Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
6&
$.,3307
© Copyright
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Nachdruck verboten!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Futurelight SC-380 Scanner

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 6& $.,3307 © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten!
  • Seite 2 Weitere Produkte aus dem FUTURELIGHT-Sortiment: Further products from the FUTURELIGHT-range: Autres produits de l’assortiment de FUTURELIGHT: Otros productos del surtido FUTURELIGHT: www.futurelight.com FUTURELIGHT LICHTEFFEKTE FUTURELIGHT LIGHTING EFFECTS FUTURELIGHT EFFETS LUMINEUX FUTURELIGHT EFECTOS LUMINOSOS FUTURELIGHT RT-240 lighting effect 51830510 FUTURELIGHT SPIDER centre-piece 51832065 FUTURELIGHT DF-250 lighting effect 51832085...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6&6.DQQHU %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ Inhaltsverzeichnis Einführung..........................4 Features ..........................4 Geräteübersicht .......................4 Sicherheit ...........................5 Sicherheitshinweise ......................5 Bestimmungsgemäße Verwendung.................6 Installation..........................7 Einsetzen/Wechseln der Lampe ..................7 Strahlenverlauf ........................8 Einsetzen/Austauschen von Gobos .................8 Projektormontage ......................9 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor....11 DMX-Protokoll ........................12 Funktionen der Steuerkanäle..................12 Adressierung des Projektors ..................13 Control Board........................14 Hauptfunktionen......................14...
  • Seite 4: Einführung

    ACHTUNG! Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen! Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen! LESEN SIE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ZUR EIGENEN SICHERHEIT DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH! Einführung Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT SC-380 entschieden haben. Sie haben hiermit ein intelligens, leistungsstarkes und vielseitiges Beleuchtungssystem erworben.
  • Seite 5: Rückseite

    Rückseite: 6 - DMX Ausgang 7 - DMX Eingang 8 - Sicherungshalter 9 - Netzanschluss 10 - Control Board Control Board: 11 - Enter/Release-Taste 12 - Up-Taste 13 - Down-Tasten 14 - Display Sicherheit Sicherheitshinweise ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an! Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als auf der Rückseite ange- geben.
  • Seite 7: Installation

    Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung! Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
  • Seite 8: Strahlenverlauf

    Lampenjustierung Schraube A Schraube B Schraube C Der Lampenhalter des Gerätes wird ab Werk justiert. Da sich die zu verwendenden Lampen von Hersteller zu Hersteller unterscheiden, kann es u. U. notwendig sein, die Position des Lampenhalters nachzujustieren. Zünden Sie die Lampe und fokussieren Sie den Lichtstrahl auf einer ebenen Oberfläche (Wand). Zentrieren Sie den "Hot Spot"...
  • Seite 9: Projektormontage

    Wenn Sie andere Formen und Muster als die Standard-Gobos verwenden möchten, oder Gobos ausgetauscht werden sollen, gehen Sie wie folgt vor: ACHTUNG! Niemals die Schrauben der rotierenden Gobos lösen, da ansonsten die Kugellager geöffnet werden! Entfernen Sie den Sprengring mit einem geeigneten Werkzeug. Entnehmen Sie das Gobo und setzen Sie das neue Gobo ein.
  • Seite 10 WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations- material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Projektors. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur.
  • Seite 11: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Die Verbindung zwischen Controller und Projektor sowie zwischen den einzelnen Geräten muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel erfolgen.
  • Seite 12: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Funktionen der Steuerkanäle Steuerkanal 1 - Horizontale Spiegelbewegung (Pan) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Spiegel horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Spiegels bei langsamen Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Spiegel kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden. Steuerkanal 2 - Vertikale Spiegelbewegung (Tilt) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Spiegel vertikal (TILT).
  • Seite 13: Steuerkanal 4 - Rotierendes Goborad

    Steuerkanal 4 - Rotierendes Goborad 0 - 23 Geschlossen 24 - 47 Gobo 1 48 - 79 Gobo 2 80 - 103 Gobo 3 104 - 127 Gobo 4 128 - 151 Gobo 5 152 - 175 Gobo 6 176 - 207 Gobo 7 208 - 231 Gobo 8...
  • Seite 14: Control Board

    - der Controller ausgeschaltet oder defekt ist. - die Leitung oder der Stecker defekt ist oder die Signalleitung nicht richtig eingesteckt ist. Ω Achtung: Am letzten Projektor muss die DMX-Leitung durch einen 120 . Widerstand abgeschlossen werden damit die Geräte korrekt funktionieren. Control Board Das Control Board befindet sich am Projektorkopf und bietet mehrere Möglichkeiten.
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    Farben - 11 dichroitische Filter plus weiß - UV-Filter - 3 dichroitische Halbfarben - Farbwechsler mit einstellbarer Rotationsgeschwindigkeit Rotierende Gobos: - 9 Metallgobos - Goboradrotation mit verschiedenen Geschwindigkeiten in beide Richtungen - Goboindizierung - Außendurchmesser 16 mm, Imagedurchmesser 13 mm Strobe - Strobe-Effekt mit variabler Geschwindigkeit (1 - 8 Blitze pro Sekunde) Motor...
  • Seite 16: Sicherungswechsel

    Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! ACHTUNG! Die Linse muss gewechselt werden, wenn diese sichtbar beschädigt ist, so dass ihre Wirksamkeit beeinträchtigt ist, z. B. durch Sprünge oder tiefe Kratzer! Der Ablenkspiegel und die Objektivlinse sollten wöchentlich gereinigt werden, da sich sehr schnell Nebelfluidrückstände absetzen, die die Leuchtkraft des Gerätes erheblich reduzieren.

Inhaltsverzeichnis