Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Solar Frontier Europe GmbH
Installation and Operating Manual
Installations- und Bedienungsanleitung
Manuale di installazione e funzionamento
Installatie- en bedieningshandleiding
PowerSets with Turbo inverter
PowerSets mit Turbo Wechselrichter
PowerSet con Turbo-invertitore ondulare
PowerSets met Turbo omvormer
2.0-170-1p / 2.4-170-1p / 3.0-165-1p / 3.1-170-1p / 3.1-170-3p /
3.4-170-1p / 3.6-170-1p / 4.0-165-1p / 4.1-170-1p / 4.1-170-3p /
4.8-170-1p / 5.1-170-3p / 5.9-165-1p / 6.0-170-3p / 7.1-170-3p /
8.2-170-1p

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Solar Frontier PowerSet 6.0-170-3p

  • Seite 1 Solar Frontier Europe GmbH Installation and Operating Manual Installations- und Bedienungsanleitung Manuale di installazione e funzionamento Installatie- en bedieningshandleiding PowerSets with Turbo inverter PowerSets mit Turbo Wechselrichter PowerSet con Turbo-invertitore ondulare PowerSets met Turbo omvormer 2.0-170-1p / 2.4-170-1p / 3.0-165-1p / 3.1-170-1p / 3.1-170-3p / 3.4-170-1p / 3.6-170-1p / 4.0-165-1p / 4.1-170-1p / 4.1-170-3p /...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents General safety advice 1.1 Safety advice for Solar Frontier SF165-S/SF170-S photovoltaic module 1.2 Safety advice for Turbo inverters Proper usage Components included and structure of the PowerSet About this manual 4.1 Content 4.2 Target audience 4.3 Markings 4.3.1 Symbols 4.3.2...
  • Seite 3: General Safety Advice

    1 Solar Frontier SF165-S/SF170-S photovoltaic module • The device must not be connected to the DC or AC cables if it has a damaged 2 Solar Frontier Turbo 1P / 3P1 / 3P2 inverter (incl. inverter, mounting plate, casing. •...
  • Seite 4: About This Manual

    PowerSet 5.1-170-3p 5.10 kWp 30 x SF170-S 1 x Turbo 3P2 1 x 5(+) & 1 x 5(-) 50 m 3 + 3 45.5 m² PowerSet 6.0-170-3p 5.95 kWp 35 x SF170-S 1 x Turbo 3P2 1 x 5(+) & 1 x 5(-) 50 m 3 + 3 54.6 m²...
  • Seite 5: Abbreviations

    • Do not disassemble or modify SF modules. This may result in an electric shock, fire or other accidents. Solar Frontier cannot be held responsible for any loss or Abbreviation Description damage caused by unauthorized disassembling, modification or misuse of SF modules.
  • Seite 6 8 mm (0,31 in) Bolt Module support rail 10 mm 10 mm (0.39 in) Module to rail overlap, (0.39 in) min 10 mm (0.39 in) Figure 7 End clamp Middle clamp For alternative mounting methods please consult Solar Frontier.
  • Seite 7: Electrical Installation Photovoltaic Generator

    5.3.2 Cabling Figure 14 Solar Frontier places great value on delivering as many components as possible pre-assembled in order to help avoid sources of error. The pull test should be for at least 310 Newton. As each roof and PV installation has its own peculiarities, certain cables have to be adapted on site to the system and assembled accordingly.
  • Seite 8: Grounding

    Lock Washer For alternative grounding methods please consult Solar Frontier. Connect the grounding cable to the point marked with the electrical earth symbol Please refer to further instructions provided by the screw or bolt manufacturer.
  • Seite 9: Installation Of Turbo Inverter

    5.4 Installation of Turbo inverters Mounting the inverter on the mounting plate 1. Pick up the inverter by its handles or edges, place it in the middle of the mounting plate and press in gently (Figure 26). 5.4.1 Safety measures during installation 2.
  • Seite 10: Preparing The Dc Connections

    The country can only be set once! Figure 29 Phase 2 • If you have selected the wrong country, contact your installer or Solar Frontier. Phase 3 • If you cannot select your country on the inverter, contact your installer or Solar As the inverter is protection class II, Frontier.
  • Seite 11: Switching On The Dc Supply

    Starting initial commissioning Reactive power characteristic curve Press to select a check list item. Press to select the reactive power characteristic curve type corresponding to the Press SET to call up the item. local regulations. The items are described separately below. Press SET.
  • Seite 12: Structure And Function Of The Turbo Inverter

    Structure and function of the Turbo inverter Switching off AC and DC supplies 1. Turn the AC circuit breaker to off. Casing 2. Set the DC circuit breaker on the inverter to position 0 (Figure 31). Figure 31 Disconnecting DC connections from the inverter Disconnect the Amphenol Helios H4 to Multi-Contact MC4 connectors of the DC cables according to the manufacturer's instructions.
  • Seite 13: Overview Of Operating Functions

    6.3 Overview of operating functions For the sake of clarity, only the operating buttons and SET are illustrated. 6.4 Service menu The following section describes service menu items. Some items have password protection. Obtain the password from technical support. Attention Risk of reduced yields.
  • Seite 14: Troubleshooting

    6.5 Troubleshooting Calling up the service menu and editing the values Faults are indicated by event messages as described below. The display flashes red. Select the Service menu item. Table 2 "List of event messages" contains information on troubleshooting and fault Press SET.
  • Seite 15: Maintenance

