Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vortice VORT PROMETEO HR 400 Betriebsanleitung Seite 46

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VORT PROMETEO HR 400:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
FRANCAIS
La vanne de by-pass est automatiquement fermée dans
les autres cas.
Le protection antigel: l'appareil est équipé d'un
mécanisme automatique qui empêche la formation de
givre à l'intérieur de l'échangeur de chaleur ; ce
dispositif réside en une soupape qui permet le mélange
de l'air froid en entrée depuis l'extérieur avec de l'air
plus chaud issu de la pièce où l'appareil est installé. La
procédure de protection antigel de l'appareil peut se
résumer ainsi:
la soupape de protection antigel commence à s'ouvrir
automatiquement ; simultanément, l'hélice qui introduit
de l'air en provenance de l'extérieur augmente sa
vitesse afin de se conformer au plus grand débit d'air
traité.
Si cette action s'avère inefficace, la vitesse de l'hélice
d'introduction de l'air issu de l'extérieur commence à
diminuer, afin de minimiser l'apport de chaleur
nécessaire à son réchauffement.
Si cette nouvelle action s'avére insuffisante, l'hélice
d'évacuation de l'air chaud en provenance de l'intérieur
augmente sa vitesse, pour augmenter l'apport
calorifique disponible, tandis que l'hélice d'introduction
conserve une vitesse minimum.
Enfin, si cette mesure s'avère inadaptée en raison de
conditions climatiques extérieures particulièrement
dures, en l'absence de la résistance fournie en option,
l'hélice d'introduction de l'air extérieur s'arrête et la
soupape de protection antigel se ferme, tandis que
l'hélice d'évacuation de l'air impur vers l'extérieur reste
en fonction.
Au-delà
d'un
certain
d'introduction de l'air redémarre ensuite à une vitesse
minimum, la soupape s'ouvre de nouveau, tandis que le
contrôle des conditions de l'extérieur reprend ; si la
température remonte entre-temps et dépasse le seuil de
criticité, les actions précédemment décrites sont
entreprises dans l'ordre inverse.
Lorsque la résistance électrique en option est fournie,
placée dans le conduit d'air frais en entrée en amont du
récupérateur, son allumage, automatique et sur une
durée strictement nécessaire, établi de façon autonome
par le système, garantit l'atteinte de l'objectif.
IMPORTANT : veillez à ce qu'aucun objet ne soit placé
en face de la soupape de protection antigel; il pourrait
entraver la régularité de son fonctionnement.
Filtres
Deux filtres F5, logés à l'intérieur des conduites de
refoulement et d'extraction situées à proximité de
l'échangeur de chaleur et accessibles en ôtant le
panneau frontal, le protégent des impuretés contenues
dans l'air vicié expulsé et empêchent l'introduction d'air
pollué dans les pièces dépendantes.
Un autre filtre en option, de type F7, logé dans le
conduit de refoulement situé en haut du filtre F5, assure
des fonctions filtrantes complémentaires.
L'état
d'occlusion
permanence par le système, en mode 100 %
46
laps
de
temps,
des
filtres
est
contrôlé
automatique.
interventions de maintenance / remplacement est
indiquée par des signaux visuels et sonores émis par la
télécommande.
Capteurs
L'appareil est doté de trois capteurs de température,
d'un capteur d'humidité relative, qui comprend un
capteur supplémentaire de température, et d'un capteur
de CO 2 . De façon plus précise, lorsque les capteurs
d'humidité relative de CO 2 et de température relèvent
des valeurs supérieures au seuil (celui concernant la
température des pièces contrôlées est programmable
par l'utilisateur), le fonctionnement de l'appareil
s'adapte automatiquement, pour rétablir les conditions
ambiantes dans la norme ou conformes à celles
désirées.
IMPORTANT
Pour le fonctionnement correct du capteur de CO 2 ,
l'appareil a besoin d'une période d'auto-apprentissage
d'une durée moyenne estimée à 24 heures.
Télécommande fournie
(fig.18)
18
18
l'hélice
Toutes les fonctions de l'appareil sont gérées au moyen
de la télécommande à radiofréquence (RF). Les
fonctions attribuées aux différentes touches sont les
suivantes:
(pour connaître les modes d'utilisation, voir le
paragraphe "Modes d'utilisation") :
• programmation de la Vitesse Minimum et Maximum
(réservé à l'installateur) ;
• activation/désactivation du
minimale
l'installateur);
en
• programmation du mode de fonctionnement : Manuel,
Summer, Auto ;
La necessité de procéder à des
T(°C) CO2(ppm) RH(%) O
88:88
Mo Tu W e Th Fr Sa Su
SUMMER
DISPLAY
TIMER MODE
SET
NEXT
réglage des
et
maximale
MAN
AUTO
ENTER
vitesses
l'appréciation
de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis