Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

http://www.sony.net/
 2007 Sony Corporation / Printed in Japan
3-196-908-01 (1)
Printed on 70% or more recycled paper
using VOC (Volatile Organic Compound)-
free vegetable oil based ink.
TM
Bluetooth
Presentation Controller
VGP-BRMP10
取扱説明書 / Operating Instructions / Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VGP-BRMP10

  • Seite 1 Bluetooth Presentation Controller VGP-BRMP10 取扱説明書 / Operating Instructions / Mode d'emploi Bedienungsanleitung Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)- free vegetable oil based ink. http://www.sony.net/  2007 Sony Corporation / Printed in Japan 3-196-908-01 (1)
  • Seite 2 安全のために ソニー製品は安全に十分配慮して設計されています。しか 警告表示の意味 し、電気製品はすべて、まちがった使いかたをすると、火 取扱説明書および製品では、 災や感電などにより人身事故になることがあり危険です。 次のような表示をしています。 表示の内容をよく理解してから 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 本文をお読みください。 安全のための注意事項を守る この表示の注意事項を守らな この「安全のために」 の注意事項をよくお読みください。 いと、火災・感電などにより 死亡や大けがなどの人身事故 故障したら使わない につながることがあります。 VAIO すぐに カスタマーリンク修理窓口に修理をご依頼く ださい。 この表示の注意事項を守らな いと、感電やその他の事故に 万一異常が起きたら よりけがをしたり周辺の物品 に損害を与えたりすることが あります。 • 煙が出たら • 異常な音、においがし 1 コントローラーの 注意を促す記号 たら 電源を切り、電池を • 内部に水、異物が入っ 取りはずす たら...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    目次 はじめに ................主な特長 ................本機と組み合わせて操作できるパーソナルコンピュータ ..各部のなまえと働き ............準備 ..................電池を入れる ..............Bluetooth 「 ユーティリティ」ソフトウェアを 使って接続する ............... コントローラーの操作距離について ......コントローラーの低消費電力機能について ....コントローラーを使う ............プレゼンテーションを行う ..........スクロール・タッピング機能の有効/無効を変更する ..ポインタの速度を調整する ..........スムーズにプレゼンテーションを行うためのヒント ..使用上のご注意 ..............お手入れ ................主な仕様 ................保証書とアフターサービス ..........故障かな?と思ったら...
  • Seite 4 安全規制について 電波法に基づく認証について 本製品は、電波法に基づく小電力データ通信の無線設備として認証を受けています。従っ て、本製品を使用するときに無線局の免許は必要ありません。 ただし、以下の事項を行うと法律に罰せられることがあります。 • 本製品を分解/改造すること • 本製品の底面に貼ってある証明ラベルをはがすこと また、本製品は国内専用です。各国の電波法の関係で、海外などではご使用できません。 周波数について 2.4 GHz 本機は 帯を使用しています。他の無線機器も同じ周波数を使っていることがあり ます。他の無線機器との電波干渉を防止するため、下記事項に注意してご使用ください。 本機の使用上の注意 2.4 GHz 本機の使用周波数は 帯です。この周波数帯では電子レンジ等の産業・科学・ 医療用機器のほか、他の同種無線局、工場の製造ライン等で使用される免許を要する移 動体識別用構内無線局、免許を要しない特定の小電力無線局、アマチュア無線局等 (以 下 「他の無線局」と略す) が運用されています。 本機を使用する前に、近くで 「他の無線局」が運用されていないことを確認してくだ さい。 万一、本機と「他の無線局」 との間に電波干渉が発生した場合には、速やかに本機の 使用場所を変えるか、または機器の運用を停止(電波の発射を停止) してください。 VAIO 不明な点その他お困りのことが起きたときは、 カスタマーリンクまでお問い合 わせください。 2.4 GHz FH-SS この無線機器は...
  • Seite 5 死亡 大けが 下記の注意事項を守らないと や の原 因となります。 乾電池の液が漏れたときは素手で液をさわらない 電池の液が目に入ったり、身体や衣服につくと、失明や けが、皮膚の炎症の原因となることがあります。そのと きに異常がなくても、液の化学変化により、時間がたっ てから症状が現れることがあります。 必ず次の処理をする • 液が目に入ったときは、目をこすらず、すぐに水道水 などのきれいな水で十分洗い、ただちに医師の治療を 受けてください。 • 液が身体や衣服についたときは、すぐにきれいな水で 十分洗い流してください。皮膚の炎症やけがの症状が あるときは、医師に相談してください。 電池は乳幼児の手の届かない所に置く 電池は飲み込むと、窒息や胃などへの障害の原因となる ことがあります。 万一、飲み込んだときは、ただちに医師に相談してくだ さい。 電池を火の中に入れない、加熱・分解・改造・充電しない、 水で濡らさない 破裂したり、液が漏れたりして、けがややけどの原因と なることがあります。...
  • Seite 6 下記の注意を守らないと、医療機器などを誤動作さ せるおそれがあり事故の原因となります。 満員電車の中など混雑した場所では本機を使用しない 付近に心臓ペースメーカーを装着されている方がいる可 能性のある場所では、電波によりペースメーカーの動作 に影響を与えるおそれがあります。 22 cm 心臓ペースメーカーの装着部位から 以上離して 使用する 電波によりペースメーカーの動作に影響を与えるおそれ があります。 病院などの医療機関内、医療用電気機器の近くでは 本機を使用しない 電波が影響を及ぼし、医療用電気機器の誤動作による事 故の原因となるおそれがあります。 航空機の離着陸時には機内で使用しない 電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるお それがあります。 本機の航空機内でのご利用については、ご利用の航空会 社に使用条件などをご確認ください。 本機を使用中に他の機器に電波障害などが発生した 場合は、本機を使用しない 電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるお それがあります。...
  • Seite 7 けが 下記の注意事項を守らないと をしたり周辺の 物品 損害 に を与えたりすることがあります。 指定以外のパーソナルコンピュータに使わない 故障の原因となることがあります。 安定した場所に置く ぐらついた台の上や傾いたところなどに置くと、製品が 落ちてけがや故障の原因となることがあります。 市販のアルカリまたはマンガン電池 (単4形) 以外 の電池を使わない、新しい電池と使用した電池または 種類の違う電池を混ぜて使わない 電池の性能の違いにより、破裂したり、液が漏れたりし て、けがややけどの原因となることがあります。 +とーの向きを正しく入れる +と−を逆に入れると、ショートして電池が発熱や破裂 をしたり、液が漏れたりして、けがややけどの原因とな ることがあります。 機器の表示に合わせて、正しく入れてください。 使い切ったときや、長時間使用しないときは、 電池を取り出す 電池を入れたままにしておくと、過放電により液が漏 れ、けがややけどの原因となることがあります。...
  • Seite 8 故障 下記の注意を守らないと の原因となります。 湿気やほこり、油煙、湯気の多い場所では使わない 上記のような場所で使うと、故障の原因となります。 分解や改造をしない VAIO 故障の原因となります。内部の点検や修理は カス タマーリンク修理窓口にご依頼ください。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると故障の原因となります。万一、水や異 VAIO 物が入ったときは、 カスタマーリンク修理窓口にご 相談ください。...
  • Seite 9: はじめに