    Due to legal requirements, the inverter switches off auto- Maintenance of Solar Frontier SF165-S/SF170-S matically for as long as the error state exists. photovoltaic modules  Contact your installer.
  • Seite 16: Transport And Storage

    The symbol of a dustbin with a line through it is only valid in the European Union (EU). If you want to dispose of your product please contact your local authority or dealer to find out the correct disposal method. 10. Technical data and data sheets 10.1 Solar Frontier SF165-S/SF170-S photovoltaic modules 431.5 ±5 Electrical characteristics ±5...
  • Seite 17: Technical Data For Turbo Inverter

    10.2 Technical data for Turbo inverter Turbo 1P Turbo 3P1 Turbo 3P2 DC input side (PV generator connection) Number of DC inputs Maximum start voltage 845V 1000 V 1000 V Maximum input voltage 845 V 1000 V 1000 V Minimum input voltage for grid-feeding 350 V 250 V 250 V...
  • Seite 18: Technical Data For Ac Cable And Line Circuit Breakers

    Turbo 1P inverter Advice The requirements for the country-specific grid parameters may change at short notice. Contact the technical support of Solar Frontier if the parameters specified in the table no longer correspond to the legally prescribed requirements in your country.
  • Seite 19 Voltage disconnection values Voltage disconnection valu- Frequency disconnection (peak values) eø (average values) values Country upper lower upper lower upper lower Name Display Australia 6100 Australia 17.0 2.00 2.00 – – – – -5.0 Austria 4300 Austria 15.0 0.10 0.20 600.0 –...
  • Seite 20 Turbo 3P1 / 3P2 inverter Advice The requirements for the country-specific grid parameters may change at short notice. Contact Solar Frontier technical support if the parameters specified in the table no longer correspond to the legally prescribed requirements in your country.
  • Seite 21: Plug And Socket

    This manual is the proprietary information of Solar Frontier Europe GmbH (SF). 10.5.1 Product information for plug and socket Solar Frontier´s limited warranty will be voided if the instructions herein are not strictly observed. Solar Frontier will not assume any liability for personal injuries Manufacturer: Amphenol or damage to property arising from improper use, wrong assembly, operation or maintenance of PowerSets.
  • Seite 22: Appendices

    13. Appendices Spring-cage connectors Conductor 13.1 AC plug for Turbo inverters Single connector Double connector Cable stripping length (mm) Important information – please read carefully This sheet describes how to mount two-pole and three-pole gesis RST connec- Wire stripping length x (mm) tors.
  • Seite 23: Installing The Casing With An M20 Grommet

    Opening the connector 11.7 +0.2 mm ø 25.5 ± 0.25 mm Detail Nut: Tightening torque typ. 2…2.5 Nm Unlocking and disconnecting Detail ATTENTION To comply with the IP68 protection class take appropriate measures to ensure that the connectors are protected from bending forces (e.g., do not hang loads on cables, do not leave the cable rewind hanging etc.) ATTENTION The connectors should not be used to interrupt the power.
  • Seite 24 Important information – please read carefully ATTENTION This sheet describes how to mount four-pole and five-pole gesis RST connectors. Using the manual release invalidates approval under VDE 0606 because it enab- Please note that electrical connection and installation must only be carried out by les the plug/socket combination to be opened without a tool.
  • Seite 25: Sunclix Connector

    13.2 SunClix connectors Installing the casing with an M16 and M20 grommet SUNCLIX photovoltaic connectors for use in photovoltaic systems with 2.5-5 mm r (mm) D (mm) solar cables of type PV1-F or UL approved solar cables (ZKLA), AWG 10-14 6.8-0.2 17 ±...
  • Seite 26 4.3.1 Symbole 4.3.2 Signalwörter 4.3.3 Kennzeichnung im Text 4.3.4 Abkürzungen Installation 5.1 Montagesystem / Unterkonstruktion 5.2 Mechanische Installation Photovoltaik-Modul Solar Frontier SF170-S 5.2.1 Standortaufnahme 5.2.2 Bedienungshinweise 5.2.3 Hinweise für die Montage 5.3 Elektrische Installation Photovoltaik Generator 5.3.1 Elektrische Sicherheitshinweise 5.3.2 Kabelkonfektionierung 5.3.3...
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie dieses Dokument während der Lebensdauer des Geräts auf. Geben Sie 1 Photovoltaik Modul Solar Frontier SF170-S das Dokument an nachfolgende Besitzer und Benutzer weiter. 2 Solar Frontier Turbo 1P / 3P1 / 3P2 Wechselrichter (inkl. Wechselrichter, Mon- • Durch unsachgemäße Bedienung kann der Ertrag des Photovoltaik-Systems gemindert werden.
  • Seite 28: Zu Dieser Anleitung

    30 x SF170-S 1 x Turbo 3P2 1 x 5(+) & 1 x 5(-) 50 m 3 + 3 45,5 m² PowerSet 6.0-170-3p 5,95 kWp 35 x SF170-S 1 x Turbo 3P2 1 x 5(+) & 1 x 5(-) 50 m 3 + 3 54,6 m²...
  • Seite 29: Abkürzungen

