Tips für die Kalibrierung mit
®
dem OxiCal
Erhöhen Sie die Kalibriergenauigkeit
durch Vermeidung von starken
Temperatureinflüssen auf das
®
OxiCal
-Gefäß!
(Einsatzbereich 15 °C bis 40 °C):
keine direkte Sonnenbestrahlung
keine starken Temperatur-
schwankungen
Bei großer Temperaturdifferenz
zwischen Sensor und OxiCal
Beschleunigen Sie den Temperatur-
angleich durch Eintauchen des
Sensors in ein Wasserbad!
Kalibrieren Sie den Sensor in dem
Zustand in dem Sie messen
(mit oder ohne Rührzusatz RZ 300)!
Mechanische Belastung des
Membrankopfes des Sensors (z.B.
Abnehmen des RZ 300) macht ein
erneutes Kalibrieren notwendig.
Kalibrierung mit dem
®
OxiCal
- SL
1
92
Kalibrierung mit dem OxiCal
Calibration with the OxiCal
- SL
®
:
Drehverschluß lösen.
Notes for calibration with the
®
OxiCal
- SL
Increase calibration accuracy by avoiding
strong temperature influences on the
®
OxiCal
beaker!
(Application range 15 °C to 40 °C):
no direct insolation
no strong thermal fluctuations
With a high difference in temperature
between probe and OxiCal
Accelerate the temperature adjustment by
immersing the probe into a water bath!
Calibrate the probe in the same
condition in which you measure (with or
without stirring accessory RZ 300)!
Mechanical strain on the membrane
head of the probe (e. g. removing the
RZ 300) makes a recalibration
necessary.
Calibration with the
®
OxiCal
- SL
®
- SL
®
- SL
®
:
Loosen screw cap.