Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
© Copyright
Für weiteren Gebrauch aufbewahren !
Keep this manual for future needs !
Nachdruck verboten !
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited !
utilisations ultérieures !
Réproduction interdit !

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Futurelight Scan H - 150

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D’EMPLOI © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren ! Keep this manual for future needs ! Nachdruck verboten ! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited ! utilisations ultérieures ! Réproduction interdit !
  • Seite 2 Weitere Produkte aus dem FUTURELIGHT-Sortiment: Further products from the FUTURELIGHT-range: www.futurelight.com Autres produits de l’assortiment de FUTURELIGHT: ARTIKELBESCHREIBUNG ............BEST.-NR. ARTICLE DESIGNATION ............NO. DESCRIPTION D’ARTICLE ............N° D’ART. FUTURELIGHT LICHTEFFEKTE FUTURELIGHT LIGHTING EFFECTS FUTURELIGHT EFFETS LUMINEUX FUTURELIGHT RT-150, DMX Zylinder,für EFR ......51830500 FUTURELIGHT FX-150, DMX Flower, für EFR ......
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheit ........................4 1.1 Sicherheitshinweise ....................4 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ................4 2. Allgemeines ........................5 2.1 Beschreibung der Teile....................5 2.2 Einsetzen der Lampe ....................5 3. Installation ........................6 3.1 Allgemeine Hinweise ....................6 3.2 Anschluß ans Netz ...................... 6 3.3.
  • Seite 4: Sicherheit

    Achtung ! Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen ! Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen ! LESEN SIE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ZUR EIGENEN SICHERHEIT DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH! 1. Sicherheit 1.1 Sicherheitshinweise Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen - entsprechend qualifiziert sein - diese Betriebsanleitung genau beachten...
  • Seite 5: Allgemeines

    2. Allgemeines 2.1 Beschreibung der Teile 1 - Bügel 7 - Sicherungshalter 2 - Spiegel 8 - Netzanschluß 3 - Gehäuseschrauben 9 - DMX Ausgang 4 - Lufter 10 - DMX Eingang 5 - Feststellschraube 11 - DIP Schalter zur Projektorwahl 6 - Sub-D-Buchse für HC-Controller 12 - Betriebsanzeige 2.2 Einsetzen der Lampe...
  • Seite 6: Installation

    Gobo-Farbrad Setzen Sie nun die Lampe ein. Vermeiden Sie es, den Glaskörper mit bloßen Händen zu berühren. Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise des Lampenherstellers Vergewissern Sie sich, daß die Lampe auch richtig fest in der Fassung sitzt. Schließen Sie das Gehäuse wieder, und ziehen Sie die Gehäuseschrauben fest an.
  • Seite 7: Anschluß Des Hc-Controllers

    3.4 Anschluß des HC-Controllers Stecken Sie den HC-Controller in die Sub-D-Buchse (15) ein, und folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung des HC-Controllers. Achtung: Wird der FUTURELIGHT HC-Controller verwendet, muß beim Master-Gerät unbedingt ein 6,35mm- Stereo-Klinkenstecker in die DMX IN-Eingangsbuchse gesteckt werden! 4.
  • Seite 8: Kodierung Des Projektors

    III. Steuerkanal 3 - Lüfter: 0-127 Lüfter auf 100% 128-255 Lüfter auf 80% IV. Steuerkanal 4 - Gobo-/Farbrad 0 - 7 Black-Out 128-135 Gobo 11: Multi-Colour 1 8 -15 Gobo 1: weiß 136-143 Gobo 12: Multi-Colour 2 16 - 23 Gobo 2: blau 144-151 Strobe Gobo 1...
  • Seite 9: Wartung Und Reinigung

    Elektronik - Digitaler Serieneingang DMX 512 - 4 Steuerkanäle: Kanal 1: Horizontale Spiegelbewegung Kanal 2: Vertikale Spiegelbewegung Kanal 3: Lüfter Kanal 4: Gobo-/Farbrad Gehäuse - Durch die große Gehäuseöffnung einfacher Zugriff zur Lampe und zu den wichtigsten Teilen Abmessungen und Gewicht - L x B x H: 435 x 162 x 162mm (ohne Bügel) - L x B x H: 435 x 230 x 300mm (mit Bügel) - Gewicht: 6,8kg...
  • Seite 10 Table of contents 1. Introduction ........................11 1.1 Safety instructions ....................11 1.2 Operating instructions ....................11 2. In general ........................12 2.1 Description of components ..................12 2. 2 Fitting the lamp......................12 3. Installation ........................13 3.1 General instructions ....................13 3.2 Connection to the mains ...................
  • Seite 11: Introduction

    CAUTION ! Keep this device away from rain and moisture ! Unplug mains lead before opening the housing ! For your own safety, please read this user manual carefully before you initial start-up. Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device have to: - be qualilfied - follow the instructions of this manual CAUTION ! Be careful with your operations.
  • Seite 12: In General