    Stellen Sie sicher, dass die Kombination aus Modulen und Unterkonstruktion Spannung im Maximum Power Point entsprechend der lokal definierten Wind- und Schneelasten ausgelegt sind. Solar Frontier übernimmt keine Verantwortung für Modulschäden, die durch am DC-Anschluss anliegende Spannung des Generators mangelnde Stabilität der Unterkonstruktion hervorgerufen werden. Bitte (Photovoltaik-Spannung) setzen Sie sich für eine entsprechende Unterkonstruktion mit dem Hersteller in...
  • Seite 30 Überlappung zwischen Modul und Klammer min 8 mm Schraube Mutter Montage- schiene Mutter 10 mm 10 mm Überlappung zwischen Modul Abbildung 7 Endklemme Mittelklemme und Schiene mindestens 10 mm Bei abweichenden Montagemethoden setzen Sie sich bitte mit Solar Frontier in Verbindung.
  • Seite 31: Elektrische Installation Photovoltaik Generator

    Alle Kabel sollten vor einer Beschädigung durch Tiere geschützt werden. 5.3.2 Kabelkonfektionierung Solar Frontier legt großen Wert darauf, möglichst viele Komponenten vorgefertigt Abbildung 14 mitzuliefern, um mögliche Fehlerquellen zu minimieren. Da jedes Dach und jede PV-Installation ihre Besonderheiten aufweisen, ist es Das Auszugsmoment muss hier mindestens 310 Newton betragen.
  • Seite 32: Verbinden Und Öffnen Der Steckverbindung

    Erdungsvorrichtungen zu verwenden. Zur Sicherstellung korrekter Erdung sind Erdungskabel die entsprechenden Firmen zu konsultieren. Unterlegscheibe Bei abweichenden Erdungsmethoden setzen Sie sich bitte mit Solar Frontier in Verbin- dung. Verbinden Sie das Erdungskabel an der durch das Erdungszeichen markierte Stelle.
  • Seite 33: Installation Turbo Wechselrichter

    5.4 Installation Turbo Wechselrichter Wechselrichter an der Montageplatte anbringen 1. Wechselrichter an Griffmulden oder umlaufendemRand fassen, mittig auf die Montageplatte aufsetzen und leicht andrücken (Abbildung 26). 5.4.1 Sicherheitsmaßnahmen bei der Installation 2. Wechselrichter absenken , bis das Sicherungsblech der Montageplatte hörbar einrastet.
  • Seite 34: Dc-Anschlüsse Vorbereiten

    Schutzleiter PE ist im Gerät funktionslos • Wenn Ihr Land am Wechselrichter nicht gewählt werden kann, wenden Sie sich und muß nicht zwingend angeschlossen an Ihren Installateur oder kontaktieren Sie Solar Frontier! werden da der Wechselrichter Schutzklasse II ist. •...
  • Seite 35: Dc Einschalten

    Erstinbetriebnahme starten Blindleistungskennlinie drücken, um einen Punkt der Checkliste drücken, um den Typ der Blindleis- zu markieren. tungskennlinien-Typ zu markieren, der den örtlichen Vorschriften entspricht. SET drücken, um den Punkt aufzurufen. SET drücken. Der Blindleistungskennlinien- Die Punkte sind nachstehend einzeln beschrieben. Typ wird übernommen.
  • Seite 36: Wechselrichter Von Der Montageplatte Entfernen

    Aufbau und Funktion Turbo Wechselrichter AC und DC ausschalten 1. AC-Leitungsschutzschalter ausschalten. Gehäuse 2. DC-Lasttrennschalter am Wechselrichter auf 0 stellen (Abbildung 31). Abbildung 31 DC-Anschlüsse vom Wechselrichter trennen Amphenol Helios H4 auf Multi-Contact MC4-Verbindungen der DC-Kabel gemäß Anleitung des Herstellers trennen. Dazu ist ein spezielles Werkzeug erfor- derlich.
  • Seite 37: Ubersicht Bedienfunktionen

    6.3 Übersicht Bedienfunktionen Für eine bessere Übersichtlichkeit sind nur die Bedientasten und SET eingezeichnet. 6.4 Service-Menü Nachfolgend sind Einträge aus dem Service-Menüs beschrieben. Einige Einträge sind passwortgeschützt. Das Passwort erhalten Sie vom technischen Support. Achtung Risiko von Minderertrag. Im Service-Menü können Wechselrichter- und Netzparameter geändert werden. Das Service-Menü darf nur durch eine Fachkraft bedient wer- den die sicherstellt, dass die Änderung nicht gegen geltende Vorschriften und Normen verstößt.
  • Seite 38: Störungsbeseitigung

    6.5 Störungsbeseitigung Service-Menü aufrufen und bearbeiten Störungen werden durch Ereignismeldungen angezeigt wie nachstehend be- Menüeintrag Service aufrufen. schrieben. Das Display blinkt rot. Tabelle 2 "Liste der Ereignismeldungen" enthält SET drücken. Die Abb. links erscheint. Hinweise zum Beseitigen von Störungen. Aufbau Ereignismeldungen enthalten folgende Informa- tionen: gleichzeitig 3 s lang drücken.
  • Seite 39: Wartung

    Wert. Der Wechselrichter schaltet sich Wartung aufgrund gesetzlicher Vorgaben automatisch ab, solange der Fehlerzustand besteht.  Verständigen Sie Ihren Installateur. Wartung Photovoltaik-Modul Solar Frontier L und N ver- Außen- und Neutralleiter sind vertauscht angeschlos- SF170-S tauscht sen. Der Wechselrichter darf aus Sicherheitsgründen nicht ins Netz einspeisen.
  • Seite 40: Transport Und Lagerung