    はじめに 主な特長 Bluetooth Bluetooth 本機は 技術を使った プレゼンテーションコントロー ラー (以下コントローラー) です。 PowerPoint 「 」 ソフトウェアとあわせて使用することで次のようなことが 可能になります。 • スライドショーの開始、スライドの送り、戻しが遠隔操作できます。 • プレゼンテーション中は、タッチパッドでポインタの移動ができます。 • ポインタオプション( ページ)を使って、プレゼンテーションしなが ら、書き込みしたり、ハイパーリンク機能を使うことができます。動画 や サイトなどを自在に操りながら、魅力あるプレゼンテーションを 行うことができます。 (ポインタオプション、ハイパーリンクは Microsoft Office PowerPoint の機能です。) • プレゼンテーションに限らず、タッチパッドでさまざまな操作が可能で す。オーディオやビデオのソフトウェアの遠隔操作にも便利です。...
  • Seite 10: 本機と組み合わせて操作できるパーソナルコンピュータ

    本機と組み合わせて操作できるパーソナルコンピュータ 以下のバイオパーソナルコンピュータと組み合わせて操作できます。 2007 ( 年 月現在) • Windows XP Windows Vista または がプリインストールされ、 Bluetooth 機能*を搭載しているソニーバイオパーソナルコンピュータ。 対象機種について詳しくはバイオホームページをご覧ください。 (Windows XP搭載モデルはWindows XP Service Pack 2(SP2) が 適用されている必要があります。) Bluetooth 機能とは Bluetooth 機能とは、ケーブル接続のわずらわしさをなくし、近距離間の無線通信を実 現する技術です。詳しくはパーソナルコンピュータ本体の電子マニュアルをご覧くださ い。 ご注意 本機は、ご使用のパーソナルコンピュータやソフトウェアのバージョンなどによっ て、正しく動作しない場合があります。 VAIO あらかじめ カスタマーリンクのホームページなどで動作環境をご確認ください。 バイオの Bluetooth 対応に関する情報は、 VAIO カスタマーリンクのホームページな...
  • Seite 11: 各部のなまえと働き

    各部のなまえと働き 表面 1 スライド戻しボタン ご注意 スライドショーを実行中、直前のスラ • 横スクロールはできません。 イドを表示します。 • お買い上げ時は、スクロール機能は有効、タッ PgUp ピング機能は無効になっています。使用状況に キーボードの (ページアップ) 応じて有効または無効に設定してください。設 キーと同じ働きをします。 定のしかたは ページをご覧ください。 • ご注意 スライドショーを実行中、スクロール機能を 使用すると、スライドの移動になります。 PowerPoint 「 」以外のソフトウェアで使用す ヒント ると違った動きになることがあります。 指の腹でタッチパッドを操作するとタッチ 2 タッチパッド パッドの特性上反応しづらいため、指先で軽 く触れて操作することをおすすめします (下 パーソナルコンピュータのタッチパッ 図参照) 。また、指先が汗などでぬれている ドと同じ働きをします。タッチパッド と動きが悪くなります。 に触れて指を動かすと、画面上のポイ 良い例:...
  • Seite 12 裏面 POWER 3 左ボタン ランプ パーソナルコンピュータのタッチパッ 電池の状態を表示します。 ドの左ボタンやマウスの左ボタンと同 状態 ランプ じ働きをします。作成した文書や画像 ファイルなどを開いたり、使用するソ 電池容量が十分 緑色が点灯 フトウェアを選ぶときに押します。 あるとき SLIDE SHOW (スライドショー) 電池容量が少なく 黄色が点滅 ボタン なってきたとき スライドショーを開始 (一番最初のスライ ドから)および終了します。 電源オフ 消灯 キーボードの キー、 キーと同じ 8 電源スイッチ 働きをします。 コントローラーの電源を入/切します。 ご注意 9 スクロールライン PowerPoint 「 」以外のソフトウェアで使用...
  • Seite 13: 電池を入れる

    準備 電池を入れる 電源スイッチを にする。 電池カバーを開ける。 +と−の方向を確かめて、単 形乾電池 を 本入れる。 付属のマンガン乾電池はお試し用です。市販のアルカリ乾電池の使用をおすす めします。 ご注意 電池の使いかたを誤ると、液もれや破損のおそれがあります。次のことを必ず 守ってください。 • +と−の向きを正しく入れてください。 • 乾電池は充電しないでください。 • 新しい乾電池と使った乾電池を混ぜて使わないでください。 (液漏れの原因になりま す。また、動作しない場合もあります。) • 種類の違った電池を混ぜて使わないでください。 • 長い間コントローラーを使わないときは、乾電池を取り出してください。 • 乾電池が液もれしたときは、電池入れについた液をよく拭き取ってから新しい乾電 池を入れてください。 • 乾電池の交換中はボタンを押さないようにしてください。誤動作の原因となります。 次のページにつづく...
  • Seite 14: Bluetooth ユーティリティ」ソフトウェアを使って接続する

    電池カバーのふたを閉める。 ヒント 電池の寿命は連続使用時で約 時間 (アルカリ乾電池使用時) です。ポインタの POWER 動きが鈍くなったり、ボタンの反応が鈍くなった場合は、本機の ランプ をご確認ください。 POWER ランプが黄色の点滅をしている場合は、電池を交換 してください。また、コントローラーを使わないときは、コントローラーの電源 スイッチを にしてください。 電池の交換時期について POWER コントローラーの ランプが黄色く点滅している場合、電池の残量 が充分ではありません。電池を交換してください。 Bluetooth 「 ユーティリティ」ソフトウェアを使って接続する パーソナルコンピュータにコントローラーを接続するには、お使いのパー Bluetooth ソナルコンピュータに搭載されている 「 ユーティリティ」ソフト ウェアを使って接続します。 ヒント 「 Bluetooth ユーティリティ」 ソフトウェアはお使いのパーソナルコンピュータによっ て操作が異なることがあります。使いかたについては、お使いのパーソナルコン ピュータ本体に付属の電子マニュアルもあわせてご覧ください。 ご注意 コンピュータとコントローラーを 以内に置いて下記の操作を行ってください。 パーソナルコンピュータの電源を入れる。 コントローラーの電源スイッチを...
  • Seite 15 設定画面が 表示されます。 [新しい接続]をクリックする。 「新しい接続の追加ウィザード」 画面が表示されます。 CONNECT ボタンを押す。 Bluetoothステータスランプが青色で早く点滅します。 Bluetooth ステータスランプ CONNECT ボタン [エクスプレスモード] を選択し、 [次へ] をクリックする。 Bluetooth 機器の検索が始まります。 VGP-BRMP10 デバイス一覧から「 」を選択し、 [次へ]をクリックする。 Windows Vista をお使いの場合 : 「新しい接続の追加ウィザード」 が閉じ、 コントローラーのタッチパッドを操 作してみて、 画面上のポインタがコントローラーの操作に合わせて動けば、 接続は完了です。 ヒント Bluetooth 接続が完了すると、 ステータスランプが青色でゆっくり点滅します。 Windows XP をお使いの場合 :...
  • Seite 16: コントローラーの操作距離について

