Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WIKA TR10-L Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TR10-L:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Resistance thermometer and thermocouple
Models TR10-L and TC10-L per directive 94/9/EC (ATEX)
Widerstandsthermometer und Thermoelement
Typen TR10-L und TC10-L nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX)
Thermomètre à résistance et thermocouple
Types TR10-L et TC10-L selon directive 94/9/CE (ATEX)
Termorresistencia y termopar
Modelos TR10-L y TC10-L según directiva 94/9/CE (ATEX)
Ex d TÜV 02
ATEX 1858 X
Models TR10-L, TC10-L per ATEX
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
GB
D
F
E
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WIKA TR10-L

  • Seite 1 Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Resistance thermometer and thermocouple Models TR10-L and TC10-L per directive 94/9/EC (ATEX) Widerstandsthermometer und Thermoelement Typen TR10-L und TC10-L nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX) Thermomètre à résistance et thermocouple Types TR10-L et TC10-L selon directive 94/9/CE (ATEX) Termorresistencia y termopar Modelos TR10-L y TC10-L según directiva 94/9/CE (ATEX)
  • Seite 25 Technische Daten Aufbau und Funktion Transport, Verpackung und Lagerung Inbetriebnahme, Betrieb Hinweise zu Montage und Betrieb im explosions- gefährdeten Bereich (Europa) Wartung und Reinigung Störungen 4442 10. Demontage, Rücksendung und Entsorgung Anlage 1: EG-Konformitätserklärung 4444 Anlage 2: EG-Baumusterprüfbescheinigung Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 26: Allgemeines

    Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und ■ allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten. Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für ■ das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgele- ■ sen und verstanden haben. Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestimmungswidrige Verwendung, ■ Nichtbeachten dieser Betriebsanleitung, Einsatz ungenügend qualifizierten Fachpersonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Gerät. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - Anwendungsberater: Tel.: (+49) 9372/132-0 Fax: (+49) 9372/132-406 E-Mail: info@wika.de Symbolerklärung WARNUNG! … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. VORSICHT! … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Information … hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 27: Sicherheit

    1. Allgemeines / 2. Sicherheit GEFAHR! …kennzeichnet Gefährdungen durch elektrischen Strom. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise besteht die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen. WARNUNG! … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation im explosionsgefährdeten Bereich hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemie- den wird. 2. Sicherheit WARNUNG! Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass das richtige Thermo- meter hinsichtlich Messbereich, Ausführung und spezifischen Messbedingungen ausgewählt wurde. Schutzrohr hinsichtlich Maximaldruck und -temperatur (z. B. Belastungsdiagramme in DIN 43772) auswählen. Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten. Weitere wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Widerstandsthermometer und Thermoelemente dienen zur Temperaturmessung in industriellen Anwendungen, in explosionsgefährdeten Bereichen. Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden. Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des Gerätes außerhalb der technischen Spezifikationen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich. Wird das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung transportiert, so kann durch Kondensatbildung eine Störung der Gerätefunktion eintreten. Vor einer erneuten Inbetriebnahme die Angleichung der Gerätetemperatur an die Raumtemperatur abwarten. Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 28: Personalqualifikation

