Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Branchements; Sorties; Insertion D'appareils; Insertion Via Les Prises Insert - IMG STAGELINE MMX-124 Bedienungsanleitung

8-kanal-audio-mischpult
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4 Branchements

Veillez à débrancher la table et tous les appareils
reliés avant d'effectuer ou de modifier tout branche-
ment.
4.1 Entrées
Reliez les sources aux prises correspondantes des
canaux d'entrée :
- micros ou autres sources mono basse impédance
à faible niveau de sortie : prises MIC (11)
- appareils mono à niveau Ligne (p. ex., appareil à
effets spéciaux, instrument) : entrées mono LINE
(10) ou à la prise L des entrées stéréo LINE (9)
- appareils stéréo à niveau Ligne (p. ex.,synthéti-
seur, clavier) : entrées stéréo LINE (9) :
prise L = gauche, prise R = droite
Les prises Aux Return 1 et 2 (12) ainsi que les prises
TAPE IN (17) peuvent être utilisées comme entrées
stéréo Ligne supplémentaires (dans le cas de bran-
chement d'un appareil mono à une entrée Aux
Return, utilisez la prise L). Les signaux des
appareils branchés à ces prises sont mixés avec les
réglages (26) et (24) sur la sortie Master stéréo L/R.

4.2 Sorties

1) Le signal global géré par les réglages Master (27)
est disponible sur la sortie Master principale MAIN
OUT (15). L'amplificateur/une table de mixage
supplémentaire doit être branché à cette sortie.
2) Vous pouvez brancher un magnétophone aux pri-
ses TAPE OUT (16) : le signal d'enregistrement
est pris après les réglages Master (27). Le niveau
du signal enregistré est inférieur de 6 dB au niveau
de sortie de la sortie Master MAIN OUT (15).
3) Le niveau général de tous les canaux d'entrée
avant les deux réglages Master peut être écouté
par un casque stéréo : branchez le casque (im-
pédance ≥ 8 Ω) à la prise PHONES (23).
4) Il est possible de brancher d'autres appareils
supplémentaires à niveau Ligne aux deux sorties
Master Aux 1 et 2 (13 + 14) : les signaux globaux
4 Collegare il mixer
Prima di eseguire collegamenti o modifiche ai colle-
gamenti, spegnere il mixer e tutti gli altri apparecchi
audio.
4.1 Ingressi
Collegare le sorgenti alle relative prese dei canali
d'ingresso:
- microfoni ed altre sorgenti a bassa impedenza e
con ridotto livello d'uscita alle prese MIC (11)
- apparecchi mono con livello Line (p. es. unità per
effetti, strumenti musicali) agli ingressi mono
LINE (10) o alla presa L degli ingressi stereo
LINE (9)
- apparecchi stereo con livello Line (p. es. synthe-
ziser, keyboard) agli ingressi stereo LINE (9):
presa L = sinistra, presa R = destra
Le prese Aux Return 1 e 2 (12) nonché le prese
TAPE IN (17) possono essere utilizzate anche come
ingressi stereo supplementari (nel caso di collega-
mento di un apparecchio mono alle prese Aux
Return utilizzare la presa L). I segnali degli appa-
recchi collegati con queste prese vengono miscelati
sulla somma stereo L/R per mezzo di regolatori (26)
e (24).
4.2 Uscite
1) All'uscita principale delle somme MAIN OUT (15)
è disponibile il segnale globale pilotato con i
regolatori delle somme (27). Collegare con que-
sta uscita l'amplificatore finale o un mixer a valle
oppure un apparecchio supplementare.
2) Per le registrazioni è possibile collegare un regi-
stratore alle prese TAPE OUT (16). Il segnale vie-
ne prelevato a valle dei regolatori delle somme
(27).
Il livello del segnale di registrazione è inferiore
di 6 dB rispetto al livello dell'uscita principale
delle somme MAIN OUT (15).
3) Il livello globale di tutti i canali d'ingresso a monte
dei due regolatori delle somme può essere ascol-
des voies Aux 1 et Aux 2 sont dirigés de la table
de mixage via ces sorties mono.
– La voie Aux 1 est branchée en pré-fader [c'est-
à-dire les signaux sont pris avant les faders
(1)] et peut être utilisée comme voie d'effet ou
moniteur : pour ce faire, reliez l'amplificateur
de la chaîne moniteur ou l'entrée de l'appareil
à effets à la prise AUX SEND 1 (13).
– La voie Aux 2 est branchée en post-fader
[c'est-à-dire les signaux sont pris après les
faders (1)] : les voies post-fader sont utilisées
généralement comme voies d'effets : reliez
l'entrée de l'appareil à effets à la prise AUX
SEND 2 (14).
Si le signal Master Aux amené par l'appareil à
effets doit être retransmis vers la table de
mixage, reportez-vous au chap. 4.3 "Insertion
d'appareils".
5) Les signaux des canaux mono 1–4 peuvent aussi
être pris aux prises Insert (8) (p. ex., pour des
enregistrements ou pour des applications moni-
teur) : pré-fader pour canal 3 et 4, alternative-
ment, pré-fader ou post-fader pour canal 1 et 2.
Reliez l'entrée de l'appareil via une fiche jack
mono à la prise Insert. Selon le degré d'enfonce-
ment de la prise les possibilités d'utilisation sont
différentes :
– Si la prise est insérée jusqu'à un premier ver-
rouillage, la transmission de signal dans le ca-
nal n'est pas interrompue.
– Si la prise est insérée de toute sa longueur
jusqu' à un deuxième verrouillage, la transmis-
sion de signal dans le canal est interrompue :
le signal est pris à la table et n'est pas mixé sur
la somme stéréo.

