Herunterladen Diese Seite drucken

Tylo SMALL WONDER SW 100 Anleitung Seite 4

Werbung

Dörrmontage.
Bastudörren levereras i separat kartong. Lägg dörrsektionen plant på golvet, tag bort transportbrädan längst ned. Drag fast skruvarna genom de
förborrade hålen i dörrkarmen. Sätt dörrsektionen på plats och montera handtaget. Om dörren trögar eller inte kan stängas, kan det bero på att rummet
inte står plant eller att dörrkarmen inte är i våg respektive lod. Se anvisningar för justering under rubriken "Övrigt".
Fifting the door
The sauna door is packed separately. First lay the whole door section flat on the floor and remove the strip underneath which is fitted to protect the door
during transport. Then slide the door into the door section. lnsert the screws through the pre-drilled holes in the door frame and tighten them. Then put the
complete door section into place and fit the handle. If the door jams or is difficult to open or close, this is probably due to the fact that the floor frame is not
horizontal or that the door frame itself is out of true. If this is the case, please see the instructions for adjusting the door under the heading 'Miscellaneous'.
Türmontage
Die Saunatür wird in einem separaten Karton geliefert. Türsektion auf ebenen Boden legen und das Transportbrett ganz unten entfernen. Schrauben in
den vorgebohrten Löchern im Türrahmen anziehen. Türsektion an Ort und Stelle bringen und Griff montieren. Geht die Tür schwer oder sie läßt sich nicht
schließen, kann dies darauf beruhen, daß die Zelle nicht eben steht oder daß der Türrahmen nicht im rechten Winkel liegt. Siehe Anleitungen für
Einstellung unter Punkt "Sonstiges".
Montage de la porte
La porte du sauna est fournie dans un emballage séparé. Placez cette porte bien à plat sur le sol et retirez la barre inférieure faisant office de protection
en cours de transport. Mettez le panneau de porte en place puis montez la poignée. Si la porte frotte ou ne ferme pas, c'est vraisemblablement que la
cabine n'est pas à I'horizontal ou qua le cadre n'est pas correctement d'aplomb. Voyez en ce cas, plus loin, les instructions d'ajustage.
Ledningsdragning vid montage av aggregat med inbyggd
manöverpanel.
Electrical wiring for installating heater with inbuilt control panel.
Leitungsverlegung bei Montage von Saunaöfen mit
eingebautem Kontrollgerät.
Passage des canalisations pour I'installation d'un poêle avec
tableau de commande incorporé.
Ø30
4
Kant i kant
Flush fitting
Kantenbündig
Bord à bord
Ledningsdragning vid montage av aggregat med separat
manöverpanel.
Electrical wiring for installating heater with separate control
panel.
Leitungsverlegung bei Montage von Saunaöfen mit
separatem Kontrollgerät.
5
Passage des canalisations pour I'installation d'un poêle
avec tableau de commande séparé.
Ø30

Werbung

loading