Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vortice VORT PRESS 110 LL Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VORT PRESS 110 LL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Betriebsanleitung
Folleto de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
VORT PRESS 110 LL - 140 LL - 220 LL
VORT PRESS 110 LL T - 140 LL T - 220 LL T
MADE IN ITALY COD. 5.171.084.484
VORTICE LIMITED
Milley Lane - Hare Hatch
Reading - Berkshire - RG109TH
Tel. (+44) 118-94.04.211
Fax (+44) 118-94.03.787
UNITED KINGDOM
VORTICE FRANCE
5 Route de Stains - Bâtiment F8
Port Autonome de Paris
94387 Bonneuil sur Marne - Cedex
Tel. (+33) 1-45.13.81.00
Fax (+33) 1-49.80.31.78
FRANCE
11/05/01
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice VORT PRESS 110 LL

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Indice Index Description and use ... . . 4 Descrizione ed impiego ..4 Caution ..... . 7 Attenzione .
  • Seite 3 Avant d’utiliser le produit, lire Die vorliegenden Hinweise vor Gebrauch attentivement les présentes instructions. bitte gründlich durchlesen. Vortice schließt Vortice ne pourra être tenue pour jede Haftung für Personen- oder responsable des dommages éventuels Sachschäden aus, die auf Nichtbeachtung provoqués aux personnes ou aux choses des Abschnitts“Achtung und Warnungen”...
  • Seite 4: Descrizione E Impiego

    DESCRIZIONE E IMPIEGO Il prodotto da Lei acquistato è un apparecchio Vortice Descripción y empleo ad alta tecnologia. È un aspiratore centrifugo dalle El producto adquirido por Ud. es un aparato Vortice elevate prestazioni. Poichè è protetto contro gli de alta Tecnología. Es un aspirador centrìfugo de spruzzi d’acqua, può...
  • Seite 11: Achtung

    DEUTSCH Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen für den Bediener an, um Schäden zu vermeiden • Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck berühren; eingesetzt werden, der in der vorliegenden - das Gerät nicht barfüßig berühren; Bedienungsanleitung beschrieben ist. - das Gerät nicht von Kindern oder nicht befähigte •...
  • Seite 12: Hinweis

    Vorschriften entsprechen. Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer • Het apparaat mag niet worden gebruikt voor het in notwendigen Reparatur den Einsatz von Vortice werking stellen van boilers, kachels enz. en nooit Original- Ersatzteilen. worden aangesloten op de afvoerkanalen van deze •...
  • Seite 19 VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL - 220 LL...
  • Seite 21: Installation

    INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACION INSTALLATIE INSTALLATION VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL - 220 LL...
  • Seite 22 VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL - 220 LL VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL - 220 LL...
  • Seite 23 VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL - 220 LL...
  • Seite 24 Atencion Seguir absolutamente estos esquemas para evitar problemas en el motor . Let op! U moet absoluut deze schema’s volgen om problemen met de motor te vermijden. Varning! Für att undvika problem med motorn är det nödvandigt att följa dessa scheman. VORT PRESS 110 LL...
  • Seite 25 VORT PRESS 140 LL - 220 LL VORT PRESS 110 LL VORT PRESS 140 LL - 220 LL...
  • Seite 26: Utilisation

    UTILIZZO UTILISATION GEBRAUCH UTILIZACION GEBRUIK ANVÄNDNING...
  • Seite 27: Regolazione Timer

    REGOLAZIONE TIMER TIMER REGULATOR RÉGLAGE TIMER EINSTELLUNG TIMER REGULACION TIMER REGELING TIMER REGLERING AV TIMER VORT PRESS 110 LL T VORT PRESS 140 LL T - 220 LL T...
  • Seite 28 VORT PRESS 110 LL T VORT PRESS 140 LL T - 220 LL T VORT PRESS 110 LL T VORT PRESS 140 LL T - 220 LL T...
  • Seite 29 VORT PRESS 110 LL T VORT PRESS 140 LL T - 220 LL T...
  • Seite 30: Nettoyage

    PULIZIA CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA REINIGING RENGÖRING Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o manutenzione, spegnere l’interruttore dell’apparecchio mantenimiento, cerrar el interruptor del aparato y e staccare la sua eventuale spina dalla rete desconectar de la red de alimentación su clavija.
  • Seite 31 Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi No sumergir el aparato en agua o en otros líquidos (fig. 29). (fig. 29). Never put your product in water or any other liquid Dompel het apparaat of onderdelen ervan nooit onder (fig.
  • Seite 33: Problemas/Soluciones

    Dirigirse a un Centro correctamente averiados de Asistencia Vortice Escaso rendimiento Ambiente de dimensiones Remplazar por un modelo Vortice superiores a las prestaciones más potente o añadir otro del aparato aparato Vortice Entrada o salida del aire Limpiar o destapar...
  • Seite 35 Dito di prova Finger gauge Doigt d’essai Prüffinger Calibre de ensayo en forma de dedo Vingervorming mechanism element Fingerformat mitt Piano d’arresto Sezione Stop plate Section Plaque d’arrèt Copue Anschlagplatte Schnitt Piano de parada Seccion Stoplaat Doorsnede Anslagsplatta Sektion Isolante Sferico Cilindrico Insulating material...
  • Seite 36 Vortice S.p.A. se reserva el derecho de aportar todas las variantes que mejoren los productos en venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.

Diese Anleitung auch für:

Vort press 140 llVort press 220 llVort press 140 ll tVort press 220 ll t

Inhaltsverzeichnis