Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach DP16VL Originalbetriebsanleitung

Scheppach DP16VL Originalbetriebsanleitung

Säulenbohrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DP16VL:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
457-33 5906806901
AusgabeNr.
5906806850
Rev.Nr.
11/05/2016
DP16VL
Säulenbohrmaschine
DE
Originalbetriebsanleitung
Bench Pillar Drill
GB
Translation of the original instruction manual
Perceuse à colonne
FR
Traduction des instructions d'origine
Trapano a colonna
IT
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
6
20
33
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach DP16VL

  • Seite 1 Art.Nr. 457-33 5906806901 AusgabeNr. 5906806850 Rev.Nr. 11/05/2016 DP16VL Säulenbohrmaschine Originalbetriebsanleitung Bench Pillar Drill Translation of the original instruction manual Perceuse à colonne Traduction des instructions d’origine Trapano a colonna Traduzione delle istruzioni d’uso originali Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af elektriske Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Seite 3 3 І 64...
  • Seite 4 4 І 64...
  • Seite 5 -45° -45° +45° +45° 5 І 64...
  • Seite 6 ACHTUNG!: Betriebsanleitung sorgfältig aufbewahren! 520 min 850 min 1220 min 1650 min 2500 min 6 І 64...
  • Seite 7: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Achtung! Bei Nichtbeachtung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Gerätes möglich! Achtung! Vor Installations~, Reinigungs~, Einstellungs~, Wartungsarbeiten, Lagerung und Transport Gerät “AUS” schalten und Netzstecker vom Netzanschluss trennen. ACHTUNG – Um das Verletzungsrisiko zu minimieren muss der Be- diener die Bedienungsanleitung lesen.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Technische Daten Vor Inbetriebnahme Bedienung Reinigung, Wartung 10. Lagerung Entsorgung und Wiederverwertung 12. Störungsabhilfe 13. Konformitätserklärung 14. Garantieurkunde 8 І 64...
  • Seite 9: Einleitung

    Einleitung 2. Gerätebeschreibung HERSTELLER: Bohrtisch Schraubstock scheppach Bohrfutterschutz Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Ein-/Ausschalter Günzburger Straße 69 Riemenschutzhaube D-89335 Ichenhausen Ein-/Ausschalter Laser Motor VEREHRTER KUNDE, Laser Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Griff Arbeiten mit Ihrem neuen Gerät. Säule...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver- Halten Sie Kinder fern! wendet werden. Jede weitere darüber hinausgehen- ■ Lassen Sie andere Personen nicht das Werk- de Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für zeug oder Kabel berühren, halten Sie sie von daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen Ihrem Arbeitsbereich fern.
  • Seite 11: Arbeitsplatzsicherheit

    Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Schützen Sie sich und Ihre Umwelt durch geeig- ■ Tragen Sie keine an das Stromnetz ange- nete Vorsichtsmaßahmen vor Unfallgefahren! schlossenen Werkzeuge mit dem Finger am Schalter. Vergewissern Sie sich, dass der • Nicht direkt mit ungeschütztem Auge in den Laser- Schalter beim Anschluss an das Stromnetz strahl blicken.
  • Seite 12: Restrisiken

    Schutz vor elektrischem Schlag! Sicherer Stand bei der Arbeit! • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Das • Achten Sie bei Ihrer Arbeit auf einen sicheren Gerät darf weder feucht sein, noch in feuchter Stand. Vermeiden Sie abnormale Körperhaltun- Umgebung betrieben werden. Überprüfen Sie gen, halten Sie immer das Gleichgewicht.
  • Seite 13: Technische Daten

    netz und eng anliegende Kleidung tragen. platz vorhandenen Immissionspegel beeinflussen • Gefährdung der Gesundheit durch herumfliegende können, beinhalten die Dauer der Einwirkungen, die Späne. Persönliche Schutzausrüstung wie Augen- Eigenart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquel- schutz tragen. len usw., z. B. die Anzahl der Maschinen und be- •...
  • Seite 14: Überprüfung / Einstellung Der Maschine

    Montage Bohrtischhalter (Abb.4) Montage der Ständerbohrmaschine auf der Bohrtisch (1) mit Bohrtischhalter auf die Säule (10) Werkbank. schieben. Arretieren Sie den Bohrertisch mit der Vor der Inbetriebnahme muss die Bohrmaschine Klemmschraube (12) in der gewünschten Position. stationär montiert werden. Verwenden Sie dazu die beiden Befestigungsbohrungen (16) in der Boden- Montage Maschinenkopf und Säule (Abb.5) platte.
  • Seite 15: Bedienung

    Für mehr Arbeitsfreiraum senken Sie den wechsel der Netzstecker gezogen ist. Tisch ab. Arbeiten Sie an der linken Seite der Bohrma- Im Bohrfutter (15) dürfen nur zylindrische Werkzeu- schine. ge mit dem angegebenen maximalen Schaftdurch- Setzen Sie einen Schraubendreher in die messer gespannt werden.
  • Seite 16: Neigung Des Bohrtisches Einstellen (Abb.15/16)

    8.4.1 Bohrtiefenanschlag (Abb.12) m Warnung!: HINWEIS: Bei der Spannvorrichtung in der oberen Wenn das Werkstück oder die Unterlage hierzu Position muss die Spitze des Bohrers nur leicht über nicht lang genug ist, spannen Sie es am Tisch fest, andernfalls könnte es zu erheblichen Verletzungen der Oberseite des Werkstücks sein.
  • Seite 17: Reinigung, Wartung

    3200 2650 ren, müssen Sie den Tisch so ausfluchten, dass der 2860 2400 Bohrer in die Zentrierbohrung eintritt. Geben Sie 2600 2170 langsam Vorschub, wenn der Bohrer dabei ist, durch 2400 2000 das Holz zu schneiden, um Splittern zu verhindern. 2200 1840 Verwenden Sie ein Ausschuss - Holzstück als...
  • Seite 18: Wartung

    Kontrollieren und reinigen Sie regelmäßig die Wechselstrommotor Lüftungsöffnungen. Lagern Sie das Gerät in ei- Die Netzspannung muß 230 Volt /50 Hz betragen. nem trockenen Raum. Sollte das Gerät beschädigt Verlängerungsleitungen müssen bis 25 m Länge sein, versuche Sie nicht, es selbst zu reparieren. einen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter, über Überlassen Sie die Reparatur einer Elektrofach- 25 m Länge mindestens 2,5 Quadratmillimeter...
  • Seite 19: Störungsabhilfe

    12. Störungsabhilfe m Warnung!: Vor der Fehlersuche schalten Sie die Maschine immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Fehler Problem Lösung Die Achse fährt zu schnell oder zu Federvorspannung ist falsch ein- Einstellen der Vorspannung, siehe „Spin- langsam in ihre Ausgangsposition gestellt.
  • Seite 61 65 64 61 І 64...
  • Seite 62: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU EU-Richtlinie und Normen für den Artikel a noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi...
  • Seite 63: Garantieurkunde

    Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.
  • Seite 64 Aanspraken voor wijzigingen, bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of waardevermindering en overige schadeloosstelling zijn uitgesloten. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen...

Inhaltsverzeichnis