    Behörde oder Ihren Händler um die korrekte Entsorgungsmethode zu 431,5 ±5 erfragen. ±5 10. Technische Daten und Datenblätter 454,5 454,5 372,5 ±1 372,5 ±1 ø Erdungsloch 10.1 Photovoltaik-Modul Solar Frontier SF170-S ±2 ø ø Montagebohrung Montagebohrung Elektrische Spezifikationen 13,7 Standardtestbedingungen (STC)* Nennleistung Pmax 170 W Leerlaufspannung 112 V...
  • Seite 41: Technische Daten Turbo Wechselrichter

    10.2 Technische Daten Turbo Wechselrichter Turbo 1P Turbo 3P1 Turbo 3P2 DC-Eingangsseite (PV-Generatoranschluss) Anzahl DC-Eingänge Maximale Startspannung 845V 1000 V 1000 V Maximale Eingangsspannung 845 V 1000 V 1000 V Minimale Eingangsspannung für Einspeisung 350 V 250 V 250 V Start-Eingangsspannung 350 V 250 V...
  • Seite 42: Technische Daten Ac-Leitung Und Leitungsschutzschalter

    Details zum Einstellen des Landes finden Sie im Abschnitt 5.4.7. Turbo 1P Wechselrichter Hinweis Die Vorgaben für die landesspezifischen Netzparameter können sich kurzfristig ändern. Kontaktieren Sie den technischen Support von Solar Frontier, wenn die in der Tabelle angegebenen Parameter nicht mehr den in Ihrem Land gültigen Vorgaben entsprechen.
  • Seite 43 Abschaltwerte Spannung Abschaltwerte Spannung ø Abschaltwerte Frequenz (Spitzenwerte) (Mittelwerte) Land oberer unterer oberer unterer oberer unterer Name Anzeige Australien 6100 Australia 17,0 2,00 2,00 – – – – -5,0 Österreich 4300 Österreich 15,0 0,10 0,20 600,0 – – -2,5 Belgien 2 3203 Belgique 2 15,0...
  • Seite 44 Turbo 3P1 / 3P2 Wechselrichter Hinweis Die Vorgaben für die landesspezifischen Netzparameter können sich kurzfristig ändern. Kontaktieren Sie hierfür den technischen Support von Solar Frontier, wenn die in der Tabelle angegebenen Parameter nicht mehr den in Ihrem Land gültigen Vorgaben entsprechen.
  • Seite 45: Stecker Und Buchse

    11. Haftungsausschluss 10.5 Stecker und Buchse Die Informationen in diesem Handbuch sind das Eigentum von Solar Frontier 10.5.1 Produktinformationen Stecker und Buchse (SF). Sollten Hinweise aus diesem Handbuch nicht befolgt werden, so verlieren die Garantiebedingungen ihre Gültigkeit. Solar Frontier übernimmt keine Hersteller: Amphenol Haftung für jegliche Sach- und Personenschäden, welche aus nicht vorschrifts-...
  • Seite 46: Anhang

    13. Anhang Federkraft-Anschlüsse Leiter 13.1 AC-Stecker Turbo Wechselrichter Einfach-Anschluß Doppel-Anschluß Abmantellänge y (mm) Wichtige Information - bitte aufmerksam lesen Dieses Beiblatt beschreibt die Montage der zwei- und dreipoligen gesis RST- Abisolierlänge x (mm) Steckverbinder. Bitte beachten Sie, daß elektrische Anschlüsse und Installationen ausschließlich von hierfür ausgebildeten Fachkräften vorgenommen werden Leiterquerschnitt (mm dürfen.
  • Seite 47: Gehäuseeinbau Mit M20-Durchführung

    Öffnen des Steckverbinders 11,7 +0,2 mm ø 25,5 ± 0,25 mm Detail Mutter: Anzugsmoment typ. 2…2,5 Nm Entriegeln und Trennen Detail ACHTUNG Damit die Schutzart IP68 eingehalten wird, stellen Sie durch geeignete Maßnah- men sicher, daß die Steckverbinder vor Biegekräften geschützt sind (z.B. keine Lasten an Kabel hängen;...
  • Seite 48 ACHTUNG Bei Verwendung der Handentriegelung erlischt die Zulassung nach VDE 0606, Wichtige Information - bitte aufmerksam lesen da die Steckverbindung dann ohne Werkzeug zu öffnen ist. Die Vorschrift VDE 0627 bleibt hiervon unberührt und wird im vollem Umfang Dieses Beiblatt beschreibt die Montage der vier- und fünfpoligen gesis RST- eingehalten.
  • Seite 49: Gehäuseeinbau Mit M25-Durchführung