    「 デバイスの接続の準備をしてから ボタンを押してくださ い。」 というメッセージが表示されたら、 [ ]をクリックする。 画面に表示された内容を確認し、 [次へ]をクリックする。 [完了] をクリックする。 コントローラーのタッチパッドを操作してみて、画面上のポインタがコン トローラーの操作に合わせて動けば、接続は完了です。 ヒント Bluetooth 接続が完了すると、 ステータスランプが青色でゆっくり点滅します。 接続を切断するには コントローラーの電源スイッチを にしてください。 再接続するには Bluetooth コントローラーの電源を入れます。 ステータスランプが青色で 点滅したあと、青色の点滅がゆっくりになり、接続が再開します。 ご注意 お使いのパーソナルコンピュータの使用環境によっては、パーソナルコンピュータの 起動または再起動時に「新しいハードウェアの検出ウィザード」 が表示されることが あります。その場合は、ウィザードに従いソフトウェアのインストールを行ってくだ さい。 コントローラーの操作距離について コントローラーを操作可能な距離は、通常はパーソナルコンピュータから最大約 10 m 以内とされています。しかしながら、使用環境によっては、電波の到達距 離が極端に短くなり、正常に動作しないことがあります。 コントローラーが正常に動作しないときは、下記の環境で使用するようにしてく ださい。 • 他の無線機器からできるだけ離れた場所で使う。...
  • Seite 17: コントローラーを使う

    コントローラーを使う プレゼンテーションを行う PowerPoint ここでは、 「 」ソフトウェアを使ってプレゼンテーションを行 う際の手順を紹介します。 各ボタンとタッチパッドの使いかたについては、 「各部のなまえと働き」 ( ページ) をご覧ください。 また、 「スムーズにプレゼンテーションを行うためのヒント」 ( ページ) も参照してください。 PowerPoint 「 」 ソフトウェアを使用して、プレゼンテーションを 行うファイルを開く。 スライドショーを開始する。 SLIDE SHOW ボタンを押してください。 スライドショーが一番最初のスライドから始まります。 SLIDE SHOW ボタン ヒント • 動作しない場合はもう一度押してください。 • 初期設定ではスライドショー実行中に 秒以上ポインタを動かさないとポイン タが非表示になります。ポインタを常に表示させる場合は 「スムーズにプレ ゼンテーションを行うためのヒント」 ( ページ)...
  • Seite 18: スクロール・タッピング機能の有効/無効を変更する

    スライドショーを終了する。 SLIDE SHOW ボタンを押してください。 ヒント 動作しない場合はもう一度押してください。 ご注意 使い終わったら、コントローラーの電源スイッチ ( ページ) を にしてください。 スクロール・タッピング機能の有効/無効を変更する タッチパッドのスクロール機能とタッピング機能 ( ページ) の有効/無 効を変更することができます。お買い上げ時は、スクロール機能は有効、 タッピング機能は無効になっています。 ご注意 コントローラーの電源が になっている場合は、一度 にしてから下記の操作を 行ってください。 SLIDE SHOW ボタン、左ボタン、スライド送りボタンを同時に 押したまま、電源スイッチを にし、1秒ほど待ってからすべて のボタンをはなす。 左ボタン スライド送りボタン 電源スイッチ SLIDE SHOW ボタン POWER ランプが緑色と黄色に交互に点滅します。 点滅している間に、手順 の操作を行ってください。 ご注意...
  • Seite 19: ポインタの速度を調整する

    スクロール・タッピング機能の有効/無効を変更する。 スクロール機能を有効にする場合 : スライド送りボタンを1秒以上押す。 スクロール機能を無効にする場合 : スライド戻しボタンを1秒以上押す。 タッピング機能を有効にする場合 : 右ボタンを1秒以上押す。 タッピング機能を無効にする場合 : 左ボタンを1秒以上押す。 設定した状態で電源が入ります。 ご注意 スクロール機能とタッピング機能の有効/無効の設定は同時に行うことができませ ん。それぞれの機能の設定を行う場合は、上記の手順でスクロールまたはタッピング の機能を設定したあと、電源スイッチを にし、もう一度手順 と を行って設定し てください。 ヒント 手順 で設定した状態は、電池をはずしたり、電源の / の切り換えを行った りしても、新しく機能の設定を変更するまで保持されます。 ポインタの速度を調整する タッチパネルをなぞってもスムーズにポインタを動かせない場合は、下記 手順で使いやすいポインタの速度に調整してください。 この手順は一例です。パーソナルコンピュータによっては手順が異なる場 合があります。詳しくはお使いのパーソナルコンピュータに付属の取扱説 明書または電子マニュアルをご覧ください。 [スタート]ボタンをクリックし、 [コントロールパネル]をクリッ クする。 「コントロールパネル」 画面が表示されます。 Windows XP をお使いの場合...
  • Seite 20: スムーズにプレゼンテーションを行うためのヒント

    スムーズにプレゼンテーションを行うためのヒント PowerPoint 「 」ソフトウェアを使用して、プレゼンテーションをよりス ムーズに行うためのヒントを紹介します。プレゼンテーションを行う前に リハーサルをしてタッチパッドの動作に慣れておくことをおすすめしま す。使いかたに応じて、設定を変更してください。 ポインタオプションで矢印を常に表示させる設定にしておく PowerPoint 「 」ソフトウェアをお使いの場合、プレゼンテーションを始め る前に以下の設定をしておくことをおすすめします。 スライドショー実行中に右ボタンを押してショートカットメ ニューを表示させる。 [ポインタオプション]−[矢印のオプション] の順に選び、常に表 示できるように設定する。 この設定をすると、スライドショー中に矢印が常に表示されます (初期設定 では、スライドショー実行中に 秒以上ポインタを動かさないとポインタが 非表示になります) 。 スライドショーを終了すると初期設定に戻るため、 設定はその都度行って ください。 タッピング機能・スクロール機能の設定を選ぶ お買い上げ時はタッチパッドのタッピング機能 は無効、スクロール機能 は有効になっています。使用状況に応じて有効または無効に設定してくだ さい。設定のしかたは ページをご覧ください。 タッピング機能 タッチパッドを 回軽くたたくと、左ボタンのクリックと同じ働きをします。プレ ゼンテーション中にハイパーリンクや動画ファイルの再生などをするときに便利で す。ハイパーリンクや動画ファイルなどがない場合は、誤動作防止のためタッピン グ機能を無効にすることをおすすめします。 (スクロールやポインタの移動をするときに指がタッチパッドに触れ、タッピング 動作により次のスライドに移ってしてしまうおそれがあります。) スクロール機能...
  • Seite 21 ポインタの速度を調整する タッチパネルをなぞってもスムーズにポインタを動かせない場合は、使い やすいポインタの速度に調整してください。設定のしかたは ページをご 覧ください。 ディスプレイの電源が切れないようにする プレゼンテーションをスムーズに行うために、パーソナルコンピュータの スクリーンセーバーや省電力モードに入らないように設定することをおす すめします。詳しくはパーソナルコンピュータ本体の取扱説明書または電 子マニュアルをご覧ください。 ストラップを活用する ストラップ穴 ( ページ) にネックストラップやハンドストラップを取り 付けるとコントローラーを落とす心配がなく便利です。 ご注意 PowerPoint PowerPoint 2003 上記の「 」ソフトウェアの操作は を使った場合の一例 です。...
  • Seite 22: 使用上のご注意

