Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Insert-Jacks; Technische Gegevens; Características Técnicas - IMG STAGELINE MMX-124 Bedienungsanleitung

8-kanal-audio-mischpult
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NL

5.3 Insert-jacks

Via de Insert-jacks (8) in de mono-ingangskanalen 1
B
tot 4 is het mogelijk om de signalen van het kanaal
rechtstreeks naar het mengpaneel te sturen of om
een bijkomend toestel zoals een equalizer of com-
pressor in te voegen, naargelang van het type stek-
ker (mono/stereo) dat gebruikt wordt en hoe de
stekker aangesloten wordt. Lees hiervoor hoofdstuk
4.2 "Uitgangen" en 4.3 "Toestellen invoegen".
Bij kanaal 1 en 2 kan het invoegpunt naar keuze
naar "pre fader" [vóór de fader (1)] of naar "post
fader" [achter de fader (1)] geschakeld worden.
Wenst u een "pre fader"-schakeling, druk dan op de
overeenkomstige toets (32) voor het kanaal op de
achterzijde van het toestel. Wenst u een "post
fader"-schakeling, dan mag de toets (32) niet inge-
drukt zijn. Bij kanaal 3 en 4 is het invoegpunt steeds
"pre fader" geschakeld.
5.4 Mixen van de aangesloten geluidsbronnen
1) De toets DISPLAY SELECTOR (22) mag niet
ingedrukt zijn. Bij deze stand van de toetsen
geeft de VU-meter (18) het stereo-mastersignaal
weer van alle ingangskanalen achter de master-
regelaars (27).
2) Schuif de masterregelaars L/R (27) zo ver open,
dat de mengverhouding van de aangesloten ge-
luidsbronnen optimaal ingesteld kan worden.
3) Schuif de kanaalfaders (1) open en stel met deze
faders de gewenste mengverhouding van de ge-
luidsbronnen onderling in. Plaats de schuifrege-
laars van de niet-gebruikte kanalen in de mini-
mumstand.
4) Genereer met behulp van de panoramaregelaars
(3) naar wens voor elk van de mono-kanalen 1 tot
4 stereofonische geluidskarakteristieken. Stel
met de balansregelaars (2) de balans in voor elk
stereo-kanaal 5 / 6 tot 11/ 12. Bij mono-signalen
op deze kanalen functioneren de balansrege-
laars als panoramaregelaars.
5) Om de signalen van de toestellen die op aange-
sloten zijn op de ingangen Aux-Return 1 en 2 (12a
+ b) bij het stereo-mastersignaal te mixen, draait
master estéreo. Las señales en la entrada Aux
E
Return 2 se mezclan en la salida master estéreo
mediante los controles Aux Return 2 (24). Ajuste
el nivel deseado mediante el mando.
5.3 Tomas INSERT
Con las Tomas INSERT (8) en los canales de en-
trada mono 1 a 4 es posible dirigir las señales direc-
tamente fuera del mezclador o insertar un aparato
adicional (por ej. un ecualizador, un compresor) en
el canal, dependiendo de la conexión que se utilice
(mono/estéreo) y cómo se conecte. Refiérase al
capítulo 4.2 "Salidas" y capítulo 4.3 " Inserción de
aparatos".
Para los canales 1 y 2 la entrada puede cambiar-
se alternativamente con el "pre fader" [antes del fa-
der (1)] o "post fader" [después del fader (1)]. Cuan-
do la entrada se cambia con el "pre fader", pulsar el
botón (32) para el canal en el panel trasero del apa-
rato. Cuando se cambia a "post fader", el botón no
debe pulsarse. Para los canales 3 y 4 la inserción se
pone permanentemente en el "pre fader."
5.4 Mezclando las fuentes de
audio conectadas
1) El botón DISPLAY SELECTOR (22) no debe
pulsarse. En esta posición del botón el VU metro
(18) señala el total de nivel de señal de todos los
canales de entrada después de los faders master
(27).
2) Deslizar los faders master L/R (27) hasta seme-
jante magnitud, que la relación mezclando las
fuentes audio conectadas pueda ajustarse per-
fectamente.
3) Deslizar los faders del canal (1) arriba y ajustar el
volumen deseado de las fuentes audio entre sí.
Ponga los faders de los canales no utilizados al
mínimo.
4) Utilizar los mandos de panoramicos (3) para
cada canal mono 1 a 4 para distribuir las señales
según se desee la base estéreo. Ajustar el
balance para cada canal estéreo 5/6 a 11/12 con
18
u de regelaars Aux-Return 1 en 2 (26 + 24) open
zoals u wenst. Omdat de ingang Aux-Return 2
(12b) naar het stereo-masterkanaal geschakeld
is, mag de toets (25) niet ingedrukt zijn.
Druk op de toets (25), wanneer de ingang
TAPE IN (17) naar het stereo-masterkanaal
geschakeld moet worden. De signalen van de
toestellen die op deze ingang aangesloten zijn,
worden dan met de regelaar Aux-Return 2 (24)
op het stereo-masterkanaal gemixt.
6) Via een hoofdtelefoon aangesloten op de
PHONES-jack (23) kunt u het mastersignaal van
alle aangesloten geluidsbronnen vóór beide
masterregelaars (27) beluisterd worden. Stel met
de regelaar LEVEL (21) het gewenste volume
voor de hoofdtelefoon in.
Opgelet!! Stel het volume van de hoofdtelefoon
nooit te hoog in. Langdurige bloot-
stelling aan hoge volumes kan het
gehoor beschadigen! Het gehoor
raakt aangepast aan hoge volumes
die na een tijdje niet meer zo hoog
lijken. Verhoog daarom het volume
niet nog meer, nadat u er gewend
aan bent geraakt.
7) Stel aan de hand van de VU-meter (18) en met
behulp van de masterregelaars (27) het gewens-
te masterniveau in, dat aan de hoofdmasteruit-
gang MAIN OUT (15) en aan de Record-uitgang
TAPE OUT (16) afgenomen kan worden. Bij
matig luide muziekpassages zou de VU-meter
niveauwaarden in de buurt van 0 dB moeten aan-
tonen. Draai bij overbelasting (rode LED's "CLIP"
lichten op) de masterregelaar en/of de niveau-
regelaar van de ingangskanalen terug.
los mandos de balance (2). Cuando se aplican
las señales mono a estos canales los mandos de
balance controlan los mandos del panorama.
5) Para mezclar las señales de los aparatos conec-
tados a las entradas Aux Return 1 y 2 (12a + b) a
la salida master estéreo, girar hacia arriba los
mandos Aux Return 1 y 2 (26 + 24) a la posición
deseada. Cuando la entrada Aux Return 2 (12b)
se cambiará a la salida master estéreo, el botón
(25) no debe pulsarse.
Pulsar el botón (25) cuando la entrada TAPE
IN (17) se cambiará a la salida master estéreo.
Las señales del aparato que está conectado a
esta entrada se mezclan a la salida master
estéreo mediante el mando Aux Return 2 (24).
6) El nivel total de señal de todas las fuentes audio
puede monitorizarse antes de los dos faders
master (27) vía auriculares conectados a las
tomas jack PHONES (23). Ajustar el volumen
deseado para los auriculares con el mando
LEVEL (21).
¡Atención! No ajuste los auriculares a un
volumen alto. ¡Los volúmenes al-
tos permanentes pueden dañar el
oído de las personas! El oído
humano se acostumbra a volúme-
nes altos que no parecen ser tan
altos después de cierto tiempo.
Por consiguiente, no aumentar el
volumen una vez se ha acostum-
brado a él.
7) Con referencia al VU metro (18) utilizar los faders
master (27) para ajustar el nivel del rendimiento
total de la salida disponoble a la salida master
MAIN OUT (15) y a la salida de grabación TAPE
OUT (16). En caso de una sobrecarga (se indica
mediante el LED rojo "CLIP"), girar elos faders
master y/o los mandos de control de los canales
de la entrada de atrás.

6 Technische gegevens

Aansluitingen
Ingangen
4 x Mic, mono
(kanalen 1–4): . . . . . . . . . . 0,2–70 mV/3 kΩ
4 x lijn, mono
(kanalen 1–4): . . . . . . . . . . 1–350 mV/10 kΩ
2 x lijn, stereo
(kanaal 5/6 + 7/8): . . . . . . 50 mV–1 V/10 kΩ
2 x lijn, stereo
(kanaal 9/10 + 11/12): . . . 150 mV/10 kΩ
1 x Tape In, stereo: . . . . . . 50 mV/47 kΩ
2 x Aux Return, stereo: . . . 50 mV/ 22 kΩ
Uitgangen
1 x Master, stereo: . . . . . . 1 V/600 Ω
1 x Tape Out, stereo: . . . . . 500 mV/10 kΩ
2 x Aux Send, mono: . . . . . 750 mV/300 Ω
1 x hoofdtelefoon, stereo: . ≥ 8 Ω
Inserts
4 x Insert . . . . . . . . . . . . . . 30 mV/6 kΩ
Algemene gegevens
Frequentiebereik: . . . . . . . . . 20–30 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %
Signaal/Ruis-verhouding: . . . 70 dB
Equalizer
8 x lage tonen: . . . . . . . . . ±15 dB/80 Hz
8 x hoge tonen: . . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz
Voedingsspanning: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/18 VA
Toegelaten omgevings-
temperatuurbereik: . . . . . . . . 0–40 °C
Afmetingen (B x H x D): . . . . 303 x 296 x 83 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 kg
Opgemaakt volgens de technische gegevens van
de fabrikant. Deze behoudt zich het recht voor de
technische gegevens te veranderen.
6 Características técnicas
Conexiones
Entradas
4 x Mic, mono
(canales 1 a 4): . . . . . . . . . 0,2–70 mV/3 kΩ
4 x Line, mono
(canales 1 a 4): . . . . . . . . . 1–350 mV/10 kΩ
2 x Line, estéreo
(canales 5/6 + 7/8): . . . . . 50 mV–1 V/10 kΩ
2 x Line, estéreo
(canales 9/10 + 11/12) . . . 150 mV/10 kΩ
1 x Tape In, estéreo: . . . . . 50 mV/47 kΩ
2 x Aux Return, estéreo: . . 50 mV/22 kΩ
Salidas
1 x Master, estéreo: . . . . . 1 V/600 Ω
1 x Tape Out, estéreo: . . . . 500 mV/10 kΩ
2 x Aux Send, mono: . . . . . 750 mV/300 Ω
1 x Auriculares, estéreo: . . ≥ 8 Ω
Inserts
4 x Insert: . . . . . . . . . . . . . 30 mV/6 kΩ
Información general
Rango de frecuencia: . . . . . . 20–30 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . . . 70 dB
Mando del tono
8 x bass: . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/80 Hz
8 x treble: . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz
Alimentador: . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/18 VA
Temeperatura de utilización: . 0 °C a 40 °C
Dimensiones (L x A x P): . . . . 303 x 296 x 83 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 kg
Características según fabricante.
Reservado el derecho a cualquier
modificación.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis