizienten fest. Für Meßguttemperatur 35°C ... 50°C: Erweiterte nLF-Funktion nach WTW- Messungen. Referenztemperatur 25°C fest. Zellenkonstante 1,00 cm fest Display WTW spezifische LCD-Anzeige Höhe:...
  • Seite 21 Technische Daten Störaussendung Fachgrundnorm EN 50081-1 FCC class A Störfestigkeit Fachgrundnorm EN 50082-2 Namurempfehlungen (erhöhte Anforderungen) Energieversorgung 4 x 1,5 V Batterien, Typ AA Laufzeit 300-1500 Betriebsstunden bei Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien Gehäuse Dimension / Gewicht 172 x 80 x 37 mm / ungefähr 0,3 kg Gerätesicherheit Schutzklasse IEC 1010 / Klasse 3...
  • Seite 22: Technical Data

    Temperature compensation For sample temperature 0°C ... 35°C: Compensation of natural water (nLF) acc. to EN 27888 (replaces DIN 38404), coefficients fix. For sample temperature 35°C ... 50°C: Extended nLF-function acc. to WTW- measurements. Reference temperature 25°C fix. 1.00 cm -1 fix.
  • Seite 23 Technical data Interference transmission Technical fundamental standard EN 50081-1 FCC class A Disturbance Technical fundamental standard EN 50082-2 Namur recommendation (increased requirements) Power supply 4 x 1.5 V batteries, Typ AA Operation time 300 - 1200 operating hours with alkali/manganese batteries Housing Dimensions / Weight 172 x 80 x 37 mm / approx.
  • Seite 24 Technische Daten Prüfzertifikat EMV BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1...
  • Seite 25 Technical data Test certificate EMC BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1...
  • Seite 26: Bescheinigung Des Herstellers

    Übereinstimmung mit der Errichtungsbestimmung DIN/VDE 0165 in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 2 eingesetzt werden dürfen. Es handelt sich hierbei um Betriebsmittel, bei denen betriebsmäßig keine Funken, Lichtbogen oder unzulässige Temperaturen entstehen. WTW Wissenschaftlich-Technische Werkstätten GmbH 82362 Weilheim, Dr.-Karl-Slevogt-Straße 1 BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1...
  • Seite 27 DIN/VDE 0165 in explosion endangered areas of zone 2. This concerns the equipment where no sparks, electric arcs or undue temperatures occur at operative use. WTW Wissenschaftlich-Technische Werkstätten GmbH 82362 Weilheim, Dr.-Karl-Slevogt-Straße 1 BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1...
  • Seite 28: Bedienungsanleitung Leitfähigkeitsmeßzelle Kle 315

    Bedienungsanleitung Instruction Manual Leitfähigkeitsmeßzelle Conductivity cell KLE 315 Stecker 8-polig IP67 8-pin plug IP67 Elektrode electrode Einsatzbereich: 3 µS/cm ... 100 mS/cm bei -5 ... +80°C (100°C) Application range: 3 µS/cm ... 100 mS/cm at -5 ... +80°C (100°C) BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1...
  • Seite 29: Betrieb / Wartung

    Betrieb / Wartung Operation / Maintenance Reinigung / Cleaning Verunreinigung Reinigungsmittel Einwirkzeit bei Raumtemperatur Wasserlösliche entionisiertes Wasser beliebig Substanzen Fette und Öle Warmes Wasser und beliebig Haushaltsspülmittel bei starker Verunreinigung Brennspiritus max. 5 Minuten Kalk- und Essigsäure (10 %) beliebig Hydroxidbeläge Contamination Cleaning solution...
  • Seite 30: Alterung Der Kle 315 - Meßzelle

    Betrieb / Wartung Operation / Maintenance Alterung der KLE 315 - Meßzelle Aging of the KLE 315 - cell In der Regel altert die Leitfähigkeitsmeßzelle nicht. Spezielle Meßmedien (z.B. starke Säuren und Laugen, organische Lösungsmittel) oder zu hohe Temperaturen verkür- zen erheblich die Lebensdauer bzw.
  • Seite 31: Steckerbelegung

    Steckerbelegung Plug arrangement BA52204/01.95/Pap/LF315-SET-1...
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten Elektroden • Elektrodenzahl • Elektrodenmaterial Graphit Schaftmaterial Epoxy, schwarz Abmessungen • Schaftdurchmesser 20,6 mm • Schaftlänge • Anschlußkopfdurchmesser • Gesamtlänge Sensor • Kabellänge 1,5 m (Festkabel) Eintauchtiefe min. 40 mm max. Gesamtlänge incl. Kabel (ϑ < 80°C) 120 mm Schaftlänge (ϑ < 100°C) Druckfestigkeit 2 bar Anschlußtechnik...
  • Seite 33: Technical Data

    Technical data Electrodes • number of electrodes • electrode material graphite Shaft material Epoxy, black Dimensions • shaft diameter 20.6 mm • shaft length • diameter of connection head • total length of the sensor • cable length 1.5 m (fixed cable) Immersion depth min.
  • Seite 34: Zubehör / Ersatzbedarf Zum Lf 315/Set

    Empfohlenes Zubehör Recommended accessories Modell Best.-Nr. Model O.-No. Schutzarmierung SM 325 903 830 Protection armoring Ersatzbedarf zum LF 315/SET Spares for the LF 315/SET Modell Best.-Nr. Model O.-No. Leitfähigkeitsmeßzelle KLE 315 301 965 Conductivity cell Kontrollstandard Kaliumchlorid 0,01 mol/l E/SET 300 572 Control standard Potassium chloride 0.01 mol/l...
  • Seite 35: Applikationsbericht: "Überwachung Von Leitfähigkeits

    Applikationsbericht Nr.: LF 1194054 Überwachung von Leitfähigkeitssystemen nach ISO 9000; GLP - Anforderungen ersetzt Bericht 53023, 293054 , 594054 u. 994054 Im Zuge der Einführung eines Qualitätssystems nach der Normen- reihe DIN ISO 9000 steht eine wachsende Zahl von Anwendern vor der Aufgabe, eine Prüfmittelüberwachung für die eingesetzten Meßsysteme durchzuführen.
  • Seite 36 festlegen : Die Häufigkeit richtet sich nach den Einsatzbedingungen und muß vom Betreiber entsprechend seiner Erfahrungswerte eigenverantwortlich festge- legt werden. Die Durchführung der Kalibrierung ist in der Norm EN 27888 vorgege- ben. Daher ist ein Querverweis auf die Norm als Durchführungs- anweisung ausreichend.
  • Seite 37 Für genaue Messungen eine Toleranz von ± 0,1 K einhalten, für Routinemessungen reichen ± 0,5 K. Den Meßwert mit dem Sollwert der Standardlösung vergleichen. Der Meßwert sollte bei WTW-Kunstoffzellen nicht mehr als 1,5 % (2% bei älteren Meßzellen) vom Sollwert abweichen. Zu niedrige Werte verursachen Meßzellen: mit verschmutzten Elektroden.
  • Seite 38 Durchführung Als Standardlösung eine Kaliumchloridlösung c = 0,01 mol/l verwenden. Am Meßgefäß eine Referenztemperatur von 25°C wählen Die Meßzelle und das Meßgefäß mehrfach mit einem Teil der Standardlösung spülen Das Meßgefäß mit Standardlösung füllen Die Standardlösung und die Meßlösung auf 25°C temperieren. Für genaue Messungen eine Toleranz von ±...
  • Seite 39: Iso 9000, Glp-Requirements

    Application report No.: LF 1194054 Control of conductivity systems acc. to ISO 9000; GLP - requirements Replaces reports 53023, 293054, 594054 and 994054 As part of the introduction of a quality system according to standard series DIN ISO 9000, a growing number of users find themselves obliged to carry out test equipment checks for the measuring systems applied.
  • Seite 40 - Calibration intervals and instructions for carrying out calibrations are to be specified in writing: The appropriate calibration interval depends on the conditions of application and must be fixed by the operator on his own responsibility according to his experience. The procedure for carrying out the calibration is laid down in standard EN 27888.
  • Seite 41 Compare the measured value with the theoretical value of the standard solution. With WTW plastic cells, the measured value should not deviate from the theoretical value by more than 1.5 % (2 % in the case of older measuring cells).
  • Seite 42 Procedure Use a potassium chloride solution c = 0.01 mol/l as standard solution. Select a reference temperature of 25°C on the measuring vessel. Rinse the measuring cell and the measuring vessel several times with some of the standard solution. Fill the measuring vessel with standard solution. Stabilize the temperature of the standard solution and the measuring solution at 25°C.

Diese Anleitung auch für:

Lf 315Kle 315

Inhaltsverzeichnis