    Halslänge temperatur- bei Leistung P max am Sensor: * 1 M h * 2 bereich T a * 3 2 Fehlersicherheit (z. B. bei Bestromung des 50 mW 100 mW 250 mW 500 mW Sensors mit „ia“) II 1/2 GD Ex d IIC T80 °C IP 65 -20 ... 55 °C bzw. II 1/2 G Ex d IIC T6 II 1/2 GD Ex d IIC T95 °C IP 65 -20 ... 70 °C bzw. II 1/2 G Ex d IIC T5 II 1/2 GD Ex d IIC T130 °C IP 65 20 mm -20 ... 100 °C bzw. II 1/2 G Ex d IIC T4 II 1/2 GD Ex d IIC T195 °C IP 65 50 mm -20 ... 100 °C bzw. II 1/2 G Ex d IIC T3 II 1/2 GD Ex d IIC T290 °C IP 65 100 mm -20 ... 100 °C bzw. II 1/2 G Ex d IIC T2 WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 29 -20 ... 55 °C bzw. II 2 G Ex d IIC T6 II 2 GD Ex d IIC T95 °C IP 65 -20 ... 70 °C bzw. II 2 G Ex d IIC T5 II 2 GD Ex d IIC T130 °C IP 65 20 mm -20 ... 100 °C bzw. II 2 G Ex d IIC T4 II 2 GD Ex d IIC T195 °C IP 65 50 mm -20 ... 100 °C bzw. II 2 G Ex d IIC T3 II 2 GD Ex d IIC T290 °C IP 65 100 mm -20 ... 100 °C bzw. II 2 G Ex d IIC T2 II 2 GD Ex d IIC T440 °C IP 65 100 mm -20 ... 100 °C bzw. II 2 G Ex d IIC T1 *1 Bei Verwendung von Mehrfach-Messwiderständen (bzw. mehreren Einzelmesswiderständen) und deren zeitgleichen Betrieb, darf die Summe der Einzelleistungen den Wert der max. zulässigen Leistung lt. Tabel- le nicht überschreiten. *2 Die minimale Halslänge ist als Abstand zwischen Unterkante Anschlusskopf zur wärmeabstrahlenden Oberfläche zu definieren. *3 Bei der Verwendung eines Transmitters oder der Stromschleifen-Anzeige sind die zulässigen Umgebungs- temperaturbereiche der entsprechenden Zulassung zu entnehmen. Es gilt der jeweils niedrigste Tempera- turwert der eingesetzten Komponenten. Elektrische Daten Versorgungs- und Signalstromkreis am Sensor = siehe Tabelle „Geräteklasseneinteilung“ im Kopf = 2 W WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 30: Besondere Gefahren

    Die Angaben der geltenden Baumusterprüfbescheinigung sowie die jeweiligen landesspezifischen Vorschriften zur Installation und Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. IEC 60 079-14, NEC, CEC) einhalten. Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten. Weitere wichtige Sicherheitshinweise für Geräte mit ATEX-Zulassung siehe Kapitel 7 „Hinweise zu Montage und Betrieb im explosionsgefährdeten Bereich“. WARNUNG! Bei gefährlichen Messstoffen wie z. B. Sauerstoff, Acetylen, brennbaren oder giftigen Stoffen, sowie bei Kälteanlagen, Kompressoren etc. müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden. WARNUNG! Schutz vor elektrostatischer Entladung (ESD) erforderlich! Die ordnungsgemäße Verwendung geerdeter Arbeitsflächen und persönlicher Armbänder ist bei Arbeiten mit offenen Schaltkreisen (Leiterplatten) erforderlich, um die Beschädigung empfind- licher elektronischer Bauteile durch elektrostatische Entladung zu vermeiden. Für ein sicheres Arbeiten am Gerät muss der Betreiber sicherstellen, dass eine entsprechende Erste-Hilfe-Ausrüstung vorhanden ist und bei Bedarf ■ jederzeit Hilfe zur Stelle ist. dass das Bedienpersonal regelmäßig in allen zutreffenden Fragen von Arbeits- ■ sicherheit, Erste-Hilfe und Umweltschutz unterwiesen wird, sowie die Betriebs- anleitung und insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise kennt. GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Strom Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare Lebensgefahr. Einbau und Montage des elektrischen Gerätes dürfen nur durch das Elektrofach- ■ personal erfolgen. Bei Betrieb mit einem defekten Netzgerät (z. B. Kurzschluss von Netzspannung zur ■ Ausgangsspannung) können am Gerät lebensgefährliche Spannungen auftreten! WARNUNG! Messstoffreste in ausgebauten Geräten können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. Dieses Gerät nicht in Sicherheits- oder in Not-Aus-Einrichtungen benutzen. Fehler- hafte Anwendungen des Gerätes können zu Verletzungen führen. Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Medien mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen. WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 31: Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen

    2. Sicherheit 2.5 Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen Typenschild Symbolerklärungen siehe unten Herstellungsjahr Messwiderstand gemäß Norm F Dünnfilm-Messwiderstand ■ Thermometer W Drahtgewickelter Messwiderstand ■ Anzahl und Art des Sensors (hier: 1 x Pt100) ■ Genauigkeitsklasse (B, A, AA) ■ Verdrahtungskonfiguration (2, 3 oder 4-Leiter- ■ Schaltung) Zulässiger Temperatureinsatzbereich am Sensor ■ Symbolerklärung Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen! CE, Communauté Européenne Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den zutreffenden europäi- schen Richtlinien. ATEX Europäische Explosionsschutz-Richtlinie (Atmosphère = AT, explosible = Ex) Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den Anforderungen der europäischen Richtlinie 94/9/EG (ATEX) zum Explosionsschutz. WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 32: Technische Daten

    α = 3,85 ∙ 10 °C Der Zusammenhang zwischen der Temperatur und dem elektrischen Widerstand wird durch Polynome beschrieben, die in DIN EN 60 751 definiert sind. Weiterhin legt diese Norm die Grundwerte in °C-Schritten tabellarisch fest. Klasse Temperaturbereich Grenzabweichung in °C Drahtgewickelt (W) Dünnschicht (F) -50 … +250 °C 0 … 150 °C ± (0,10 + 0,0017 | t |) -100 … +450 °C -30 … +300 °C ± (0,15 + 0,0020 | t |) -196 … +600 °C -50 … +500 °C ± (0,30 + 0,0050 | t |) 1) | t | ist der Zahlenwert der Temperatur in °C ohne Berücksichtigung des Vorzeichens. Fett gedruckt: Standardausführung WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 33: Temperatur Widerstandswert In Ω In °C (Its 90) Klasse Aa

    J (Fe-CuNi) 800 °C E (NiCr-CuNi) 800 °C T (Cu-CuNi) 400 °C N (NiCrSi-NiSi) 1200 °C S (Pt10% Rh-Pt) 1600 °C R (Pt13% Rh-Pt) 1600 °C B (Pt30% Rh-Pt6%-Rh) 1700 °C Potenzielle Messunsicherheiten durch Alterungseffekte Thermoelemente altern und verändern ihre Temperatur-Thermospannungskennlinie. Thermoele- mente des Typs J (Fe-CuNi) altern gering, weil zunächst der Rein-metallschenkel oxydiert. Bei den Thermoelementen der Typen K und N (NiCrSi-NiSi) können bei hohen Temperaturen erheb- liche Veränderungen der Thermospannung durch Chromverarmung im NiCr-Schenkel auftreten, was eine sinkende Thermospannung zur Folge hat. Bei Sauerstoffmangel wird dieser Effekt noch beschleunigt, weil sich keine vollständigen Oxydhäute auf der Oberfläche des Thermoelementes ausbilden können, die einer weiteren Oxydation entgegenwirken. Es oxydiert das Chrom, nicht jedoch das Nickel. Dadurch entsteht die sogenannte „Grünfäule“, die das Thermoelement zerstört. Bei schnellem Abkühlen von NiCr-Ni- Thermoelementen, die oberhalb 700 °C betrieben wurden, kommt es während der Abkühlung zum Einfrieren bestimmter Zustände im Kristallgefüge (Nahordnung), was bei Typ-K-Elementen eine Thermospannungsänderung bis zu 0,8 mV zur Folge haben kann (K-Effekt). WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 34: Grenzabweichung

    3. Technische Daten / 4. Aufbau und Funktion Beim Thermoelement Typ N (NiCrSi-NiSi) hat man den Nahordnungseffekt durch Legieren beider Schenkel mit Silizium verringern können. Der Effekt ist reversibel und wird durch Glühen oberhalb 700 °C mit anschließender langsamer Abkühlung größtenteils wieder abgebaut. Dünne Mantelthermoelemete reagieren hier besonders empfindlich. Schon eine Abkühlung an ruhender Luft kann Abweichungen von mehr als 1 K zur Folge haben. Die tatsächliche Gebrauchstemperatur des Thermometers wird begrenzt sowohl durch die maximal zulässige Einsatztemperatur des Thermoelementes, als auch durch die maximal zulässige Einsatztemperatur des Schutzrohrwerkstoffes. Gelistete Typen sind als einfaches Thermopaar oder als doppeltes Thermopaar lieferbar. Das Thermoelement wird mit isolierter Messstelle geliefert. Grenzabweichung Bei der Grenzabweichung von Thermopaaren ist eine Vergleichsstellentemperatur von 0 °C zugrunde gelegt. Grenzabweichungen und weitere technische Daten siehe entsprechendes WIKA-Datenblatt oder Bestellunterlagen. 4. Aufbau und Funktion 4.1 Kurzbeschreibung Mit Hilfe dieser Thermometer (Widerstandsthermometer und Thermoelemente) werden Tempera- turen in Prozessen erfasst. Diese Thermometer eignen sich für niedrige, mittlere und hohe Prozessanforderungen, in explosi- onsgefährdeten Bereichen. Sie sind als Thermometer mit Anschlusskopf aufgebaut. Optional kann ein Messumformer im Anschlusskopf eingebaut werden. Für diesen Messumformer wird eine weitere Betriebsanleitung beigelegt. Das Thermometer kann mit einer Vielzahl von Schutzrohrbauformen kombiniert werden. Ein Betrieb ohne Schutzrohr ist nur in speziellen Fällen zweckmäßig. 4.2 Lieferumfang Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen. WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 35: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Feuchtigkeit: 35 ... 85 % relative Feuchte (keine Betauung) ■ Folgende Einflüsse vermeiden: Direktes Sonnenlicht oder Nähe zu heißen Gegenständen ■ Mechanische Vibration, mechanischer Schock (hartes Aufstellen) ■ Ruß, Dampf, Staub und korrosive Gase ■ Das Gerät in der Originalverpackung an einem Ort, der die oben gelisteten Bedingungen erfüllt, lagern. Wenn die Originalverpackung nicht vorhanden ist, dann das Gerät wie folgt verpacken und lagern: 1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen. 2. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren. 3. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beilegen. WARNUNG! Vor der Einlagerung des Gerätes (nach Betrieb) alle anhaftenden Messstoffreste entfernen. Dies ist besonders wichtig, wenn der Messstoff gesundheitsgefährdend ist, wie z. B. ätzend, giftig, krebserregend, radioaktiv, usw. 6. Inbetriebnahme, Betrieb WARNUNG! Bei der Montage des Thermometers die zulässige Betriebstemperatur (Umgebung, Messstoff), auch unter Berücksichtigung von Konvektion und Wärmestrahlung nicht unter- oder überschreiten! 6.1 Elektrischer Anschluss VORSICHT! Beschädigung an Kabeln und Leitungen, sowie Verbindungsstellen vermeiden ■ Feindrähtige Leiterenden mit Aderendhülsen versehen (Kabelkonfektionierung) ■ Innere wirksame Kapazität und Induktivität beachten ■ WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 36: Sensortyp

    2 x Pt100, 4-Leiter 2 x Pt100, 2-Leiter 2 x Pt100, 3-Leiter weiß weiß weiß gelb gelb schwarz gelb schwarz schwarz weiß weiß weiß weiß schwarz schwarz schwarz schwarz schwarz gelb gelb gelb gelb WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 37 Voraussetzungen zur Erreichung der Schutzart Kabelverschraubung nur im angegebenen Klemmbereich (Kabeldurchmesser passend zur ■ Kabelverschraubung) verwenden Bei Verwendung sehr weicher Kabeltypen nicht den unteren Klemmbereich verwenden ■ Nur Rundkabel verwenden (ggf. leicht ovaler Querschnitt) ■ Kabel nicht verdrillen ■ Mehrmaliges Öffnen/Schließen möglich; hat ggf. jedoch negative Auswirkung auf die Schutzart ■ Bei Kabel mit ausgeprägtem Kaltfließverhalten muss die Verschraubung bei Bedarf nachgezo- ■ gen werden VORSICHT! Schutzart ist bei armierten Kabel (VA-Geflecht) nicht gegeben ■ Dichtungen sind auf Versprödungen zu überprüfen und ggf. zu ersetzen ■ 6.3 Zylindrische Gewinde Wenn Thermometeranschlusskopf, Halsrohr, Schutzrohr oder Prozessanschluss mit zylindrischen Gewinden (z. B. G ½, M20 x 1,5 ...) verbunden werden, müssen diese Gewinde mit Dichtungen gegen den Eintritt von Flüssigkeiten in das Thermometer gesichert werden. WIKA verwendet standardmäßig eine Kupfer-Profildichtung für die Verbindung Halsrohr zum Schutzrohr. Bei Zusammenbauten von Thermometer und Schutzrohr sind diese Dichtungen bereits vormontiert. Es obliegt dem Betreiber der Anlage, die Eignung dieser Dichtung im Hinblick auf die Einsatzbedingungen zu überprüfen und ggfs. durch eine geeignete Dichtung zu ersetzen. Bei Thermometern ohne Schutzrohr bzw. getrennter Lieferung liegen Dichtungen nicht bei und müssen vom Anwender getrennt bestellt werden. Bei der Endmontage in die Anlage sind die Gewinde zunächst handfest anzuziehen. Das entspricht auch dem Auslieferungszustand bei vormontierten Zusammenbauten. Die Endfestigkeit muss mit einer halben Schraubenschlüssel-Umdrehung hergestellt werden. Dichtungen sind nach einer Demontage zu ersetzen! Dichtungen können unter Angabe der Gewinde mit WIKA-Bestell-Nr. und/oder Bezeichnung (siehe Tabelle) bei WIKA bezogen werden. WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 38: Bezeichnung

    Hanf ist jedoch zu prüfen. Die Gewinde sollten vor der Montage mit einem geeigneten Mittel geschmiert werden. Bei der Endmontage in die Anlage sind die Gewinde zunächst handfest anzuziehen. Das entspricht auch dem Auslieferungszustand bei vormontierten Zusammenbauten. Die Endfestig- keit und Dichtheit muss mit einer 1,5 bis 3-fachen Schraubenschlüssel-Umdrehung hergestellt werden. 7. Hinweise zu Montage und Betrieb im explosionsgefährdeten Bereich (Europa) Besondere Bedingungen für den sicheren Betrieb Das Thermometer ist mit einer leistungsbegrenzenden Schaltung zu betreiben, die P max bei Kategorie-1-Anwendungen in 2 Fehlersicherheit und bei Kategorie-2-Anwendungen in 1 Fehler- sicherheit (z. B. Eigensichere Stromkreise in ia bzw. ib) begrenzt. Das Thermometer ist mit Leitungseinführungen und Blindstopfen auszustatten, die mindestens nach EN 50014:1992 und EN 50018: 1994 bescheinigt worden sind. Die Temperaturbeständigkeit muss min. dem entspre- chenden zulässigen Umgebungstemperaturbereich entsprechen. Das Thermometer ist mit einer Anschlussleitung auszustatten, deren Temperaturbeständigkeit muss min. dem entsprechenden zulässigen Umgebungstemperaturbereich entsprechen. Das Thermometer ist nicht mit der zulässigen Mediumstemperatur gekennzeichnet. Der Zusam- menhang zwischen der Temperaturklasse, der zulässigen Umgebungstemperatur (T ), der minimalen Halslänge (M ) und der max. Temperatur am Schutzrohr (Kategorie 1/2) bzw. am Messeinsatz (Kategorie 2) ist der Tabelle (siehe Kapitel 2.3.1) bzw. der Baumusterprüfbescheini- gung zu entnehmen. WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 39 Zündschutzart (z. B. Ex d, Ex i) ■ Zulassungs-Nr. ■ Auftrags-Nr. ■ Fertigungs-Nr. ■ Auftragsposition ■ G) T hermometer als explosionsgeschützte Betriebsmittel erfüllen die an sie gestellten sicherheits- technischen Anforderungen nur als Baueinheit, wie in der Zulassung festgelegt. Messeinsätze oder Anschlussköpfe alleine erfüllen nicht die Anforderungen an den Explosionsschutz. Die Zusammenschaltung beliebiger eigensicherer Komponenten alleine garantiert noch nicht einen eigensicheren Stromkreis. H) Anbau an Zone 0 / Zone 20 (Gerätekategorie 1/2) Die Stromkreise können vom Typ Ex ia oder Ex ib sein, es ist eine leistungsbegrenzende Schaltung/Bauteil zum Sensor vorzusehen, so dass zwei unabhängige Fehlermöglichkeiten abgesichert werden. Für den Einsatz bedarf es eines Trennelementes. WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 40: Ohne Staubablagerung