    13.2 SunClix Steckverbinder Gehäuseeinbau mit M16- und M20-Durchführung SUNCUX-Photovoltaik-Steckverbinder zum Einsatz in Photovoltaik-Anlagen r (mm) D (mm) für 2,5-5 mm -Solarkabel vom Typ PV1-Foder für UL-zertifiziertes Solarkabel 6,8-0,2 17 ± 0,15 mm (ZKLA), AWG 10-14 8,7-0,2 21 ± 0,15 mm 1 Sicherheitshinweise WARNUNG: Die SUNCLIX-Steckverbinder dürfen ausschließlich durch elektrotech- nisch unterwiesene Personen angeschlossen werden.
  • Seite 50 6.2 Tasti operativi 6.3 Panoramica delle funzioni di comando 6.4 Menu assistenza 6.5 Eliminazione di guasti 6.6 Autotest Manutenzione 7.1 Manutenzione moduli fotovoltaici Solar Frontier SF165-S/SF170-S 7.2 Manutenzione sistema CC 7.3 Manutenzione Turbo inverter Trasporto e magazzino Smaltimento 9.1 Smaltimento all'interno dell'UE 9.2 Smaltimento al di fuori dell'UE...
  • Seite 51: Informazioni Di Sicurezza Per I Moduli Fotovoltaici

    1 Modulo fotovoltaico Solar Frontier SF165-S/SF170-S • L'utilizzo improprio del presente prodotto può ridurre il rendimento del sistema 2 Turbo Inverter Solar Frontier 1P / 3P1 / 3P2 (include inverter, piano di montaggio, fotovoltaico. • Non collegare l'apparecchio ai cavi CA e CC se l'involucro è danneggiato.
  • Seite 52: Note Al Presente Manuale

    Connessio- Spine e Moduli in Strumento di Area Descrizione PowerSet Potenza Moduli Inverter ne alla rete Cavo di connessione Cavo CC prese serie sblocco 15,6 m² PowerSet 2.0-170-1p 2,04 kWp 12 x SF170-S 1 x Turbo 1P 1 x 2(+) & 1 x 2(-) 50 m 3 + 3 18,2 m²...
  • Seite 53: Abbreviazioni

    Assicurarsi, che la combinazione tra i moduli e la struttura di montaggio resista Solar Frontier ai carichi di vento e neve tipiche del luogo. Solar Frontier non si assume alcuna Standard Test Conditions responsabilità di danni ai moduli causati da scarsa stabilità della struttura di montaggio.
  • Seite 54 8 mm Bullone Dado Binario di supporto al modulo Dado 10 mm 10 mm Il modulo deve sovrapporsi Figura 7 Clamp all´estremitá Clamp centrale al binario di almeno 10 mm Per metodi di montaggio alternativi contattare Solar Frontier.
  • Seite 55: Installazione Elettrica

    5.3.2 Cablaggio Figura 14 Solar Frontier attribuisce grande importanza alla consegna di componenti che sia- no il più possibile preassemblati, per ridurre al minimo le possibili cause di errore. Il test di “trazione” deve essere di almeno 310 Newton. Poiché ogni tetto e impianto FV ha la sua peculiarità, è necessario adattare i cavi direttamente in loco, preparandoli adeguatamente.
  • Seite 56: Messa A Terra

    Rondella Per metodi alternativi di messa a terra si prega di contattare Solar Frontier. Collegare il cavo di messa a terra al foro indicato dal simbolo di messa a terra Avvitarli con le opportune coppie di serraggio.Per informazioni più dettagliate sulle coppie di serraggio fare riferimento alle indicazioni del fabbricante dei bulloni.
  • Seite 57: Installazione Del Turbo Inverter

    5.4 Installazione del Turbo inverter Installazione dell'inverter sulla piastra di montaggio 1. Afferrare l'inverter sulle impugnature o sul bordo circostante, posizionarlo al centro della piastra di montaggio e premere leggermente (Figura 26). 5.4.1 Misure di sicurezza durante l'installazione 2. Abbassare l'inverter fino allo scatto della lamiera di fissaggio sulla piastra di montaggio.
  • Seite 58: Preparazione Dei Collegamenti Cc

    • Se non è possibile impostare il Paese desiderato sull'inverter, rivolgersi all'instal- sere obbligatoriamente collegato, poiché latore o a Solar Frontier. l'inverter è di • L'impostazione del Paese non comporta la modifica automatica della lingua del Classe di protezione II .
  • Seite 59: Accensione Del Lato Cc

    Avvio della prima messa in funzione Impostazione potenza reattiva Premere per contrassegnare una voce Premere per selezionare il tipo di curva della checklist. di potenza reattiva, conformemente alle normative locali. Premere SET per selezionare la voce desiderata. Premere SET. Il tipo di curva di potenza reattiva viene salvato.
  • Seite 60: Struttura E Funzioni Del Turbo Inverter

    Struttura e funzioni del Turbo inverter Spegnimento delle linee CA e CC 1. Disinserire l'interruttore automatico di sicurezza CA. 6.1 Case 2. Impostare l'interruttore-sezionatore CC sull'inverter in posizione 0 (Figura 31). Figura 31 Separare i collegamenti CC dall'inverter Separare i collegamenti Amphenol Helios H4 Multi-Contact MC4 dei cavi CC come indicato nelle istruzioni del rispettivo produttore.
  • Seite 61: Panoramica Delle Funzioni Di Comando

    6.3 Panoramica delle funzioni di comando Per maggiore chiarezza, vengono rappresentati solo i tasti di comando e SET. Visualizzazion Menu Sottomenu e di stato principale Rendiment o Potenza di Rend. giorn. (energia uscita immessa) Rend giorn. att. Remunerazione Rendimento Rend. giorn. (importo) mensile Rendimento...
  • Seite 62: Impostazioni Di Fabbrica