4.3 Insertion d'appareils

Via les branchements Aux-Send et Return et via les
prises Insert des canaux mono 1–4 il est possible de
prendre des signaux de la table de mixage, de les
diriger vers un appareil à effets spéciaux (p. ex. éga-
liseur, compresseur) puis de les rediriger vers la
table de mixage.
tato mediante una cuffia stereo. Inserire la cuffia
(impedenza ≥ 8 Ω) nella presa PHONES (23).
4) Altri apparecchi con livello Line possono essere
collegati alle due uscite delle somme Aux 1 e 2
(13 + 14) . Con queste uscite mono, le somme dei
segnali Aux 1 e 2 escono dal mixer:
– la via Aux 1 è disposta a "pre-fader" [ciò signi-
fica che i segnali del canale vengono prelevati
a monte dei fader (1)] e può essere utilizzata
come via per monitoraggio o per effetti. Colle-
gare l'amplificatore dell'impianto di monitorag-
gio oppure l'ingresso dell'unità per effetti a
valle con la presa AUX SEND 1 (13).
– la via Aux 2 è disposta a "post-fader" [ciò signi-
fica che i segnali del canale vengono prelevati
a valle dei fader (1)]. Le vie "post-fader" ven-
gono usate prevalentemente come vie per
effetti. Collegare l'ingresso dell'unità per effetti
a valle con la presa AUX SEND 2 (14).
Se il segnale delle somme inserito nell'unità per
effetti deve ritornare nel mixer, procedere come
descritto nel capitolo seguente 4.3 "Inserire
apparecchi".
5) I segnali dei canali mono 1–4 possono essere
disaccoppiati anche attraverso le prese Insert (8)
(p. es. per scopi di monitoraggio o di registra-
zione): "pre-fader" con i canali 3 e 4, "post-fader"
o "pre-fader" con i canali 1 e 2.
Collegare l'ingresso dell'apparecchio medi-
ante un jack mono con la presa Insert. La diversa
profondità di inserimento permette diverse possi-
bilità di applicazioni:
– se si inserisce il jack solo fino al primo scatto,
il flusso del segnale non viene interrotto.
– se si inserisce il jack completamente fino al se-
condo scatto, il flusso del segnale viene inter-
rotto: il segnale viene fatto uscire dal mixer e
non viene miscelato sulla somma stereo.
4.3 Inserire apparecchi
E' possibile disaccoppiare dei segnali dal mixer, in-
serire nella via dei segnali un'unità per effetti
collegata (p. es. equalizzatore, hall, compressore) e