    使用上のご注意 お手入れ 表面のゴミやほこりなどは、乾いた布で軽 使用・保管場所について く拭き取ってください。 湿気の多いところや温度の高いところ、激し ご注意 い振動のあるところ、直射日光の当たるとこ • 本機を掃除するときは、電源スイッチを に ろで使用したり保管しないでください。 して電池を取りはずしてください。 • ぬれたもので本機を拭かないでください。内部 操作について に水が入ると故障の原因となります。 • アルコールやシンナーなど揮発性のものは、表 急激な温度変化は避けてください。寒いと 面の仕上げを傷めますので使わないでくださ ころから暖かいところに移したり、室温を い。化学ぞうきんを使うときはその注意書に 急に上げた直後は使わないでください。内 従ってください。 部に結露が生じている場合があります。 主な仕様 Bluetooth 機能の取り扱い について Bluetooth 通信方式 標準規格 Ver.2.0+EDR • Bluetooth ワイヤレス 対応機器や 対応 2.4 GHz Bluetooth 周波数帯域...
  • Seite 23: 保証書とアフターサービス

    スタマーリンクへご連絡ください VAIO Bluetooth カスタマーリンクについては、保証 当社では プレゼンテーションコ 書をご覧ください。 ントローラーの補修用性能部品(製品の機 能を維持するために必要な部品) を、製造 保証期間中の修理は 打ち切り後 年間保有しています。この部 保証書の記載内容に基づいて修理させてい 品保有期間を修理可能の期間とさせていた ただきます。ただし、保証期間内であって だきます。保有期間が経過したあとも、故 も、有償修理とさせていただく場合がござ 障箇所によっては修理可能の場合がありま います。 VAIO すので、 カスタマーリンク修理窓口 詳しくは保証書をご覧ください。 にご相談ください。 保証期間経過後の修理は ご相談になるときは次のことをお知ら 修理によって機能が維持できる場合は、ご要 せください。 望により有料で修理させていただきます。 • VGP-BRMP10 型名: • 製造番号: 裏面に記載されています • 故障の状態:できるだけ詳しく • 購入年月日:...
  • Seite 24: 故障かな?と思ったら

    故障かな?と思ったら VAIO カスタマーリンクにご相談になる前にもう 度チェックしてみてくださ い。それでも具合が悪いときは、 VAIO カスタマーリンクにご相談ください。 症状 原因/対策 • コントローラーの電源 電池が切れている。 → 電池を交換してください。交換するときは持続時間の スイッチを にして 長いアルカリ乾電池をおすすめします。電池寿命は連 も、コントローラーの 続使用時で約 時間(アルカリ乾電池使用時) です。 電源が入らない。 詳しくは 「電池を入れる」 ( ページ)をご覧くださ い。 • 電池が入っていない。 → コントローラーに電池が入っているか確認してくださ い。詳しくは 「電池を入れる」 ( ページ) をご覧くだ さい。 Windows → またはその他のソフトウェアで処理を行ってい コントローラーのボタ...
  • Seite 25 症状 原因/対策 コントローラーのボタ • CONNECT コントローラーの操作中に ボタンを押した。 ンやタッチパッドが反 CONNECT → コントローラーの操作中に ボタンを押した 場合、パーソナルコンピュータとの接続が切れるため、 応しない。 コントローラーを操作することができなくなります。 CONNECT ボタンを押した場合は、コントローラーの 電源を入れ直してください。 • 2.4 GHz Bluetooth 無線 ( 帯)や 製品で通信が行わ れている環境では、コントローラーの接続が困難になる ことがある。 → 無線の通信による影響が少ない場所でのご使用をおす すめします。 → 本機以外の Bluetooth 製品の接続を切断してください。 • 指の腹でタッチパッドを操作している。 → 指の腹でタッチパッドを操作するとタッチパッドの特 性上反応しづらいため、指先で軽く触れて操作するこ とをおすすめします。また、指先が汗でぬれていると...
  • Seite 26 症状 原因/対策 CONNECT → コントローラーとパーソナルコンピュータが離れすぎて ボタンを押 いると、接続できません。コントローラーとパーソナル しても接続できない。 10 m コンピュータの最長接続可能距離は約 です。また、 コントローラーとパーソナルコンピュータの間に障害物 があると、接続可能範囲は短くなります。 SLIDE SHOW ボタン → Windows またはその他のソフトウェアで処理を行ってい るときなどに、時間がかかる場合があります。処理が終 を押してもスライド 了するまでしばらくお待ちいただくか、ソフトウェアを ショーが開始もしくは 再起動してください。 終了しない。 SLIDE SHOW → ボタンは押すたびにスライドショーの開 始と終了を繰り返します。開始や終了の動作がしない場 合は、もう一度押してください。 • スクロール機能が無効になっている。 スクロールしない。 → スクロール機能を有効にしてください。詳しくは、 「スクロール・タッピング機能の有効/無効を変更す る」 ( ページ)...
  • Seite 27 症状 原因/対策 コントローラー使用時で • 本機を使用中であっても、パーソナルコンピュータが省 電力モードに入る。 も、液晶ディスプレイが → 省電力モードに入らないようにするには、パーソナル 暗くなったり、パーソナ コンピュータのパワーマネジメント機能の設定を変更 ルコンピューターが省電 します。詳しくはパーソナルコンピュータ本体の取扱 力モードに入る。 説明書または電子マニュアルをご覧ください。 → パーソナルコンピュータ本体のタッチパッドあるいはキー ボードを操作すると、省電力モードから復帰します。 → パーソナルコンピュータ本体のタッチパッドあるいはキー Video / スタンバ ボードを操作すると復帰します。 イ状態から復帰しない。 → パーソナルコンピュータ本体のキーボードの任意のキー パーソナルコンピュー または電源ボタンを押してください。 タの省電力モードから コントローラーで復帰 できない、または復帰 に時間がかかる。 Bluetooth → いったん 接続を切断し、数秒待ってから接続 パーソナルコンピュータ し直してください。 の省電力モードから復帰 後、コントローラーがス...
  • Seite 28 症状 原因/対策 • Bluetooth HID Profile マウスやキーボードや本機などの 対 接続時に新しいハード 応機器を 台以上登録するときに表示されることがありま ウェアの検出ウィザー す。 ドが表示された。 → 表示されるウィザードを下記手順に従い操作してくだ さい。 Windows Update 「ソフトウェア検索のため、 に接 続しますか?」が表示されますので 「いいえ、今回は 接続しません」にチェックを入れ [次へ] をクリック します。 「インストール方法を選んでください。」と表示されま すので「ソフトウェアを自動的にインストールする(推 奨) 」にチェックを入れ、 [次へ]をクリックします。 Windows 「 ロゴテストに合格していません」と表示さ れますが、 [続行]をクリックしてください。 「新しいハードウェアの検索ウィザードの完了」 が表 示されますので[完了] をクリックします。 →...
  • Seite 29: お問い合わせ先について

    土、日、祝日 時∼ 時 (年末年始は除く) お電話は音声認識を用いた自動音声のアナウンスに従って、ご希 望のメニューをお選びください。各メニューの担当オペレーター が対応いたします。 お電話の前に以下の内容をご用意ください。 VAIO 1 お客様のコンピュータの カスタマー (お使いのバイオをご登録 いただいている場合) VGP-BRMP10 2 本機の型名: 3 本機の製造番号 (裏面に記載されている番号です) 4 カスタマー登録していただいたときの電話番号、または登録予定の電話番号 z ヒント 発信者番号通知でお電話していただくとよりスムーズに担当者につながりま す。 5 本機を接続しているコンピュータ名 (型名) 6 表示されたエラーメッセージ 7 コンピュータに付属していないソフトウェアを追加した場合は、そのソ フトウェアの名前とバージョン 8 トラブルが発生する前または直前に行った操作 9 トラブルがどのくらいの頻度で再現するか 0 その他お気づきの点...
  • Seite 30: For Customers In Canada

    For questions regarding your product or for the Sony Repair and maintenance only by authorized Sony Service Center nearest you, call 1-888-476-6972 in technicians.
  • Seite 31 • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and Trade names are those of their respective owners. • All other names of systems, products, and services are trademarks of their respective owners.
  • Seite 32: Before Use

    Before Use Features The Bluetooth Presentation Controller is a controller that uses Bluetooth technology to remotely browse through presentations. Using along with PowerPoint software enables you to perform the following operations. • You can remotely start a slideshow, and move slides forward or backward.
  • Seite 33: Compatible Personal Computers

    For details, refer to the manuals provided with your personal computer. Note Depending on the personal computer or version of software you are using, the controller may not operate correctly. Consult your nearest Sony dealer about proper operating environments and information about Sony VAIO and Bluetooth compatibility.
  • Seite 34: Location And Function Of Controls

    Location and Function of Controls Front View 1 Previous Slide button Notes Displays the previous slide during a • Horizontal scrolling is not available. slideshow. • The scrolling feature is enabled and the Has the same effect as pressing the PgUp tapping feature is disabled by default (page up) key on the keyboard.
  • Seite 35: Back View

    Back View 3 Left button 7 POWER lamp Has the same functionality as the left button Displays the battery status. of a personal computer’s touchpad or mouse. Status Lamp Press this button to open document or image files, or select software to run. Battery fully charged Solid green 4 SLIDE SHOW button...
  • Seite 36: Setting Up

    Setting up Inserting batteries Set the power switch to OFF. Open the battery compartment cover. Insert the two IEC R03 (size AAA) batteries* with the correct + – orientation. * The supplied manganese batteries are for testing purposes. We recommend using commercially available alkaline batteries.
  • Seite 37: Replacing The Batteries

    Note To prevent battery fluid leaks and damage, observe the following precautions. • Insert the batteries with the correct + – orientation. • Do not charge dry cell batteries. • Do not use old and new batteries together. (Doing so may cause the battery fluid to leak.
  • Seite 38: Using The Bluetooth Utility Software To Enable Communication

    Using the Bluetooth Utility software to enable communication Use the Bluetooth Utility software installed on your personal computer to enable communication between the controller and your personal computer. z Hint Operation of the Bluetooth Utility software may vary depending on your personal computer.
  • Seite 39 Select “Express Mode”, and click “Next”. The search for Bluetooth devices begins. In the device list, select “VGP-BRMP10”, and click “Next”. If your personal computer is pre-installed with Windows Vista: The “Add New Connection” wizard screen disappears. Try operating on the touchpad of the controller.
  • Seite 40: Operating Distance Of The Controller

    Click “Finish”. Try operating on the touchpad of the controller. If the pointer displayed on your screen moves in the same direction, the connection is complete. z Hint When the connection is complete, the Bluetooth status lamp turns blue and flashes slowly.
  • Seite 41: Using The Controller

    Using the Controller Giving a presentation This section describes the steps for giving a presentation using PowerPoint software. See “Location and Function of Controls” (page 6) for instructions on using the buttons and touchpad. Also see “Tips for giving a smooth presentation” (page 16). Open the file for your presentation using PowerPoint software.
  • Seite 42: Enabling Or Disabling The Scrolling And Tapping Features

    Note If you operate the Previous Slide button/Next Slide button and touchpad at the same time those buttons may not work as intended while the tapping feature is activated. Press the button so as not to touch the touchpad, or disable the tapping feature (page 14).
  • Seite 43: Adjusting The Pointer Speed

    The POWER lamp flashes green and yellow. Perform step 2 while it is flashing. Note If you do not perform step 2 within 10 seconds, the power turns on with the settings unchanged. You can also skip setup and turn on the power by pressing the SLIDE SHOW button.
  • Seite 44: Tips For Giving A Smooth Presentation

    Click the “Pointer Options” tab. Adjust the speed, then click “OK”. z Hint You can also change the pointer appearance in the “Mouse Properties” dialog. Changing the pointer speed using this procedure will also change the speed of the pointer controlled by your personal computer’s touchpad or mouse. Tips for giving a smooth presentation Here are some tips for making your presentation go more smoothly using PowerPoint software.
  • Seite 45 Using the pointer options to select the pen for writing on slides If you are using PowerPoint software, you can set the pointer to pen (“Ballpoint Pen”, “Felt Tip Pen”, or “Highlighter”) to write on slides during your presentation. While a slideshow is running, press the Right button to display the shortcut menu, then select the desired pen type in the “Pointer Options”, and then set the pen to the desired color.
  • Seite 46: Specifications

    Approx. 1.9 oz. (52 g) (including batteries) hours in continuous use (when using alkaline Supported models batteries). Sony VAIO personal computers equipped with Design and specifications are subject to Bluetooth technology and pre-installed with Windows XP or Windows Vista. change without notice.
  • Seite 47: Precautions