    6.5 Eliminazione di guasti Come richiamare e comandare il menu assistenza I guasti vengono segnalati mediante messaggi evento come descritto nel seguito. Richiamare la voce Assistenza nel menu. Il display lampeggia di rosso. La tabella 2 "Elenco dei messaggi evento" contiene Premere SET.
  • Seite 63: Autotest

    Tipo Tipo Messaggio evento Descrizione Messaggio evento Descrizione Tensione di La tensione di rete presente sull'inverter supera il Avvertenza  Contattare l'installatore se quest'avvertenza si rete troppo valore consentito. L'inverter si disinserisce automa- interna presenta spesso. alta ticamente in base alle disposizioni di legge e resta ...
  • Seite 64: Manutenzione

    Manutenzione Comando √ Il Paese impostato sull'inverter da esami- 7.1 Manutenzione per i moduli fotovoltaici Solar nare è Italia . 1. Se necessario, verificare il Paese impostato Frontier SF165-S/SF170-S nel menu principale alla voce Un controllo visivo mensile e altamente raccomandabile per mantenere l'efficienza Informazione ...
  • Seite 65: Smaltimento

    Europea (UE). Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore per informarsi sul metodo di smaltimento corretto. 431,5 ±5 10. Dati tecnici e schede tecniche ±5 454,5 454,5 10.1 Moduli fotovoltaici Solar Frontier SF165-S/SF170-S 372,5 ±1 372,5 ±1 ø messa a terra Caratteristiche elettriche ø...
  • Seite 66: Dati Tecnici Del Turbo Inverter

    10.2 Dati tecnici del Turbo inverter Turbo 1P Turbo 3P1 Turbo 3P2 Lato ingresso CC (collegamento generatore FV) Numero degli ingressi CC Tensione di avvio massima 845V 1000 V 1000 V Tensione d'ingresso massima 845 V 1000 V 1000 V Tensione d'ingresso minima per immissione 350 V 250 V...
  • Seite 67: Dati Tecnici Del Cavo Ca E Dell'interruttore Automatico Di Sicurezza

    Nota Le linee guida per i parametri di rete specifici per il Paese possono essere modifica- te con breve preavviso. Contattate il supporto tecnico Solar Frontier se i parametri indicati nella tabella non corrispondono più alle normative nazionali in vigore.
  • Seite 68 Valori della tensione di Valori della tensione di Frequenza di distacco distacco (valori di picco) distacco ø (valori medi) Paese massima minima massima minima massima minima Nome Display Australia 6100 Australia 17,0 2,00 2,00 – – – – -5,0 Austria 4300 Austria 15,0 0,10...
  • Seite 69 Nota Le linee guida per i parametri di rete specifici per il Paese possono essere modificate con breve preavviso. A questo proposito, contattate il supporto tecnico Solar Frontier se i parametri indicati nella tabella non corrispondono più alle normative nazionali in vigore.
  • Seite 70: Prese E Spine

    Informazioni di prodotto su prese e spine (SF). Nel caso in cui non venissero seguite le indicazioni di questo manuale, le condizioni di garanzia perdono la loro validità. Solar Frontier non si assume Produttore: Amphenol alcuna responsabilità per danni a cose e a persone, derivanti da un uso o mon- Prodotto: Helios H4 taggio improprio, così...
  • Seite 71: Appendici

    13. Appendici Morsetti a molla Conduttore 13.1 Connettore CA del Turbo inverter Collegamento semplice Collegamento doppio Lunghezza di spellatura y (mm) Informazioni importanti - Da leggere attentamente Questo supplemento descrive l'installazione del connettore gesis RST a due e tre Lunghezza di isolamento x (mm) poli.
  • Seite 72 Apertura del connettore 11,7 +0,2 mm ø 25,5 ± 0,25 mm Dettaglio Dado: Coppia di ser- raggio tipo 2…2,5 Nm Sblocco e separazione Dettaglio ATTENZIONE Al fine di rispettare il grado di protezione IP68, assicurarsi, attraverso l'adozione di misure adeguate, che i connettori siano protetti contro le forze di flessione (ad es.
  • Seite 73 Informazioni importanti - Da leggere attentamente ATTENZIONE Questo supplemento descrive l'installazione del connettore gesis RST a quattro e Quando si utilizza lo sblocco manuale, la certificazione secondo VDE 0606 cinque poli. Tenere presente che i collegamenti elettrici e le installazioni devono decade, poiché...
  • Seite 74: Connettore Sunclix

    13.2 Connettore SunClix Installazione in alloggiamento con passante M16 e M20 Connettori fotovoltaici SUNCUX per l'impiego in impianti fotovoltaici per r (mm) D (mm) 2,5-5 mm - cavo solare di tipo PV1-Foder per cavi solari con certificazione 6,8-0,2 17 ± 0,15 mm UL (ZKLA), AWG 10-14 8,7-0,2 21 ±...
  • Seite 75 Symbolen 4.3.2 Signaalwoorden 4.3.3 Aanduidingen in de tekst 4.3.4 Afkortingen Installeren 5.1 Montagesysteem / onderconstructie 5.2 Mechanisch installeren fotovoltaïsche module Solar Frontier SF170-S 5.2.1 Opnemen op gebruikslocatie 5.2.2 Bedieningsaanwijzingen 5.2.3 Aanwijzingen voor de montage 5.3 Elektrisch installeren fotovoltaïsche generator 5.3.1 Elektrische veiligheidsaanwijzingen 5.3.2...
  • Seite 76: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    1 Fotovoltaïsche module Solar Frontier SF170-S • Bewaar dit document tijdens de levensduur van het apparaat. Geef het document door 2 Solar Frontier Turbo 1P / 3P1 / 3P2 omvormer (incl. omvormer, montageplaat, aan de volgende eigenaren en gebruikers. 1 paar SunClix stekkerverbindingen en AC-stekker) •...
  • Seite 77: Over Deze Handleiding