    2. In general 2.1 Description of components 7 - Fuseholder 1 - Bracket 8 - Mains plug 2 - Mirror 9 - DMX Output 3 - Fastening screws 10 - DMX Input 4 - Cooling fan 11 - DIP switches for projector selection 5 - Screws for bracket 12 - Operating LED 6 - Sub-D-jack for HC-Controller...
  • Seite 13: Installation

    Gobo-Colourwheel During the installation do not touch the glass-bulbs bare- handed! Please follow the lamp manufacturer’s notes! Before you close the housing again, make sure that the lamp is installed tightly into the lampholder system. Reclose the housing and tighten the fastenig screws. Lampholder Switch on the device with closed housing only! 3.
  • Seite 14: Connection To The Hc-Controller

    3.4 Connection to the HC-Controller Plug the HC-Controller in the Sub-D-jack (15) and follow the instructions given in the controller’s user manual. Caution: If the FUTURELIGHT HC-controller is to be used, it is absolutely necessary to plug a 6.35mm-stereo- Jack plug in the DMX IN jack of the master-device. 4.
  • Seite 15: Projector Addressing (For Digital Signals)

    4.2 Projector addressing (for digital signals) DIP switch settings Projector No. & Channels Projector 1 - Channels 1-4 Projector 2 - Channels 5-8 Projector 3 - Channels 9-12 Projector 4 - Channels 13-16 Each projector occupies 4 channels. To ensure that the control signals are properly directed to each projector, the projector requires adressing.
  • Seite 16: Maintenance And Cleaning

    6. Maintenance and cleaning It is absolutely essential that the projector is kept clean and that dust, dirt and smoke fluid residues must not build up on or within the projector. If this happens, the light output from the projector will be significantly reduced. Regular cleaning will not only ensure the maximum light output, but will also allow the projector to function reliably throughout its life.
  • Seite 17 Sommaire 1. Sécurité ........................18 1.1 Instructions de sécurité ..................... 18 1.2 Emploi selon les prescriptions .................. 18 2. En général ........................19 2.1. Déscription des éléments ..................19 2.2. Installation de l’ampoule ..................19 3. Installation ........................20 3.1. Indications générales ....................20 3.2.
  • Seite 18: Sécurité

    ATTENTION ! Protéger de l‘humidité ! Débrancher avant toute manipulation ! POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, VEUILLEZ LIRE CE MODE D‘EMPLOI ATTENTIVEMENT AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en marche, le maniement et l’entretien de cet appareil doit - être suffisamment qualifiée - suivre strictement les instructions de service suivantes.
  • Seite 19: En Général

    2. En général 2.1. Déscription des éléments 7 - Porte-fusible 1 - Ceintre de fixation 8 - Câble d’alimentation 2 - Miroir 9 - Sortie DMX 3 - Vis de boîtier 10 - Entrée DMX 4 - Ventilateur 11 - Interrupteurs DIP pour le choix du projecteur 5 - Vis de fixation pour le ceintre 12 - Indicateur de l’operation 6 - Douille Sub-D pour le contrôleur HC...
  • Seite 20: Installation

    Roue des gobos/couleurs verre directement avec les doigts. Respectez les consignes du constructeur. Assurez vous que la lampe soit bien placée dans la douille. Refermer le couvercle et serrer bien les vis de boîtier. Douille d’ampoule Ne jamais mettre l’appareil sous tension sans que le boîtier ne soit pas refermé. 3.
  • Seite 21: Connexion Au Contrôleur Hc

    3.4 Connexion au contrôleur HC Connectez le contrôleur HC à la douille Sub-D (15) et suivez les instructions dans le mode d’emploi du contrôleur. Attention: Si vous utilisez le FUTURELIGHT contrôleur HC, il et absolument nécéssaire de ficher un Jack 6,35 à l’entrée DMX II de l’appareil master.
  • Seite 22: Codage Du Projecteur

    4.2. Codage du projecteur Tableau de codage: Numéro du projecteur & canaux Projecteur 1 - canaux 1-4 Projecteur 2 - canaux 5-8 Projecteur 3 - canaux 9-12 Projecteur 4 - canaux 13-16 Chaque projecteur a 4 canals de contrôle. Pour que les signals de commande s’adressent correctement à chaque projecteur, les projecteurs doivent être codés.
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    6. Entretien et nettoyage Il est absolument nécessaire que vous nettoyez le projecteur régulièrement, car la saleté et la poussière se déposant ainsi que les résidus de liqides de brouillard diminuent considérablement l’intensité d’éclairement. Si vous ne nettoyez pas l’appareil, la durée de vie de votre appareil sera beaucoup réduite. Utiliser un torchon non pelucheux, mouillé...

Inhaltsverzeichnis