Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach DP16VLS Originalbetriebsanleitung

Scheppach DP16VLS Originalbetriebsanleitung

Standerbohrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DP16VLS:
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of the Symbols on the Equipment
  • Intended Use
  • General Notes on Safety
  • Residual Risks
  • Technical Data
  • Operation
  • Electrical Connection
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Légende des Symboles Figurant Sur L'appareil
  • Instructions de Sécurité
  • Consignes de Sécurité Générales pour Outils Électriques
  • Les Risques Résiduels
  • Caractéristiques Techniques
  • Raccordement Électrique
  • Nettoyage et Maintenance
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Dépannage
  • Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio
  • Rischi Residui
  • Caratteristiche Tecniche
  • Ciamento Elettrico
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Schema Dei Guasti
  • Vysvětlení Symbolů Na Přístroji
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny
  • Technická Data
  • Elektrická Přípojka
  • ČIštění a Údržba
  • Likvidace a Recyklace
  • Řešení ProbléMů
  • Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Zostatkové Riziká
  • Technické Údaje
  • Elektrická Prípojka
  • Čistenie a Údržba
  • Odstraňovanie Porúch
  • A Készüléken Található Szimbólumok Magyarázata
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • Maradék Kockázatok
  • Technikai Adatok
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Hibakeresési Útmutató
  • Forklaring Af Symbolerne På Instrumentet
  • Generelle Sikkerhedsforskrifter
  • Resterende Risici
  • Tekniske Data
  • Elektrisk Forbindelse
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Bortskaffelse Og Genbrug
  • Seadme Sümbolite Selgitus
  • Tehnilised Andmed
  • Müra- Ja Vibratsioon
  • Enne Käikuvõtmist
  • Puhastamine Ja Hooldus
  • Utiliseerimine Ja Taaskäitlus
  • Veateadete Nõuanded
  • Lekārtas Simbolu Skaidrojums
  • Piegādes Komplekts
  • Drošības NorāDījumi
  • Tehniskie Dati
  • Troksnis un Vibrācija
  • Darbības Pirms Lietošanas Sākšanas
  • Tīrīšana un Apkope
  • Pieslēgšana Elektrotīklam
  • Likvidācija un Atkārtota Izmantošana
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Saugos Nurodymai
  • Kiti Pavojai
  • Triukšmas Ir Vibracija
  • Prieš Pradedant Eksploatuoti
  • Valymas Ir Techninė PriežIūra
  • Elektros Prijungimas
  • Aptarnavimo Informacija
  • Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Art.Nr.
5906810901
AusgabeNr.
5906810850
Rev.Nr.
03/07/2018
DP16VLS
Ständerbohrmaschine
DE
Originalbetriebsanleitung
Drill press
GB
Translation of Original Operating Manual
Perceuse a Colonne
FR
Traduction de la notice originale
Trapano a braccio radiale
IT
Traduzioni del manuale d'uso originale
Stĺpová Vŕtačka
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Stojanová vŕtačka
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
All manuals and user guides at all-guides.com
HU
8-18
DK
19-28
EE
29-39
40-50
LV
51-60
LT
61-70
ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
Asztali Fúrógép
Az eredeti használati útmutató fordítása
Standerboremaskine
Oversættelse fra den oprindelige brugsanvisning
Vertikaalpuurmasin
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Vertikālā urbjmašīna ar
statni
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Vertikaliosios gręžimo staklės
su stovu
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
71-81
82-91
92-101
102-111
112-121
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach DP16VLS

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Art.Nr. 5906810901 AusgabeNr. 5906810850 Rev.Nr. 03/07/2018 DP16VLS Ständerbohrmaschine Asztali Fúrógép 8-18 71-81 Originalbetriebsanleitung Az eredeti használati útmutató fordítása Standerboremaskine Drill press 19-28 82-91 Translation of Original Operating Manual Oversættelse fra den oprindelige brugsanvisning...
  • Seite 8: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise le- sen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Lange Haare nicht offen tragen. Benutzen Sie ein Haarnetz. Tragen Sie keine Handschuhe. 8 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9 Regeln zu beachten. Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätz- liche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. D І 9  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug - Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim - Verwenden Sie keine leistungsschwachen Ma- Einstecken des Steckers in die Steckdose aus- schinen für schwere Arbeiten. geschaltet ist. 10 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11 Arbeiten sehr heiß. stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. D І 11  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12 • Desweiteren können trotz aller getroffener Vorkeh- Nicht wiederaufladbare Batterien nicht laden. rungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. Batterie nicht überentladen! • Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise“ und die „Bestimmungsge- 12 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Technische Daten

    Verschmutzung auf einer der Oberflächen wird nach einem genormten Prüfverfahren gemessen der einwandfreie D І 13  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Bedienung

    Gabelschlüssel. HINWEIS: Nicht überdrehen und nicht die Bewe- Wechseln des Bohrfutters gung der Spindel einschränken! Drehen Sie den äußeren Ring des Bohrfutters soweit wie möglich gegen den Uhrzeigersinn. 14 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15 Anschlag. Achtung! Blechteile müssen eingespannt werden, damit sie nicht hochgerissen werden können. Stellen D І 15  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Elektrischer Anschluss

    Oberfläche des Gerätes mit einer weichen Bürs- • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch te, einem Pinsel oder einem Tuch. Fenster oder Türspalten geführt werden. • Entfernen Sie Späne, Staub und Schmutz ggf. mit einem Staubsauger. 16 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Nutzung natürlicher Res- sourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für D І 17  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Störungsabhilfe

    3. Überprüfen Sie die Zentrierung. Siehe eingespannt. auch „Werkzeug in Bohrfutter einsetzen“ 4. Bohrfutter ist nicht richtig befestigt. 4. Befestigen Sie das Bohrfutter richtig. Siehe auch „Montage des Bohrfutters“, 18 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 125: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Seite 127 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 128 Aanspraken voor wijzigingen, bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of waardevermindering en overige schadeloosstelling zijn uitgesloten. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com 128 І 128...

Diese Anleitung auch für:

5906810901

Inhaltsverzeichnis