    30 x SF170-S 1 x Turbo 3P2 1 x 5(+) & 1 x 5(-) 50 m 3 + 3 45,5 m² PowerSet 6.0-170-3p 5,95 kWp 35 x SF170-S 1 x Turbo 3P2 1 x 5(+) & 1 x 5(-) 50 m 3 + 3 54,6 m²...
  • Seite 78: Afkortingen

    Alle klemmen moeten minimaal 50 mm lang zijn en 3 mm dik en minimaal 8 mm 5.2 Mechanisch installeren fotovoltaïsche module overlappen met het moduleframe. Solar Frontier SF170-S Klemmen mogen het voorglas niet bedekken of het moduleframe verbuigen. Neem voor meer informatie contact op met de fabrikant van de klemmen.
  • Seite 79 Module Module Module Overlap tussen module en klemmen min. 8 mm Bout Moer Montagerail Moer 10 mm 10 mm Overlap tussen module Afbeelding 7 Eindklem Middenklem en klemmen min. 10 mm Neem bij afwijkende montagemethoden contact op met Solar Frontier.
  • Seite 80: Elektrisch Installeren Fotovoltaïsche Generator

    Afbeelding 13 5.3.2 Op maat maken van kabels Solar Frontier hecht grote waarde aan het meeleveren van zoveel mogelijk afge- monteerde componenten, om mogelijke foutoorzaken te minimaliseren. Omdat echter elk dak zijn bijzonderheden heeft, is het noodzakelijk bepaalde Afbeelding 14 kabels op locatie aan te passen aan de installatie en dus op maat te maken.
  • Seite 81: Aarding

    Aarding (IEC) Zelftappende schroef te waarborgen, moet advies worden ingewonnen bij de betreffende bedrijven. Aardingskabel Neem bij afwijkende aardingsmethoden contact op met Solar Frontier. Onderlegring Verbind de aardingskabel met het met het aardingsymbool gemarkeerde locatie. Voor meer informatie over de aanbevolen aanhaalmomentwaarden verwijzen we u graag naar de betreffende documentatie van de boutfabrikanten.
  • Seite 82: Installeren Turbo Omvormer

    5.4 Installeren Turbo omvormer Omvormer aanbrengen op de montageplaat 1. Omvormer aan de grepen of de rand rondom beetpakken, in het midden op de montageplaat plaatsen en licht aandrukken (afbeelding 26). 5.4.1 Veiligheidsmaatregelen bij het installeren 2. Omvormer laten zakken , tot de borgplaat van de montageplaat hoorbaar vergrendelt.
  • Seite 83: Dc-Aansluitingen Voorbereiden

    Afbeelding 29 Hebt u het verkeerde land gekozen, neem dan contact op met uw installateur Fase 2 of neem contact op met Solar Frontier! Fase 3 • Kan het land bij de omvormer niet worden gekozen, neem dan contact op met...
  • Seite 84: Dc Inschakelen

    Eerste inbedrijfstelling starten Blindvermogenkarakteristiek indrukken, om een punt van de check- indrukken, om het blindvermogenka- list te markeren. rakteristiek-type te markeren, dat voldoet aan de lokale voorschriften. SET indrukken, om het punt op te roepen. SET indrukken. Het blindvermogenkarakte- De punten worden hieronder individueel beschreven. ristiek-type wordt overgenomen.
  • Seite 85: Opbouw En Werking Turbo Omvormer

    Opbouw en werking Turbo omvormer AC en DC uitschakelen 1. AC-leidingbeveiligingsschakelaar uitschakelen. 6.1 Behuizing 2. DC-lastscheidingsschakelaar op omvormer in de stand 0 zetten (afbeelding 31). Afbeelding 31 DC-aansluitingen van de omvormer scheiden Amphenol Helios H4 op Multi-Contact MC4-verbindingen van de DC-kabel volgens de handleiding van de fabrikant scheiden.
  • Seite 86: Overzicht Van Bedieningsfuncties

    6.3 Overzicht bedieningsfuncties Voor een betere overzichtelijkheid zijn alleen de bedieningsknoppen en SET ingetekend. Status- Hoofdmenu Submenu weergave Uitgangs- Opbrengst Dagopbrengst vermogen (energie gevoed) Vergoeding Huidige dag- Maand- (hoeveelheid Dagopbrengst opbrengst opbrengst geld) Maand- PV-spanning Instellingen Tijd/datum Tijd Jaaropbrengst opbrengst Vergoeding Totale PV-stroom...
  • Seite 87: Verhelpen Van Storingen

    6.5 Verhelpen van storingen Servicemenu oproepen en bewerken Storingen worden door meldingen weergegeven, zoals hierna beschreven. Menuveld Service oproepen. Het display knippert rood. Tabel 2 "Lijst met meldingen" bevat aanwijzingen voor SET indrukken. De afb. links verschijnt. het verhelpen van storingen. Opbouw Meldingen bevatten de volgende informatie: 1 Symbool voor het type melding...
  • Seite 88: Onderhoud

    Onderhoud de toegestane waarde. De omvormer schakelt uit vanwege wettelijke voorschriften zolang de fout- toestand aanwezig is. 7.1 Onderhoud fotovoltaïsche module Solar Frontier  Neem contact op met uw installateur. SF170-S L en N verwis- Fase- en nulleider zijn verwisseld. De omvormer mag seld uit veiligheidsoverwegingen het net niet voeden.
  • Seite 89: Transport En Opslag

    ±5 10. Technische gegevens en gegevensbladen 454,5 454,5 372,5 ±1 372,5 ±1 ø Aardingsboring .257 10.1 Fotovoltaïsche module Solar Frontier SF170-S ø ø Montageboring Montageboring Elektrische specificaties 13 7 Standaardcondities (STC)* Nominaal vermogen Pmax 170 W Open spanning...
  • Seite 90: Technische Gegevens Turbo Omvormer

    10.2 Technische gegevens Turbo omvormer Turbo 1P Turbo 3P1 Turbo 3P2 DC-ingangszijde (PV-generatoraansluiting) Aantal DC-ingangen Maximale startspanning 845V 1000 V 1000 V Maximale ingangsspanning 845 V 1000 V 1000 V Minimale ingangsspanning voor voeding 350 V 250 V 250 V Start-ingangsspanning 350 V 250 V...
  • Seite 91: Technische Gegevens Ac-Leiding En Leidingbeveiligingsschakelaar

    Turbo 1P omvormer Opmerking De instellingen van de landspecifieke netparameters kunnen snel veranderen. Neem contact op met de technische support van Solar Frontier als de in de tabel opgegeven parameters niet meer overeenkomen met de in uw land geldende gegevens.
  • Seite 92 Uitschakelwaarden span- Uitschakelwaarden span- ning gem. (gemiddelde Uitschakelwaarden frequentie ning (piekwaarden) waarden) Land Bovenste Onderste Bovenste Onderste Bovenste Onderste Naam Weergave Australië 6100 Australia 17,0 2,00 2,00 – – – – -5,0 Oostenrijk 4300 Oostenrijk 15,0 0,10 0,20 600,0 – – -2,5 België...
  • Seite 93 Turbo 3P1 / 3P2 omvormer Opmerking De instellingen van de landspecifieke netparameters kunnen snel veranderen. Neem hiervoor contact op met de technische support van Solar Frontier, als de in de tabel opgegeven parameters niet meer overeenkomen met de in uw land geldende gegevens.
  • Seite 94: Productinformatie Dc-Kabel

    11. Uitsluiting van aansprakelijkheid 10.5 Stekker & contrastekker De informatie in deze handleiding is eigendom van Solar Frontier (SF). Mochten 10.5.1 Productinformatie stekker & contrastekker aanwijzingen uit deze handleiding niet worden opgevolgd, dan verliezen de garantievoorwaarden hun geldigheid. Solar Frontier accepteert geen aanspra- Fabrikant: Amphenol kelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg van het niet...
  • Seite 95: Bijlagen

    13. Bijlagen Veerkracht-aansluitingen Geleider 13.1 AC-stekker Turbo omvormer Enkele aansluiting Dubbele aansluiting Mantelstriplengte y (mm) Belangrijke informatie - graag zorgvuldig lezen Deze bijlage beschrijft de montage van de twee- en driepolige gesis RST-stekker- Isolatiestriplengte x (mm) verbinding. Houd er rekening mee dat elektrische aansluitingen en het installeren uitsluitend door hiervoor opgeleide vaklieden mogen worden uitgevoerd.
  • Seite 96 Openen van de stekkerverbinding 11,7 +0,2 mm ø 25,5 ± 0,25 mm Detail Moer: Aanhaalmoment typ. 2…2,5 Nm Ontgrendelen en scheiden Detail LET OP! Zorg er door geschikte maatregelen voor dat de stekkerverbindingen tegen buigkrachten zijn beschermd (bijv. geen lasten aan kabels hangen, geen ka- belwikkelingen vrij laten hangen, etc.), om beschermingsgraad IP68 te kunnen handhaven.
  • Seite 97 Belangrijke informatie - graag zorgvuldig lezen LET OP! Deze bijlage beschrijft de montage van de vier- en vijfpolige gesis RST-stekker- Bij gebruik van de handontgrendeling vervalt de goedkeuring volgens VDE verbinding. Houd er rekening mee dat elektrische aansluitingen en het installeren 0606, omdat de stekkerverbinding dan zonder gereedschap te openen is.
  • Seite 98: Sunclix-Stekkerverbinding

    13.2 SunClix stekkerverbinding Inbouw in behuizing met M16- en M20-doorvoer SUNCUX fotovoltaïsche stekkerverbindingen voor gebruik in fotovoltaïsche r (mm) D (mm) installaties voor 2,5-5 mm -solarkabels van het type PV1-F of voor UL-gecer- 6,8-0,2 17 ± 0,15 mm tificeerde solarkabels (ZKLA), AWG 10-14 8,7-0,2 21 ±...
  • Seite 101 Japan Al Khobar Kingdom of Saudi Arabia Tel: +49 89 92 86 142 0 Tel. +39 080 90 21 649 Tel: +81 3 5531 5626 Tel: +966 3882 0260 Tel: +1 408 916 4150 www.solar-frontier.eu © Solar Frontier Europe GmbH...

Inhaltsverzeichnis