4.3.1 Insertion via les prises Insert

Lorsque vous insérez un appareil à effets mono
dans un des canaux 1–4, le signal du canal est pris
puis redirigé via la prise Insert (8).
Pour brancher l'appareil, utilisez un câble en Y
(1 fiche jack stéréo/2 fiches jack mono) (p. ex. MCA-
202 de MONACOR). Mettez la prise stéréo dans la
prise INSERT (8) et les deux prises mono dans l'en-
trée/sortie de l'appareil à effets (voir schéma 3).
black
red
RETURN
black
RETURN SEND

4.3.2 Insertion via les voies Aux 1 et 2

1) Pour insérer un appareil à effet dans la voie
Aux 1 (pré-fader), reliez l'entrée de l'appareil à
effets à la sortie AUX SEND 1 (13) et la sortie de
l'appareil à l'entrée AUX RTN 1( 12a).
2) Pour insérer un appareil à effet dans la voie
Aux 2 (post-fader), reliez l'entrée de l'appareil à
effets à la sortie AUX SEND 2 (14) et la sortie de
l'appareil à l'entrée AUX RTN 2 (12b).
Pour rediriger les signaux vers la table de mixage,
les canaux d'entrée libres peuvent être utilisées ;
cela permet de travailler le signal venant de l'ap-
pareil avec l'égaliseur (6) du canal.

4.4 Alimentation

Branchez le cordon secteur à la prise (29) puis
reliez-le à une prise secteur 230 V~/50 Hz.
riportare i segnali nel mixer sia attraverso i collega-
menti Aux Send e Return che attraverso le prese
Insert dei canali mono 1–4.
4.3.1 Inserimento mediante le prese Insert
Inserendo un'unità per effetti mono in uno dei canali
1–4, il segnale del canale viene disaccoppiato attra-
verso la presa Insert (8) e quindi riportato attraverso
la stessa presa.
Per il collegamento dell'apparecchio usare un ca-
vo ad Y (1 jack stereo su 2 jack mono), p. es. MCA-
202 della MONACOR. Inserire il jack stereo nella
presa INSERT (8) e collegare i due jack mono con
l'ingresso e l'uscita dell'unità per effetti (vedi fig. 3).
black
red
RETURN
black
RETURN SEND
4.3.2 Inserimento mediante le vie Aux 1 e 2
1) Per inserire un'unità per effetti nella via Aux 1
("pre-fader"), collegare l'ingresso dell'unità per
effetti con l'uscita AUX SEND 1 (13) e l'uscita
dell'unità con l'ingresso AUX RTN 1 (12a).
2) Per inserire un'unità per effetti nella via Aux 2
("post-fader"), collegare l'ingresso dell'unità per
effetti con l'uscita AUX SEND 2 (14) e l'uscita
dell'unità con l'ingresso AUX RTN 2 (12b).
Per riportare i segnali disaccoppiati nel mixer si pos-
sono utilizzare anche canali d'ingresso liberi. In que-
sto caso si ha la possibilità di sottoporre il segnale
proveniente dall'unità per effetti alla regolazione dei
toni (6) del relativo canale.
4.4 Alimentazione
Inserire il cavo rete nella presa (29) del mixer e
quindi inserire la spina in una presa di rete (230 V~/
50 Hz).
F
B
CH
input
effect unit
SEND
output
effect unit
mixer
INSERT
I
input
effect unit
SEND
output
effect unit
mixer
INSERT
11

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis