Indice Index Description and use ... . . 4 Descrizione ed impiego ..4 Caution ..... . 7 Attenzione .
Seite 3
Avant d’utiliser le produit, lire Die vorliegenden Hinweise vor Gebrauch attentivement les présentes instructions. bitte gründlich durchlesen. Vortice schließt Vortice ne pourra être tenue pour jede Haftung für Personen- oder responsable des dommages éventuels Sachschäden aus, die auf Nichtbeachtung provoqués aux personnes ou aux choses des Abschnitts“Achtung und Warnungen”...
DESCRIZIONE E IMPIEGO Il prodotto da Lei acquistato è un apparecchio Vortice Descripción y empleo ad alta tecnologia. È un aspiratore centrifugo dalle El producto adquirido por Ud. es un aparato Vortice elevate prestazioni. Poichè è protetto contro gli de alta Tecnología. Es un aspirador centrìfugo de spruzzi d’acqua, può...
DEUTSCH Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen für den Bediener an, um Schäden zu vermeiden • Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck berühren; eingesetzt werden, der in der vorliegenden - das Gerät nicht barfüßig berühren; Bedienungsanleitung beschrieben ist. - das Gerät nicht von Kindern oder nicht befähigte •...
Vorschriften entsprechen. Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer • Het apparaat mag niet worden gebruikt voor het in notwendigen Reparatur den Einsatz von Vortice werking stellen van boilers, kachels enz. en nooit Original- Ersatzteilen. worden aangesloten op de afvoerkanalen van deze •...
Seite 24
Atencion Seguir absolutamente estos esquemas para evitar problemas en el motor . Let op! U moet absoluut deze schema’s volgen om problemen met de motor te vermijden. Varning! Für att undvika problem med motorn är det nödvandigt att följa dessa scheman. VORT PRESS 110 LL...
PULIZIA CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA REINIGING RENGÖRING Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o manutenzione, spegnere l’interruttore dell’apparecchio mantenimiento, cerrar el interruptor del aparato y e staccare la sua eventuale spina dalla rete desconectar de la red de alimentación su clavija.
Seite 31
Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi No sumergir el aparato en agua o en otros líquidos (fig. 29). (fig. 29). Never put your product in water or any other liquid Dompel het apparaat of onderdelen ervan nooit onder (fig.
Dirigirse a un Centro correctamente averiados de Asistencia Vortice Escaso rendimiento Ambiente de dimensiones Remplazar por un modelo Vortice superiores a las prestaciones más potente o añadir otro del aparato aparato Vortice Entrada o salida del aire Limpiar o destapar...
Seite 35
Dito di prova Finger gauge Doigt d’essai Prüffinger Calibre de ensayo en forma de dedo Vingervorming mechanism element Fingerformat mitt Piano d’arresto Sezione Stop plate Section Plaque d’arrèt Copue Anschlagplatte Schnitt Piano de parada Seccion Stoplaat Doorsnede Anslagsplatta Sektion Isolante Sferico Cilindrico Insulating material...
Seite 36
Vortice S.p.A. se reserva el derecho de aportar todas las variantes que mejoren los productos en venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.