    I) Einbau in Zone 20 / 21 / 22 (Staub) Die Anforderungen der DIN EN 50281-1-2 und DIN EN 60529 müssen beachtet werden. Die Oberflächentemperatur der Betriebsmittel darf nicht so hoch sein, dass aufgewirbelter Staub oder auf den Betriebsmitteln abgelagerter Staub gezündet werden kann. Ohne Staubablagerung: Die Oberflächentemperatur darf 2/3 der Zündtemperatur in °C des jeweiligen Staub/Luft- Gemisches nicht überschreiten (DIN VDE 0165 Abschnitt 3.2). Mit Staubablagerung: An Flächen an denen eine gefährliche Ablagerung glimmfähigen Staubes nicht wirksam verhin- dert ist, darf die Oberflächentemperatur die um 75 K verminderte Glimmtemperatur des jewei- ligen Staubes nicht überschreiten. Bei Schichtdicken über 5 mm ist eine weitere Herabsetzung der Temperatur erforderlich. J) Der Errichter stellt in eigener Verantwortung sicher, dass vollständige und im Einsatz befindli- che Thermometer bezüglich aller sicherheitsrelevanten Merkmale identifizierbar sind. K) Leitende Schirme dürfen nur einseitig und außerhalb des Ex-Bereiches geerdet werden. Es muss eine galvanische Trennung zwischen dem eigensicheren und dem nichteigensicheren Stromkreis bestehen. Das Gehäuse muss gegen elektromagnetische Felder und elektrostatische Aufladungen geerdet werden. Montage in metallische Behälter: Der Schirm muss unbedingt in den Potentialausgleich des angeschlossenen Behälters mitein- bezogen werden. Montage in nichtmetallische Behälter: Alle in den explosionsgefährdeten Bereich ragenden elektrisch leitenden Thermometerkompo- nenten müssen mit einem Potentialausgleich versehen werden. WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 41: Wartung Und Reinigung

    Falsche Einbaugeometrie, z. B. Der temperaturempfindliche Bereich Fehlerhafte Messwerte und zu geringe Einbautiefe oder zu des Sensors muss innerhalb des zu lange Ansprechzeiten hohe Wärmeableitung Mediums liegen, Oberflächenmess- ungen müssen isoliert sein Ablagerungen auf dem Sensor Ablagerungen entfernen oder Schutzrohr Fehlerhafte Messwerte Parasitäre Spannungen Verwendung der geeigneten (bei Thermoelementen) (Thermospannungen, galvani- Ausgleichsleitung sche Spannung) oder falsche Ausgleichsleitung Messsignal - Leitungsbruch im Anschlusska- Ersatz des Fühlers oder Messeins- „kommt und geht“ bel oder Wackelkontakt durch atzes durch eine geeignete Ausfüh- mechanische Überbelastung rung z. B. mit Knickschutzfeder oder dickerem Leitungsquerschnitt Korrosion Zusammensetzung des Medium analysieren und danach Mediums nicht wie angenom- besser geeignetes Material wählen men oder geändert oder oder Schutzrohr regelmäßig erneuern falsches Schutzrohrmaterial gewählt WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 42: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    Speisetrennern oder Transmittern VORSICHT! Können Störungen mit Hilfe der oben aufgeführten Maßnahmen nicht beseitigt werden, ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen, sicherzustellen, dass kein Druck bzw. Signal mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme zu schützen. In diesem Falle Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise siehe Kapitel 10.2 „Rücksendung“ beachten. 10. Demontage, Rücksendung und Entsorgung WARNUNG! Messstoffreste in ausgebauten Geräten können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen sind zu ergreifen. 10.1 Demontage WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Vor dem Ausbau das Gerät ausreichend abkühlen lassen! Beim Ausbau besteht Gefahr durch austretende, gefährlich heiße Messstoffe. Das Thermometer oder der Messeinsatz kann aus dem Schutzrohr ausgebaut werden. Das Schutzrohr selbst nur im drucklosen Zustand aus dem Prozess entfernen. 10.2 Rücksendung WARNUNG! Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein. Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden. WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 43 10. Demontage, Rücksendung und Entsorgung Um Schäden zu vermeiden: 1. Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen. 2. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren. Zu allen Seiten der Transportverpackung gleichmäßig dämmen. 3. Wenn möglich einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beifügen. 4. Sendung als Transport eines hochempfindlichen Messgerätes kennzeichnen. Hinweise zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik „Service“ auf unserer lokalen Internetseite. 10.3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfall- behandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 44: Anlage 2: Eg-Baumusterprüfbescheinigung

    Anlage 2: EG-Baumusterprüfbescheinigung WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 45 Anlage 2: EG-Baumusterprüfbescheinigung WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 46 Anlage 2: EG-Baumusterprüfbescheinigung WIKA Betriebsanleitung Typen TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 66 WIKA mode d'emploi types TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 88 Fax: (+971) 4 8839-198 St Lukes - Auckland 1025 P.O. Box 31263 E-mail: wikame@emirates.net.ae Tel. (+64) 9 8479020 Pionierspark www.wika.ae Fax: (+64) 9 8465964 Windhoek E-mail: info@wika.co.nz Tel. (+26) 4 6123 8811 www.wika.co.nz Fax: (+26) 4 6123 3403 E-mail: info@wika.com.na www.wika.com.na WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.com. WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel (+49) 9372/132-0 Fax (+49) 9372/132-406 E-Mail info@wika.de www.wika.de WIKA operating instructions models TR10-L, TC10-L Ex d...
  • Seite 89 Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Resistance thermometers and thermocouples Widerstandsthermometer und Thermoelemente Sondes à résistance et thermocouples Termorresistencias y termopares Examples/Beispiele/Exemples/Ejemplos...
  • Seite 90 Page 39 - 56 Manual de Instrucciones modelos TR y TC Página 57 - 73 © 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries. ®...
  • Seite 109 Inhalt Inhalt 1. Allgemeines 2. Sicherheit 3. Technische Daten 4. Aufbau und Funktion 5. Transport, Verpackung und Lagerung 6. Inbetriebnahme, Betrieb 7. Wartung und Reinigung 8. Störungen 9. Demontage, Rücksendung und Entsorgung WIKA Betriebsanleitung Widerstandsthermometer, Thermoelemente...
  • Seite 110: Allgemeines

    … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Information … hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. WIKA Betriebsanleitung Widerstandsthermometer, Thermoelemente...
  • Seite 111: Sicherheit

    Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachge- mäße Handhabung oder ein Betreiben des Gerätes außerhalb der technischen Spezifikationen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten WIKA-Servicemitarbei- ter erforderlich. Wird das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung transportiert, so kann durch Konden- satbildung eine Störung der Gerätefunktion eintreten.
  • Seite 112 Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. Dieses Gerät nicht in Sicherheits- oder in Not-Aus-Einrichtungen benutzen. Fehler- hafte Anwendungen des Gerätes können zu Verletzungen führen. Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Medien mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen. WIKA Betriebsanleitung Widerstandsthermometer, Thermoelemente...
  • Seite 113: Typenschild

    α = 3,85 ∙ 10 °C Der Zusammenhang zwischen der Temperatur und dem elektrischen Widerstand wird durch Polynome beschrieben, die ebenfalls in DIN EN 60751 definiert sind. Weiterhin legt diese Norm die Grundwerte in °C-Schritten tabellarisch fest. WIKA Betriebsanleitung Widerstandsthermometer, Thermoelemente...
  • Seite 114 Empfohlene max. Betriebstemperatur K (NiCr-Ni) 1.200 °C 800 °C J (Fe-CuNi) E (NiCr-CuNi) 800 °C T (Cu-CuNi) 400 °C N (NiCrSi-NiSi) 1.200 °C S (Pt10% Rh-Pt) 1.600 °C R (Pt13% Rh-Pt) 1.600 °C B (Pt30% Rh-Pt6%-Rh) 1.700 °C WIKA Betriebsanleitung Widerstandsthermometer, Thermoelemente...
  • Seite 115 Bei der Grenzabweichung von Thermopaaren ist eine Vergleichsstellen-Temperatur von 0 °C zugrunde gelegt. Bei Verwendung einer Ausgleichs- oder Thermoleitung muss eine zusätzliche Messabweichung berücksichtigt werden. Grenzabweichungen und weitere technische Daten siehe entsprechendes WIKA Datenblatt oder Bestellunterlagen. 4. Aufbau und Funktion 4.1 Kurzbeschreibung...
  • Seite 116: Aufbau Und Funktion

    4.2 Aus- und Einbau des Messeinsatzes, Typen TR12-B, TC12-B Vor dem Ausbau des Messeinsatzes die elektrischen Verbindungen zum Anschlusssockel oder Transmitter vollständig lösen. Danach kann das Halsrohr vom Kopf gelöst und herausgeschraubt werden. Ausgebauter Messeinsatz mit Halsrohr: WIKA Betriebsanleitung Widerstandsthermometer, Thermoelemente...
  • Seite 117 Der Einbau des Messeinsatzes wird in umgekehrter Reihenfolge vorgenommen (Messeinsatz vor der Montage reinigen). Das sechseckig gecrimpte Ende des Messeinsatzes wird beim Einschrauben der Innensechskantschraube geführt. Anzugsdrehmoment der Schraube: 12 ... 14 Nm 4.3 Lieferumfang Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen. WIKA Betriebsanleitung Widerstandsthermometer, Thermoelemente...
  • Seite 118: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Messstoff), auch unter Berücksichtigung von Konvektion und Wärmestrahlung nicht unter- oder überschreiten! WARNUNG! Thermometer müssen geerdet sein, wenn an den Anschlussdrähten mit gefährlichen Spannungen zu rechnen ist (hervorgerufen durch z. B. mechanische Beschädigung, elektrostatische Aufladung oder Induktion)! WIKA Betriebsanleitung Widerstandsthermometer, Thermoelemente...
  • Seite 119: Inbetriebnahme, Betrieb

    2 x Pt100, 4-Leiter 2 x Pt100, 2-Leiter 2 x Pt100, 3-Leiter weiß weiß weiß gelb gelb schwarz gelb schwarz schwarz weiß weiß weiß weiß schwarz schwarz schwarz schwarz schwarz gelb gelb gelb gelb WIKA Betriebsanleitung Widerstandsthermometer, Thermoelemente...
  • Seite 120 Kabel male am Kabel 1 x Pt100 2-Leiter weiß 1 x Pt100 3-Leiter weiß 1 x Pt100 4-Leiter weiß weiß weiß 2 x Pt100 schwarz 2-Leiter gelb weiß 2 x Pt100 schwarz 3-Leiter schwarz gelb WIKA Betriebsanleitung Widerstandsthermometer, Thermoelemente...
  • Seite 121 Bei doppelten Thermopaaren werden zwei Thermo-Stecker verwendet. Farbkennzeichnung der Kabel Sensortyp Norm Plus-Pol Minus-Pol DIN EN 60584 grün weiß DIN EN 60584 schwarz weiß DIN EN 60584 violett weiß DIN EN 60584 braun weiß DIN EN 60584 rosa weiß WIKA Betriebsanleitung Widerstandsthermometer, Thermoelemente...
  • Seite 122 Gewinden (z. B. G ½, M20 x 1,5 ...) verbunden werden, müssen diese Gewinde mit Dichtungen gegen den Eintritt von Flüssigkeiten in das Thermometer gesichert werden. WIKA verwendet standardmäßig eine Kupfer-Profildichtung für die Verbindung Halsrohr zum Schutzrohr und eine Papier-Flachdichtung für die Verbindung Anschlusskopf zum Halsrohr oder Schutzrohr.
  • Seite 123: Wartung Und Reinigung

    Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen. Messstoffreste in ausgebauten Geräten können zur Gefährdung von Personen, ■ Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen sind zu ergreifen. Hinweise zur Rücksendung des Gerätes siehe Kapitel 9.2 „Rücksendung“. WIKA Betriebsanleitung Widerstandsthermometer, Thermoelemente...
  • Seite 124: Störungen

    Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen, sicherzustellen, dass kein Druck bzw. Signal mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme zu schützen. In diesem Falle Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise siehe Kapitel 9.2 „Rücksendung“ beachten. WIKA Betriebsanleitung Widerstandsthermometer, Thermoelemente...
  • Seite 125: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    Thermometer nur im drucklosen Zustand demontieren! 9.2 Rücksendung WARNUNG! Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein. Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden.
  • Seite 126 WIKA Betriebsanleitung Widerstandsthermometer, Thermoelemente...

Diese Anleitung auch für:

Tc10-l

Inhaltsverzeichnis