    If this occurs, the controller may not work properly. In this case, wait about 30 minutes for the moisture to evaporate. If the controller does not work properly after one hour, consult your nearest Sony dealer.
  • Seite 48: Maintenance

    Getting Help ❑ VAIO-Link. For addresses and numbers, refer to This section provides information on how http://www.vaio-link.com/ to get help and support from Sony, and troubleshooting tips for your controller. For customers in other countries and regions About Sony’s support ❑...
  • Seite 49: Troubleshooting

    If you experience any of the following difficulties while using the controller, use this troubleshooting guide to solve the problem. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer. For contact information, see “Getting Help” (page 20). Also refer to the manuals provided with your computer.
  • Seite 50 Symptom Cause/Remedy c In some operating environments, the usable distance The controller does may be noticeably shorter, preventing normal not react to the buttons operation. In such cases, use the controller farther or touchpad’s away from any other devices that may be interfering operation.
  • Seite 51 Symptom Cause/Remedy c Communication between the controller and your Pressing the personal computer may not have been properly CONNECT button established. If the CONNECT button on the controller does not establish a is not pressed within 30 seconds after the Bluetooth connection.
  • Seite 52 Symptom Cause/Remedy The Previous Slide • The tapping feature is activated. button or Next Slide c Disable the tapping feature. For details, see button does not work “Enabling or disabling the scrolling and tapping properly. features” (page 14). When I am using the •...
  • Seite 53 Symptom Cause/Remedy The controller is not • The controller is unable to be detected. found when the c Press the CONNECT button on the controller, and Bluetooth device then try the search again. search is performed. • The power switch on the controller is set to OFF. c Check the power switch setting of the controller.
  • Seite 54 • Les piles ne peuvent être remplacées que par d’autres de même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Par la présente, Sony déclare que ce produit est • Conservez-les hors de la portée des enfants. conforme aux exigences de base et aux autres •...
  • Seite 55 • La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Réglage de la vitesse du pointeur .. 15 Bluetooth SIG Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres noms de Conseils pour réaliser une marque et noms commerciaux appartiennent à leurs présentation fluide .......
  • Seite 56: A Lire Avant Toute Utilisation

    A lire avant toute utilisation Caractéristiques La télécommande de présentation Bluetooth est une télécommande utilisant la technologie Bluetooth qui permet de parcourir des présentations à distance. Utilisée avec le logiciel PowerPoint, elle vous permet de réaliser les opérations suivantes. • Vous pouvez lancer un diaporama à distance et faire défiler les diapositives vers l’avant ou vers l’arrière.
  • Seite 57: Ordinateurs Compatibles

    La télécommande peut être utilisée avec les ordinateurs suivants (à partir de mai 2007) : • Ordinateurs VAIO de Sony dotés de la technologie Bluetooth* et sur lesquels Windows XP ou Windows Vista est préinstallé. (Le Service Pack 2 (SP2) est requis sur votre ordinateur si Windows XP y est préinstallé.)
  • Seite 58: Emplacement Et Fonctionnement Des Commandes

    Emplacement et fonctionnement des commandes Vue avant 1 Touche Diapositive précédente Remarques Affiche la diapositive précédente pendant un • Il est impossible d’effectuer un défilement diaporama. horizontal. Fonctionne de la même façon que la touche • Par défaut (réglages d’usine), la fonction Pg Préc.
  • Seite 59: Vue Arrière

    Vue arrière 3 Touche gauche 7 Témoin POWER Offre les mêmes fonctionnalités que la Affiche l’état de la pile. touche gauche d’un pavé tactile ou d’une Etat Témoin souris d’ordinateur. Appuyez sur cette touche pour ouvrir un document ou des fichiers Pile complètement chargée Vert non clignotant d’images ou pour sélectionner le logiciel que...
  • Seite 60: Mise En Place

    Mise en place Insertion des piles Réglez l’interrupteur sur OFF. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. Insérez les deux piles IEC R03 (taille AAA)* en respectant la polarité + –. * Les piles au manganèse fournies sont destinées à des fins d’essais uniquement. Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines disponibles dans le commerce.
  • Seite 61: Remplacement Des Piles

    Remarque Afin d’éviter toute fuite du fluide des piles et tout dommage, veillez à respecter les précautions suivantes. • Insérez les piles en respectant les polarités correctes + –. • Ne rechargez pas des piles à anode sèche. • N’utilisez pas en même temps des piles usées et des piles neuves. (Sinon, le fluide des piles risque de fuir, ce qui peut également empêcher le fonctionnement de la télécommande.) •...
  • Seite 62: Utilisation Du Logiciel Bluetooth Utility Pour Établir La Communication

    Utilisation du logiciel Bluetooth Utility pour établir la communication Utilisez le logiciel Bluetooth Utility installé sur votre ordinateur afin d’établir une communication entre la télécommande et votre ordinateur. z Conseil Le fonctionnement du logiciel Bluetooth Utility peut varier en fonction de votre ordinateur.
  • Seite 63 Sélectionnez « Mode Express », puis cliquez sur « Suivant ». La recherche des périphériques Bluetooth démarre. Sélectionnez « VGP-BRMP10 » dans la liste des périphériques, puis cliquez sur « Suivant ». Si Windows Vista est préinstallé sur votre ordinateur : La fenêtre de l’assistant «...
  • Seite 64: Distance D'utilisation De La Télécommande

    Vérifiez les informations contenues dans la fenêtre affichée, puis cliquez sur « Suivant ». Cliquez sur « Terminer ». Essayez d’utiliser le pavé tactile de la télécommande. Si le pointeur affiché sur l’écran se déplace dans la même direction, la connexion est établie. z Conseil Une fois la connexion établie, le témoin du statut Bluetooth s’allume en bleu et clignote lentement.
  • Seite 65: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Déroulement d’une présentation Cette section décrit les étapes nécessaires pour réaliser une présentation à l’aide du logiciel PowerPoint. Reportez-vous à la section « Emplacement et fonctions des commandes » (page 6) pour connaître les instructions relatives à l’utilisation des touches et du pavé...
  • Seite 66: Activation Ou Désactivation Des Fonctions De Défilement Et De Pression

    Remarque Si vous utilisez la touche Diapositive précédente/Diapositive suivante et le pavé tactile simultanément, ces touches risquent de ne pas fonctionner comme vous le souhaitez alors que la fonction de pression est activée. Appuyez sur la touche sans toucher le pavé tactile ou désactivez la fonction de pression (page 14). Mettez fin au diaporama.
  • Seite 67: Réglage De La Vitesse Du Pointeur

    Le témoin POWER clignote en vert et jaune. Effectuez l’étape 2 suivante pendant qu’il clignote. Remarque Si vous n’effectuez pas l’étape 2 dans les 10 secondes, la télécommande se met sous tension avec les mêmes réglages. Vous pouvez également ignorer le réglage et mettre la télécommande sous tension en appuyant sur la touche SLIDE SHOW.
  • Seite 68: Conseils Pour Réaliser Une Présentation Fluide

    Cliquez sur « démarrer », puis sur « Panneau de configuration ». La fenêtre Panneau de configuration apparaît. Cliquez sur l’icône « Imprimantes et autres périphériques ». Cliquez sur l’icône « Souris ». La boîte de dialogue « Propriétés de Souris » s’affiche. Cliquez sur l’onglet «...
  • Seite 69 Fonction de pression Une seule pression légère sur le pavé tactile équivaut à un clic gauche. Ceci s’avère pratique pour les actions telles que la navigation dans des liens hypertexte ou la lecture de fichiers vidéo pendant une présentation. Si votre présentation ne contient pas de liens hypertexte, de fichiers vidéo ou d’autres objets sur lesquels vous pourriez cliquer, il est recommandé...
  • Seite 70: Spécifications

    Modèles compatibles durée d’utilisation est plus longue. Les piles dureront environ 14 heures en utilisation Ordinateurs VAIO de Sony dotés de la continue (si vous utilisez des piles alcalines). technologie Bluetooth et sur lesquels Windows XP ou Windows Vista est préinstallé.
  • Seite 71: Précautions

    électromagnétiques, ou d’autres effets Dans ce cas, attendez environ 30 minutes indésirables peuvent se produire. pour permettre à l’humidité de s’évaporer. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement après une heure d’attente, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Seite 72: Entretien

    Knowledge recherche la solution • N’utilisez pas de solvants, d’alcool, de correspondante en ligne. Vous pouvez benzène ou d’autres substances qui visiter le site Sony Online Support à pourraient endommager la finition. l’adresse : http://www.sony.com/ pcsupport. Obtenir de l’aide Pour les clients en Europe ❑...
  • Seite 73: Dépannage

    Si l’un des problèmes suivants survient lors de l’utilisation de la télécommande, reportez-vous à ce guide de dépannage pour résoudre le problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Reportez-vous à la section « Obtenir de l’aide » (page 20) pour obtenir davantage d’informations sur les contacts.
  • Seite 74 Symptôme Cause/Remède c Dans certains environnements d’exploitation, la La télécommande ne portée peut être considérablement réduite réagit pas aux touches empêchant ainsi une utilisation normale. Dans ce ou à l’utilisation du cas, lorsque vous utilisez la télécommande, pavé tactile. maintenez-la éloignée des appareils qui peuvent interférer avec son fonctionnement.
  • Seite 75 Symptôme Cause/Remède c Si l’interrupteur de la télécommande est sur OFF, la Le fait d’appuyer sur la touche CONNECT communication avec l’ordinateur est impossible. Vérifiez le réglage de l’interrupteur de la ne permet pas d’établir télécommande. une connexion. Le fait d’appuyer sur c Il est possible que la communication entre la télécommande la touche CONNECT et l’ordinateur n’ait pas été...
  • Seite 76 Symptôme Cause/Remède • Vous utilisez la touche Diapositive précédente/ La touche diapositive précédente ou suivante Diapositive suivante et le pavé tactile simultanément. ne fonctionne pas c Appuyez sur la touche Diapositive précédente ou correctement. suivante de sorte à ne pas toucher le pavé tactile. •...
  • Seite 77 Symptôme Cause/Remède La télécommande • La télécommande ne peut pas être détectée. n’est pas détectée lors c Appuyez sur la touche CONNECT de la de la recherche du télécommande, puis recommencez la recherche. périphérique Bluetooth. • L’interrupteur de la télécommande est réglé sur OFF. c Vérifiez la position de l’interrupteur de la télécommande.
  • Seite 78: Entsorgung Von Aaa-Batterien

    Für Kunden in Europa unverzüglich unter Beachtung der örtlichen Vorschriften. • Batterien können explodieren oder auslaufen, Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass dieses wenn sie aufgeladen, ins Feuer geworfen, Produkt die grundlegenden Anforderungen und zusammen mit anderen Batterietypen sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinie verwendet oder falsch eingelegt werden.
  • Seite 79 Wartung ..........20 • Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth- Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., Hilfeinformationen und Support ... 20 und ihre Verwendung durch die Sony Störungsbehebung ........ 21 Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
  • Seite 80: Einführung

    Einführung Merkmale und Funktionen Der Bluetooth-Präsentationscontroller ist ein Bluetooth-Steuergerät, das als Fernbedienung zum Anzeigen und Steuern von Präsentationen eingesetzt werden kann. Mit diesem Gerät können Sie bei PowerPoint-Präsentationen folgende Funktionen ausführen. • Sie können eine Diashow fern starten und zwischen den einzelnen Folien vor- oder zurückschalten.
  • Seite 81: Kompatible Pcs

    Erläuterungen dazu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem PC. Hinweis Je nach PC oder Softwareversion kann der einwandfreie Betrieb des Controllers nicht in jedem Fall garantiert werden. Bei Ihrem Sony-Händler können Sie sich über geeignete Betriebsumgebungen sowie über die Kompatibilität von Sony VAIOs und Bluetooth informieren.
  • Seite 82: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite 1 Taste für die vorherige Folie Hinweise Dient bei einer Diashow zum Anzeigen der • Eine horizontale Bildlauffunktion steht vorherigen Folie. nicht zur Verfügung. Hat die gleiche Wirkung wie die Bild-auf- • Standardmäßig ist die Bildlauffunktion Taste auf der Tastatur.
  • Seite 83: Rückseite

    Rückseite 3 Linke Taste 7 Anzeige POWER Hat die gleiche Funktion wie die linke Taste Zeigt den Status der Batterien an. des Touchpads oder der Maus an einem PC. Status Anzeige Mit dieser Taste können Sie Dokument- oder Bilddateien öffnen oder Software auswählen, Batterien vollständig geladen Leuchtet grün die ausgeführt werden soll.
  • Seite 84: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Einlegen der Batterien Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf OFF. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. Legen Sie zwei IEC R03-Batterien* (Größe AAA) polaritätsrichtig (+ –) ein. * Die mitgelieferten Manganbatterien sind ausschließlich zum Testen gedacht. Empfohlen werden handelsübliche Alkalibatterien.
  • Seite 85: Austauschen Der Batterien

    Hinweis Um Schäden durch auslaufende Batterieflüssigkeit zu verhindern, beachten Sie folgende Sicherheitshinweise. • Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig (+ –) ein. • Versuchen Sie nicht, Trockenbatterien aufzuladen. • Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien zusammen. Andernfalls kann Batterieflüssigkeit auslaufen. Außerdem funktioniert der Controller in einem solchen Fall unter Umständen nicht.
  • Seite 86: Einrichten Der Kommunikation Mithilfe Des Bluetooth-Dienstprogramms

    Einrichten der Kommunikation mithilfe des Bluetooth- Dienstprogramms Die Kommunikation zwischen Controller und PC erfolgt über das auf dem PC installierte Bluetooth-Dienstprogramm. z Tipp Die Funktionsweise des Bluetooth-Dienstprogramms hängt vom PC ab. Erläuterungen zur Software finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem PC. Hinweis Bevor Sie die folgenden Schritte ausführen, achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen PC und Controller etwa 1 m beträgt.
  • Seite 87: Klicken Sie Auf Die Entsprechende Aufforderung Hin Auf

    Taste CONNECT Wählen Sie „Express-Modus“ und klicken Sie auf „Weiter“. Die Suche nach Bluetooth-Geräten beginnt. Wählen Sie in der Geräteliste „VGP-BRMP10“ aus und klicken Sie auf „Weiter“. Wenn Windows Vista auf dem PC vorinstalliert ist: Der „Assistent zum Hinzufügen einer neuen Verbindung“ wird ausgeblendet.
  • Seite 88: Trennen Der Verbindung

    Sehen Sie sich an, was im Bildschirmfenster angezeigt wird, und klicken Sie auf „Weiter“. Klicken Sie auf „Fertig stellen“. Bewegen Sie den Finger über das Touchpad am Controller. Wenn sich der Zeiger auf dem Bildschirm in die gleiche Richtung bewegt, ist die Verbindung zustande gekommen.
  • Seite 89: Verwenden Des Controllers

    Verwenden des Controllers Abhalten einer Präsentation Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie eine PowerPoint-Präsentation abhalten können. Unter „Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente“ (Seite 6) finden Sie Erläuterungen zu den Tasten und zum Touchpad. Lesen Sie bitte auch unter „Tipps für gute Präsentationen“ (Seite 16) nach. Öffnen Sie Ihre Präsentationsdatei in PowerPoint.
  • Seite 90: Aktivieren Und Deaktivieren Der Bildlauf- Und Tippfunktion

    Hinweis Wenn Sie die Taste für die vorherige/nächste Folie und das Touchpad gleichzeitig bedienen, funktionieren die genannten Tasten unter Umständen nicht ordnungsgemäß, solange die Tippfunktion aktiviert ist. Achten Sie darauf, die Taste und das Touchpad nicht gleichzeitig zu bedienen, oder deaktivieren Sie die Tippfunktion (Seite 14).
  • Seite 91: Einstellen Der Zeigergeschwindigkeit

    Die Anzeige POWER blinkt grün und gelb. Führen Sie Schritt 2 aus, solange sie blinkt. Hinweis Wenn Sie Schritt 2 nicht innerhalb von 10 Sekunden ausführen, schaltet sich das Gerät ein, ohne dass sich die Einstellungen ändern. Sie können den Vorgang auch überspringen und das Gerät einschalten, indem Sie die Taste SLIDE SHOW drücken.
  • Seite 92: Tipps Für Gute Präsentationen

    Klicken Sie auf das Symbol „Maus“. Das Dialogfeld „Eigenschaften von Maus“ erscheint. Klicken Sie auf die Registerkarte „Zeigeroptionen“. Stellen Sie die Geschwindigkeit ein und klicken Sie auf „OK“. z Tipp Im Dialogfeld „Eigenschaften von Maus“ können Sie auch das Aussehen des Zeigers ändern.
  • Seite 93: Auswählen Des Stifts Zum Beschreiben Von Folien Mithilfe Der Zeigeroptionen

    Die Tippfunktion Ein leichtes Antippen des Touchpads entspricht dem Klicken mit der linken Maustaste. Diese Funktion ist sehr praktisch für das Navigieren mit Hyperlinks oder für das Abspielen von Videodateien im Rahmen einer Präsentation. Wenn Ihre Präsentation keine Hyperlinks, Videodateien oder sonstigen Objekte enthält, bei denen Mausklicks sinnvoll sind, sollten Sie die Tippfunktion deaktivieren, damit Sie sie nicht aus Versehen auslösen.
  • Seite 94: Technische Daten

    52 g (einschl. Batterien) werden handelsübliche Alkalibatterien, da diese Unterstützte Modelle eine längere Lebensdauer aufweisen. Im Dauerbetrieb halten die Batterien etwa 14 VAIO-PCs von Sony mit Bluetooth-Technologie Stunden (sofern Alkalibatterien verwendet und vorinstalliertem Windows XP oder Windows werden). Vista.
  • Seite 95: Bluetooth-Kommunikation

    Warten Sie ca. 30 Minuten, bis die Interferenzen sinken und es kann auch Feuchtigkeit verdunstet ist. Wenn der zu anderen Störeffekten kommen. Controller nach einer Stunde nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
  • Seite 96: Wartung

    Für Kunden in den USA und Wartung Kanada ❑ Unter der Nummer des Sony- Kundeninformationscenters Reinigen Sie das Gehäuse des Controllers erhalten Sie Informationen zum VAIO- mit einem weichen, trockenen Tuch. Computer und anderen Sony-Produkten, die mit dem Computer eingesetzt Hinweise werden können.
  • Seite 97: Störungsbehebung

    Sollten an Ihrem Controller Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Weitere Informationen dazu finden Sie unter „Hilfeinformationen und Support“ (Seite 20). Schlagen Sie auch in der mit dem Computer gelieferten Dokumentation nach.
  • Seite 98 Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme c Bei bestimmten Umgebungsbedingungen ist die Der Controller reagiert Reichweite erheblich kürzer und die normale nicht auf die Tasten Verwendung nicht möglich. Vergrößern Sie in oder auf die diesem Fall den Abstand zwischen dem Controller Berührung des und anderen Geräten, die möglicherweise den Touchpads.
  • Seite 99 Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme c Wenn der Ein-/Ausschalter am Controller auf OFF Wenn Sie die Taste CONNECT drücken, gestellt ist, ist keine Kommunikation mit dem PC möglich. Überprüfen Sie die Einstellung des Ein-/ wird keine Ausschalters am Controller. Verbindung hergestellt. c Die Kommunikation zwischen Controller und PC wurde möglicherweise nicht richtig eingerichtet.
  • Seite 100 Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme c Wenn am Computer mit Windows oder einer Die Taste für die anderen Software bestimmte Funktionen ausgeführt vorherige Folie oder werden, wird der Controller möglicherweise die Taste für die vorübergehend deaktiviert. Warten Sie, bis die nächste Folie Funktionen abgeschlossen sind, oder starten Sie die funktioniert nicht Software neu.
  • Seite 101 Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Wenn Sie den • Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf OFF und nach Controller aus- und einer Weile wieder auf ON. Wenn immer noch keine wieder einschalten, Verbindung zwischen Controller und PC hergestellt wird keine wird, überprüfen Sie Folgendes. Verbindung zum PC •...
  • Seite 102 Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Sie haben die c Bei manchen PCs können Sie die Einstellungen für das Einstellungen für das Touchpad im Dialogfeld „Eigenschaften von Maus“ in Touchpad im der „Systemsteuerung“ zwar ändern, aber diese Dialogfeld Änderung gilt nur für das Touchpad am PC und nicht „Eigenschaften von für das Touchpad an diesem Gerät.

Inhaltsverzeichnis