Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LDCURV500IAMP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
操作说明书
操作說明書
CURV 500 IAMP
4 CHANNEL CLASS D INSTALLATION AMPLIFIER
LDCURV500IAMP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LD Systems LDCURV500IAMP

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 操作说明书 操作說明書 CURV 500 IAMP 4 CHANNEL CLASS D INSTALLATION AMPLIFIER LDCURV500IAMP...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO / 目录 / 目錄 ENGLISH POLSKI PREVENTIVE MEASURES ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 48-49 INTRODUCTION WPROWADZENIE CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS GNIAZDA, PANEL OBSŁUGI I WSKAŹNIKI OPERATION 6-10 OBSŁUGA 51-55 BRIDGE MODE / 70 V OPERATION 10-11 TRYB MOSTU/ ZASILANIA 70 V 55-56...
  • Seite 3: English

    YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
  • Seite 4: Introduction

    CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel. The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock.
  • Seite 5: Connections, Operating And Display Elements

    CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS DISPLAY Multi-functional OLED graphics display for information such as preset and audio signal level. It also shows menu items to view system settings as required. MENU Combined push-and-turn dial to access the edit menu and select and edit individual menu items. VENTILATION GRILL In order to avoid overheating of the device, ensure that the ventilation grill is not covered and that air can circulate freely.
  • Seite 6: Operation

    OPERATION DISPLAY MAIN DISPLAY After switching on the power amplifier, the greeting "Welcome" is displayed briefly. The main display then appears with the following information: amplifier name (editable), amplifier channel (CH A - D) with links, speaker preset, audio level with peak indicator and channel mute.
  • Seite 7 DELAY Menu item for the configuring the channel delay (delay line). Press the rotary MENUdial to access the selection menu for device settings and turn the dial to select the menu item DELAY (bright background). Now press the dial, and then turn it to select the channel on which you want to adjust the delay.
  • Seite 8 POLARITY Menu item for setting the polarity of channels A to D. Press the MENUdial to access the device settings menu and then turn it to select the menu item POLARITY (light background). Now press the dial and then turn it to select the channel that you want to configure (channel A - D).
  • Seite 9: Screen Saver

    DEVICE CONFIGURATION (SETUP) Menu item for editing device configuration, reading device firmware, resetting the device and managing global presets. Press the rotary MENUdial to access the selection menu for device settings and turn the dial to select the menu item SETUP (bright background). Confirm by pressing the dial.
  • Seite 10: Bridge Mode / 70 V Operation

    BRIDGE MODE / 70 V OPERATION To set up a 70 V installation with the CURV 500 IAMP and CURV 500 satellites you require the LD Systems SmartLink adapter for 70 V applications LDCURV500SLAT (available in black and white, please note the instructions in the user manual for the LDCURV500SLAT);...
  • Seite 11: Configuration Of Speaker Outputs

    3 x LDCURV500SAT 3 CURV 500 satellites per SmartLink adapter 70 V = maximum of 8 SmartLink adapters (8 x 60 W = 480 W max.) Speaker preset 3xC500-70V LDCURV500SLAT 4 x LDCURV500SAT 4 CURV 500 satellites per SmartLink adapter 70 V = maximum of 6 SmartLink adapters (6 x 80 W = 480 W max.) Speaker preset 4xC500-70V LDCURV500SLAT...
  • Seite 12: Technical Data

    TECHNICAL DATA Model number: LDCURV500IAMP Product type: DSP controlled amplifier Type: 4-Channel Rated output power (1 kHz @ 2,7 Ohm): 4 x 240 W (depending on preset) Rated output power (1 kHz @ 4 Ohm): 4 x 240 W (depending on preset)
  • Seite 13: Manufacturer's Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste.
  • Seite 14: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
  • Seite 15: Einführung

    ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.
  • Seite 16: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE DISPLAY Multifunktionales OLED-Grafikdisplay für die Anzeige von Informationen wie z.B. Preset und Audiosignal-Pegel. Zeigt weiterhin die Menü- punkte an, um Systemeinstellungen nach Wunsch vorzunehmen. MENU Kombinierter Drück-Dreh-Geber, um in das Bearbeitungsmenü zu gelangen und die einzelnen Menüpunkte auszuwählen und zu editieren. LÜFTUNGSGITTER Um Überhitzung des Geräts zu vermeiden, achten Sie darauf, dass das Lüftungsgitter nicht abgedeckt wird und Luft ungehindert zirkulieren kann.
  • Seite 17: Bedienung

    BEDIENUNG DISPLAY HAUPTANZEIGE Nach dem Einschalten des Verstärkers wird als Begrüßungstext für kurz Zeit „WELCOME“ angezeigt, danach erscheint die Hauptanzeige mit folgenden Informationen: Verstärkername (editierbar), Verstärkerkanal (CH A - D) mit Verlinkung, Lautsprecher-Preset, Audiopegel mit Peak-Anzeige und Kanal-Stummschaltung (Mute). Erfolgt für circa 10 Minuten keine Eingabe, werden Teile der Anzeige ausgeblendet und nur Verstärkerkanal mit Verlinkung, Audiopegel mit Peak-Anzeige und Kanal-Stummschaltung werden angezeigt.
  • Seite 18 MASTER VOLUME Die Einstellung der Gesamtlautstärke kann direkt aus der Hauptanzeige erfolgen, sofern diese Option im entsprechenden Menüpunkt aktiviert wurde, selbst dann, wenn die Sperrung der Bedienelemente aktiviert wurde. Drücken Sie auf den Drück-Dreh-Geber MENU, um ins Auswahlmenü für die Geräteeinstellungen zu gelangen und wählen durch Drehen des Gebers den Menüpunkt MASTER VOLUME aus (hell hinterlegt).
  • Seite 19 EQUALIZER Menüpunkt zum Einstellen des 10-Band parametrischen Equalizers in den Kanälen A bis D. Drücken Sie auf den Drück-Dreh-Geber MENU, um ins Auswahlmenü für die Geräteeinstellungen zu gelangen und wählen durch Drehen des Gebers den Menüpunkt EQUALIZER aus (hell hinterlegt). Drücken Sie nun auf den Geber und wählen durch Drehen des Gebers den Kanal aus, den Sie bearbeiten möchten (Kanal A - D). Drücken Sie wiederum auf den Geber, wählen das gewünschte Equalizer-Band 01 bis 10 durch Drehen am Geber aus und bestätigen durch Drücken auf den Geber.
  • Seite 20: Gerätekonfiguration (Setup)

    LINK SETT Die Kanäle A bis D können beliebig verknüpft werden, um Lautstärke-, Delay- und Equalizer-Einstellungen in den ausgewählten Kanälen parallel durchführen zu können. Das heißt, dass Einstellungen, die in einem der miteinander verknüpften Kanäle vorgenommen werden, simultan von den anderen verknüpften Kanälen übernommen werden. Werte, die vor der Verlinkung eingestellt wurden, bleiben so lange erhalten, bis der Wert des entsprechenden Parameters verändert wird.
  • Seite 21 Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü mit folgenden Menüpunkten (Auswahl durch Drehen des Gebers MENU, bestätigen durch Drücken auf MENU): SETUP FIRMWARE In der obersten Zeile des Displays wird die Geräte-Firmware-Version angezeigt. NAME Individuellen Verstärkernamen einstellen (8-stellig): MENU drücken -> MENU drehen für die Auswahl der Stelle 1 bis 8 -> MENU drücken -> MENU drehen für die Auswahl von Buchstabe, Zahl, oder Zeichen ->...
  • Seite 22: Bridge-Modus / 70 V-Betrieb

    EXIT Zum Verlassen des Auswahlmenüs und zum Anzeigen der Hauptanzeige wählen Sie durch Drehen des Gebers den Menüpunkt EXIT aus (hell hinterlegt) und bestätigen durch Drücken auf den Geber. BRIDGE-MODUS / 70 V-BETRIEB Zum Einrichten einer 70V Installation mit dem CURV 500 IAMP und CURV 500 Satelliten benötigen Sie den LD-Systems SmartLink Adapter für 70V Anwendungen LDCURV500SLAT (in schwarz und weiß...
  • Seite 23: Belegung Lautsprecherausgänge

    3 x LDCURV500SAT 3 x CURV 500 Satellit pro SmartLink Adapter 70V = Menge maximal 8 SmartLink Adapter (8 x 60W = 480W max.) Lautsprecher-Preset 3xC500-70V LDCURV500SLAT 4 x LDCURV500SAT 4 x CURV 500 Satellit pro SmartLink Adapter 70V = Menge maximal 6 SmartLink Adapter (6 x 80W = 480W max.) Lautsprecher-Preset 4xC500-70V LDCURV500SLAT...
  • Seite 24: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modellnummer: LD CURV 500 IAMP Produkttyp: DSP-gesteuerter Verstärker Typ: 4-Kanal Nennausgangsleistung (1 kHz an 2,7 4 x 240 W (je nach Voreinstellung) Ohm): Nennausgangsleistung (1 kHz an 4 Ohm): 4 x 240 W (je nach Voreinstellung) Nennausgangsleistung (1 kHz an 8 Ohm): 4 x 120 W (je nach Voreinstellung) Nennausgangsleistung (1 kHz an 16 4 x 60 W (je nach Voreinstellung) Ohm):...
  • Seite 25: Herstellererklärungen

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/ documents/manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Seite 26: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gam- me.
  • Seite 27: Introduction

    ATTENTION : Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur. Ne confiez l‘entretien et la réparation qu‘à un personnel qualifié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d‘une flèche avertit l‘utilisateur de la présence d‘une tension dangereuse à...
  • Seite 28: Raccordements, Éléments De Commande Et D'affichage

    RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET D’AFFICHAGE ÉCRAN Afficheur graphique multifonctionnel à LED destiné à la visualisation de données comme les valeurs préconfigurées (presets) et le niveau du signal audio. Affiche les options de menu permettant de procéder au réglage des paramètres du système. MENU À...
  • Seite 29: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI ÉCRAN PRINCIPAL À la mise sous tension de l’amplificateur, un message de bienvenue s’affiche brièvement (WELCOME). L’écran principal met ensuite à disposition les informations suivantes : désignation de l’amplificateur (modifiable), canal d’ampli (CH A - D) avec liaison correspondante, haut-parleurs préconfigurés, niveau audio avec valeur-crête et canal mis en sourdine (Mute).
  • Seite 30 DELAY Option de menu permettant de régler le délai de temporisation du canal (Delay Line, par ex.). Appuyer sur le bouton de réglage MENU pour accéder au menu de sélection des paramètres de l’appareil et le tourner pour sélectionner l’option DELAY (mise en surbrillance). Appuyer sur le bouton de réglage et le tourner pour sélectionner le canal pour lequel le délai de temporisation (Delay) doit être réglé.
  • Seite 31 POLARITY Option de menu permettant de régler la polarité des canaux A à D. Appuyer sur le bouton de réglage MENU pour accéder au menu de sélection des paramètres de l’appareil et le tourner pour sélectionner l’option POLARITY (mise en surbrillance). Appuyer sur le bouton de réglage et le tourner pour sélectionner le canal voulu (A - D).
  • Seite 32 PRESET Option de menu permettant de sélectionner les haut-parleurs préconfigurés de la série LD CURV (presets). Sélectionner, par exemple, le preset 6 CURV-SAT pour raccorder 6 enceintes satellites CURV 500 en line array à l’adaptateur SmartLink® ou le preset 1 CURV-SUB pour relier un caisson de basse fixe CURV 500 (remarque : sélectionner le preset correspondant au nombre d’enceintes satellites raccordées par adaptateur SmartLink ).
  • Seite 33 DELAY UNIT Réglage de l’unité de longueur utilisée pour le calcul du délai de temporisation du canal METERS METERS / FEET / FEET : Appuyer sur le bouton MENU -> Tourner le bouton MENU pour sélectionner l’option METERS ou FEET -> Ap- puyer sur le bouton MENU ->...
  • Seite 34: Modo Bridge / Funcionamiento

    MODE BRIDGE / FONCTIONNEMENT 70 V Pour configurer une installation 70 V avec l'amplificateur CURV 500 IAMP et des satellites CURV 500, vous devez disposer de l'adaptateur SmartLink pour applications 70 V LDCURV500SLAT de LD-Systems (disponible en noir et blanc, tenez compte des indications figurant dans le mode d'emploi du LDCURV500SLAT).
  • Seite 35: Affectation Des Sorties De Haut-Parleur

    70 V et la commande, par exemple, de deux haut-parleurs CURV 500 ISUB en mode normal (par ex. canal A/B en mode Bridge - canaux C et D en mode normal). Sélectionnez les presets de haut-parleur correspondants. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence du modèle : LDCURV500IAMP Type de produit : Amplificateur contrôlé par DSP Type : 4 canaux...
  • Seite 36: Declarations

    Circuits de protection : Surtension, Temporisation au démarrage, Courant continu, Surchauffe, Court-circuit, Limiteur multibande Réglages : Bouton-poussoir rotatif Indicateurs : Écran OLED Fréquence d'échantillonnage du conver- 48 kHz tisseur A/N-N/A : Résolution du convertisseur A/N-N/A : 24 bits Plage dynamique : 114 dB Délai maximum / Canal : 59 m / 166 ms Égaliseur : 10 x Paramétrique / Canal Entrées : Connecteurs d'entrée ligne :...
  • Seite 37: Español

    Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada expe- riencia como fabricante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems. Si desea obtener información sobre LD-SYSTEMS, visite nuestro sitio web WWW.LD-SYSTEMS.COM MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
  • Seite 38: Introducción

    ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El equipo no contiene elementos que el usuario pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un técnico cualificado. El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden causar una descarga eléctrica.
  • Seite 39: Conexiones, Elementos De Manejo E Indicación

    CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO E INDICACIÓN DISPLAY Display gráfico OLED multifuncional para ver información como, p. ej., los ajustes predeterminados y el nivel de la señal de audio. También muestra los puntos del menú para emprender los ajustes deseados en el sistema. MENÚ...
  • Seite 40: Funcionamiento

    VENTILADORES DE LA CARCASA Para evitar el sobrecalentamiento del equipo, compruebe que estos ventiladores no están cubiertos y que el aire puede circular libremente. FUNCIONAMIENTO PANTALLA PRINCIPAL DEL DISPLAY Tras encender el amplificador, como texto de saludo se muestra brevemente "WELCOME"; después aparece la pantalla principal con la siguiente información: nombre del amplificador (editable), canal del amplificador (CH A - D) con vinculación, ajuste predeterminado del altavoz, nivel de audio con indicador de pico y silenciado del canal (Mute).
  • Seite 41 MASTER VOLUME La configuración del volumen general se puede realizar directamente en la pantalla principal siempre que esta opción se haya activado en el punto pertinente del menú, incluso si se activó el bloqueo de los elementos de manejo. Presione MENU en el pulsador giratorio para acceder a los ajustes del equipo en el menú...
  • Seite 42 ECUALIZADOR Punto del menú para configurar el ecualizador paramétrico de 10 bandas en los canales A a D. Presione MENU en el pulsador giratorio para acceder a los ajustes del equipo en el menú de selección y elija el punto del menú EQUALIZER (resaltado con color claro) girando el pulsador. Ahora presione el pulsador y, girándolo, seleccione el canal que desea editar (canal A - D).
  • Seite 43 PRESET Punto del menú para seleccionar los ajustes predeterminados de los altavoces de la serie LD CURV. Por ejemplo, escoja el ajuste predeterminado 6 CURV-SAT si desea conectar 6 satélites de array del CURV 500 con el adaptador SmartLink en el canal pertinente, y el ajuste predeterminado ®...
  • Seite 44: Modo Bridge / Funcionamiento A 70 V

    MODO BRIDGE / FUNCIONAMIENTO A 70 V Para configurar una instalación de 70 V con el CURV 500 IAMP y satélites CURV 500, hace falta el adaptador SmartLink de LD Systems para aplicaciones de 70 V (LDCURV500SLAT) (disponible en negro y blanco, tenga en cuenta las indicaciones del manual de instrucciones del LDCURV500SLAT) y además, si desea utilizar la salida de altavoz compatible con speakON del CURV 500 IAMP, necesitará...
  • Seite 45 2 x LDCURV500SAT 2 satélites CURV 500 por adaptador SmartLink a 70 V = Cantidad máxima de 12 adaptadores SmartLink (12 x 40 W = 480 W máx.) Ajuste predeterminado del altavoz 2xC500-70V LDCURV500SLAT 3 x LDCURV500SAT 3 satélites CURV 500 por adaptador SmartLink a 70 V = Cantidad máxima de 8 adaptadores SmartLink (8 x 60 W = 480 W máx.) Ajuste predeterminado del altavoz 3xC500-70V LDCURV500SLAT...
  • Seite 46: Asignación De Salidas De Altavoz

    SmartLink a 70 V y el funcionamiento de, por ejemplo, dos altavoces CURV 500 ISUB en modo normal (p. ej., canal A/B en modo Bridge y canales C y D en modo normal). Seleccione los ajustes predeterminados del altavoz correspondientes. DATOS TÉCNICOS Número de modelo: LDCURV500IAMP Tipo de producto: Amplificador controlado por DSP Tipo:...
  • Seite 47: Declaraciones Del Fabricante

    Consumo de electricidad a plena 1100 W potencia: Temperatura ambiente (en funciona- 0 - 35 °C miento): Humedad relativa (en funcionamiento): <80 % (sin condensación) Anchura: 482 mm Altura: 44 mm Profundidad: 420 mm Peso: 6,8 kg Características: 4 canales controlados por DSP, diseñado especialmente para instalaciones con CURV500, carcasa inteligente de 19 pulgadas / 1U, cada canal puede alimentar hasta seis satélites CURV500 o un subwoofer CURV500ISUB, funcionamiento con pulsador giratorio, pantalla OLED de alto contraste, ventilador de bajo ruido controlado por temperatura, fuente de...
  • Seite 48: Polski

    To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wie- loletniej bezawaryjnej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems.
  • Seite 49: Wprowadzenie

    UWAGA: Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy. Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia, które może spowodować...
  • Seite 50: Gniazda, Panel Obsługi I Wskaźniki

    GNIAZDA, PANEL OBSŁUGI I WSKAŹNIKI WYŚWIETLACZ Na wielofunkcyjnym wyświetlaczu graficznym OLED widoczne są informacje, takie jak presety oraz poziom sygnału audio. Wyświetlane są też na nim opcje menu, które umożliwiają modyfikowanie ustawień systemu zgodnie z potrzebami użytkownika. MENU Za pomocą pokrętła przyciskowego można wejść w menu edycji i wybierać poszczególne opcje celem ich modyfikacji. KRATKA WENTYLATORA Aby zapobiec przegrzaniu się...
  • Seite 51: Obsługa

    OBSŁUGA GŁÓWNE WSKAŹNIKI WYŚWIETLACZA Po włączeniu wzmacniacza wyświetli się krótki tekst powitalny „WELCOME”, a następnie pojawi się ekran główny z następującymi informacjami: nazwa wzmacniacza (edytowalna), kanał wzmacniacza (CH A – D) z połączeniem, preset głośnika, poziom sygnału audio ze wskaźnikiem szczytowym oraz wskaźnik wyciszenia kanału (Mute). Po około 10 minutach bezczynności elementy wyświetlacza zgasną...
  • Seite 52 DELAY Ta opcja menu służy do ustawiania opóźnienia kanału (np. Delay-Line). Nacisnąć pokrętło MENU, aby wejść w menu ustawień urządzenia, i obracać nim, aby wybrać opcję DELAY (opcja ta zostanie podświetlona). Nacisnąć pokrętło i obracać nim, aby wybrać kanał, który ma zostać...
  • Seite 53 POLARITY Opcja menu służąca do ustawiania polaryzacji dla kanałów od A do D. Nacisnąć pokrętło MENU, aby wejść w menu wyboru dla ustawień urządzenia. Obracając pokrętło, wybrać opcję POLARITY (zostanie ona podświetlona). Ponownie nacisnąć pokrętło i obracać nim celem wy- brania kanału, który ma zostać...
  • Seite 54: Factory Setting

    KONFIGURACJA URZĄDZENIA (SETUP) Ta opcja menu służy do edytowania konfiguracji urządzenia, wybierania oprogramowania sprzętowego, resetowania urządzeń i zarządzania globalnymi presetami. Nacisnąć pokrętło MENU, aby wejść w menu wyboru ustawień urządzenia i obracając nim wybrać opcję PRESET (opcja ta zostanie podświetlona). Następnie potwierdzić wybór, naciskając pokrętło. Wejść...
  • Seite 55: Exit Setup

    GLOBAL PRESET Zapisywanie wszystkich ustawień w presetach globalnych — z wyjątkiem nazwy wzmacniacza oraz kodów PIN (16 miejsc w pamięci wewnętrznej): nacisnąć pokrętło MENU -> obrócić pokrętło MENU do położenia SAVE PRESET -> nacisnąć pokrętło MENU -> obrócić pokrętło MENU do żądanego miejsca w pamięci -> nacisnąć pokrętło MENU -> wprowadzić nazwę...
  • Seite 56 2 x LDCURV500SAT 2 satelity CURV 500 na adapter SmartLink 70 V = maksymalna liczba adapterów SmartLink to 12 (12 x 40 W = 480 W maks.) Preset głośnika 2xC500-70V LDCURV500SLAT 3 x LDCURV500SAT 3 satelity CURV 500 na adapter SmartLink 70 V = maksymalna liczba adapterów SmartLink to 8 (8 x 60 W = 480 W maks.) Preset głośnika 3xC500-70V LDCURV500SLAT...
  • Seite 57: Zajmowanie Wyjść Głośnikowych

    (tryb mostu) do sterowania adapterem 70 V SmartLink oraz np. dwóch głośników CURV 500 ISUB w trybie zwykłym (np. kanał A/B w trybie mostu — kanał C i D w trybie zwykłym). Należy wybrać odpowiedni preset głośnika. DANE TECHNICZNE Numer modelu: LDCURV500IAMP Typ produktu: wzmacniacz sterowany procesorem DSP Typ: 4-kanałowy...
  • Seite 58: Deklaracje Producenta

    Wilgotność względna (podczas pracy): <80% (bez kondensacji) Szerokość: 482 mm Wysokość: 44 mm Głębokość: 420 mm Masa: 6,8 kg Charakterystyka: 4-kanałowy; sterowany procesorem DSP; zaprojektowany z myślą o instalacjach CURV500; inteligentna obudowa 19“/1U; każdy kanał może zasilać nawet sześć satelitów CURV500 lub jeden subwoofer CURV500ISUB;...
  • Seite 59: Italiano

    Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
  • Seite 60: Introduzione

    ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L‘interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell‘utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
  • Seite 61: Raccordi, Elementi Di Comando E Di Visualizzazione

    RACCORDI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE DISPLAY Display grafico OLED multifunzione per la visualizzazione di informazioni quali preset e livelli del segnale audio. Visualizza inoltre le voci di menu per applicare le impostazioni di sistema desiderate. MENU Trasduttore di pressione/rotazione combinato, per accedere al menu operativo e selezionare e modificare le singole voci di menu. GRIGLIE DI VENTILAZIONE Per evitare il surriscaldamento del dispositivo, verificare che le griglie di ventilazione non vengano coperte e che l'aria possa circolare liberamente.
  • Seite 62: Comando

    COMANDO SCHERMATA PRINCIPALE DEL DISPLAY In seguito all'accensione dell'amplificatore, verrà visualizzato brevemente il saluto "WELCOME" e, successivamente, comparirà la schermata principale con le seguenti informazioni: nome amplificatore (modificabile), canale amplificatore (CH A - D) con collegamento, preset degli altoparlanti, livello audio con visualizzazione del picco e muting del canale. Se dopo circa 10 minuti non avviene alcuna immissione, parti della schermata vengono nascoste e restano visibili soltanto il canale dell'amplificatore con collegamento, il livello audio con visualizzazione del picco e il muting del canale.
  • Seite 63 DELAY Voce di menu per l’impostazione del ritardo dei canali (ad es. delay line). Premere sul trasduttore di pressione/rotazione MENU per accedere al menu di selezione delle impostazioni del dispositivo e, ruotando il trasduttore, selezionare la voce di menu DELAY (evidenziata). Premere il trasduttore e, ruotandolo, selezionare il canale per cui si desidera impostare il ritardo (delay).
  • Seite 64 POLARITY Voce di menu per l’impostazione della polarità dei canali da A a D. Premere sul trasduttore di pressione/rotazione MENU per accedere al menu di selezione delle impostazioni del dispositivo e, ruotando il trasduttore, selezionare la voce di menu POLARITY (evidenziata). Premere il trasduttore e, ruotandolo, selezionare il canale che si desidera elaborare (canale A - D).
  • Seite 65 CONFIGURAZIONE DEL DISPOSITIVO (SETUP) Voce di menu per la modifica delle configurazioni del dispositivo, per la lettura del firmware del dispositivo, per il ripristino del dispositivo e per la gestione dei preset globali. Premere sul trasduttore di pressione/rotazione MENU per accedere al menu di selezione delle impostazioni del dispositivo e, ruotando il trasduttore, selezionare la voce di menu SETUP (evidenziata), quindi confermare premendo il trasduttore.
  • Seite 66: Bridge Mode/70V

    GLOBAL PRESET Fissare tutte le impostazioni eccetto nome dell'amplificatore e impostazioni del PIN nei preset globali (16 spazi di memoria interni): Premere MENU -> Ruotare MENU su SAVE PRESET -> Premere MENU -> Ruotare MENU sullo spazio di memoria desiderato -> Premere MENU -> Impostare il nome del preset: Ruotare MENU per la selezione della posizione (9 posizioni) ->...
  • Seite 67 2 x LDCURV500SAT 2 satelliti CURV 500 per ciascun adattatore SmartLink da 70V = numero massimo 12 adattatori SmartLink (12 x 40W = 480W max.) Preset altoparlanti 2xC500-70V LDCURV500SLAT 3 x LDCURV500SAT 3 satelliti CURV 500 per ciascun adattatore SmartLink da 70V = numero massimo 8 adattatori SmartLink (8 x 60W = 480W max.) Preset altoparlanti 3xC500-70V LDCURV500SLAT...
  • Seite 68: Disposizione Uscite Altoparlante

    (Bridge Mode) per il comando di adattatori SmartLink da 70V e ad es. di due altoparlanti CURV 500 ISUB in modalità normale (ad es. canale A/B Bridge Mode - canali C e D in modalità normale). Scegliere i seguenti preset degli altoparlanti DATI TECNICI Codice modello: LDCURV500IAMP Tipologia di prodotto: amplificatore con controllo DSP Tipo:...
  • Seite 69: Dichiarazioni Del Produttore

    Fusibile: 110 - 120 V CA: T10AL / 250 V 220 - 240V CA: T5AL / 250V Consumo elettrico a pieno carico: 1100 W Temperatura ambiente (in funzione): 0°C - 35°C Umidità relativa (in funzione): <80% (senza condensa) Larghezza: 482 mm Altezza: 44 mm Profondità:...
  • Seite 70 简体中文 购买我们的产品是您正确的选择! 本产品在极高的质量要求下研发制造,可确保长年平稳运作。LD Systems享誉全球、经验丰富,是一家高品质音频设 备制造商。请仔细阅读这本使用说明书,以便您能尽快以最佳方式使用LD Systems的产品。 关于LD SYSTEMS的更多信息请访问我们的网站WWW.LD-SYSTEMS.COM 安全须知 1.请仔细通读这本使用说明书。 2.请将所有信息和说明妥善保存。 3.请按照说明中的指示进行操作。 4.请注意所有的警告提示。请勿移除设备上的安全提示或其它信息。 5.请按照说明中规定的方法使用本设备。 6.请将设备放置在稳固、合适的三脚架或固定装置上(固定安装方式)。确保墙面支架安装正确,安全牢固。确保本设 备安装牢固,不会滑落。 7.进行安装时请注意本国适用的安全规定。 8.请勿在暖气、储热器、锅炉及其它热源附近安装和运行本设备。确保本设备安装后能够充分散热冷却。 9.请勿将任何火源(如燃烧的蜡烛)放置在本设备上。 10.请勿堵塞通风口。 11.请勿靠近水源运行本设备。设备不得接触可燃性物质、液体和气体。避免阳光直射! 12.确保不会有水滴入、喷入设备。请勿将盛有液体的容器(如花瓶、水杯等)放置在设备上。 13.确保不会有物体落入设备。 14.仅使用制造商推荐和规定的配件操作本设备。 15.请勿打开、改动设备。 16.设备接线后请检查所有线路,防止诸如因绊倒等引起的损坏或意外事故发生。 17.运输过程中务必确保设备不会掉落,避免造成财物及人身损伤。 18.如果您的设备出现功能故障,液体或物体落入设备内部,或者设备受到其它损坏,请立即关闭设备,并切断电源( 若设备正在运行)。本设备只允许由授权的专业人员进行维修。 19.请使用干布擦拭设备。 20.请遵守本国适用的所有废弃物处理法律。处理包装物时请将塑料与纸张及纸板分类。 21.请勿将塑料袋放置在儿童接触范围内。 对于带电源线的设备 22.注意:如果设备的电源线带有接地保护插头,则必须将其连接到接地插座上。禁止使电源线的接地线失效。 23.请勿在温度急剧变化后立即开启设备(如运输后)。湿气和冷凝水会损坏设备。请在设备达到室温后再开启。 24.设备连接电源之前,请先检查电网的电压和频率是否与设备上标明的数值相符。如果设备配有电压选择开关,请仅 在设备参数与电网参数相符的情况下将设备连接电源。如果设备随附的电源线或适配器与您的电源插座不匹配,请联 系电工。 25.请勿踩踏电源线。特别应确保电源插座、适配器以及设备插孔处的电线不得弯折。 26.设备接线时确保能够容易接触到电源线和适配器。不使用或要清洁设备时,务必断开电源。断电时应握住插头或适 配器拔出插座,而不要拉扯电线。严禁湿手触摸电线和适配器。 27.尽量避免快速连续开关设备,否则可能会影响设备的使用寿命。...
  • Seite 71 警告!本设备可用于最高海拔2000米的高度。 警告!本设备不适用于热带气候地区。 注意音频设备的高音量! 本设备适用于专业用途。本设备商用时,应遵守本国适用的事故预防性规定和准则。作为制造商,Adam Hall公司在法 律上有义务明确提醒您可能存在的健康风险。过高的音量和长时间强音负荷会导致听力受损:使用本产品时可能产生 很高的声压级(SPL),会造成音乐人、工作人员和听众受到不可逆转的听力损伤。请避免长时间 受到音量高于90dB的负荷。 引言 iAMP是一款安装在19英寸机架中的四通道放大器,专门为安装CURV-500系统而研发。设备外观扁平,带有D类拓扑 结构和DSP控制单元,具有高效的开关电源,频响范围为10Hz – 22kHz。每个信道都有参数化音质调节和延迟功能,4 欧姆负载提供240瓦RMS,谐波失真率小于0.01%。 iAMP使用具有编码功能的旋按式调节器和对比度高、清晰易读的OLED显示屏,操作简单、直观。设备配有软启 动功能以及低噪音温控风扇,带有直流、过流、过热和短路保护功能。对称输入有XLR插口和螺旋插塞接口两种方 式。iAMP的每个信道都能控制多达6个CURV-500卫星音箱,或者通过speakON兼容输出插口或螺旋插塞接口控制 一个CURV500ISUB重低音音箱。设备已预装了CURV500系列扬声器的预设。用于管理iAMP的电脑软件可在WWW. LD-SYSTEMS.COM的产品页面上下载。...
  • Seite 72 接口、操作和显示元件 显示屏 多功能OLED图形显示屏,用于显示预设、音频信号电平等信息。此外还显示系统设置菜单。 菜单 旋按组合式编码器,用于进入编辑菜单并选择编辑各菜单项。 风扇格栅 为防止设备过热,请注意切勿用物品覆盖格栅,以便空气流通顺畅。 电源插座和保险丝座 IEC电源插座,内置保险丝座。本产品供货范围包括一根匹配的电源线。 重要提示:更换保险丝时请使用型号相同的保险丝。务必注意外壳上压印的信息。如果保险丝反复被熔断,请联系授 权服务中心。 电源开/关 接通/断开设备电源的开关。 信道A - D输出(speakON兼容) 信道A到D的speakON兼容的扬声器输出端。为了避免设备受损,请注意每个信道上连接的扬声器的总阻抗最小为2.7 欧姆。相应信道的speakON兼容插口和螺旋插塞接口的触点是平行布线的。 信道A - D输出(螺旋插塞接口) 信道A到D的螺旋插塞式扬声器输出端(供货范围包括螺旋插塞连接器)。为了避免设备受损,请注意每个信道上连接 的扬声器的总阻抗最小为2.7欧姆。相应信道的speakON兼容插口和螺旋插塞接口的触点是平行布线的。 信道1 - 4输入(3针XLR插口) 信道1到4的对称线路输入,3针XLR插口。相应信道的XLR插口和螺旋插塞接口的触点是平行布线的。 信道1 - 4输入(螺旋插塞接口) 信道1到4的对称线路输入,螺旋插塞接口(供货范围包括螺旋插塞连接器)。相应信道的XLR插口和螺旋插塞接口的 触点是平行布线的。 数据USB USB接口(B型),用于更新设备固件和扬声器预设,管理全局预设,重置锁定识别码(PIN码)。相应的Windows软 件和最新的更新文件以及操作说明可在WWW.LD-SYSTEMS.COM的 产品下载区域获取。 外壳风扇 为防止设备过热,请注意切勿用物品覆盖风扇,以便空气流通顺畅。...
  • Seite 73 操作 显示屏主屏幕 开启功放后,显示屏上会短暂显示“欢迎”字样,然后出现主屏幕, 其中内容包括:功放名称(可编辑)、带有相连信道的功放信道(信道A到D)、扬声器预设以及包括峰值显示和信道 静音(Mute)的音频电平。如果10分钟左右没有任何输入操作,一部分内容就会隐藏,只显示带有相连信道的功放信 道、包括峰值显示和信道静音的音频电平。 功放名称 功放信道 功放信道 及相连信道 及相连信道 扬声器预设 音频电平,包括峰值显示(PK) 音频电平,包括峰值显示(PK) 和信道静音(Mute) 和信道静音(Mute) 信道音量 该菜单项用于调节信道音量。按下旋按式编码器“菜单”,进入设备设置选项菜单,旋转编码器选择菜单项“信道音量”( 背景亮起)。现在按下编码器,然后旋转编码器选择您想进行音量调节的信道。再次按下编码器,然后旋转编码器设 置音量(向左旋转降低音量,向左旋转超过-60dB为静音,向右旋转提高音量)。按下编码器并保持约2秒钟,可将所 选信道调为静音(MUTE)或取消当前的静音。要取消某个信道的静音时,向右旋转编码器,缓慢提高音量,然后保 持按下约2秒钟,就会恢复上一次确认的音量。按下编码器,确认输入的设置。现在请以同样的方式设置其它信道的音 量。要返回选项菜单时,旋转编码器选择菜单项“退出信道音量”,然后再次按下编码器确认。要前往主屏幕时,旋转编 码器选择“退出”(背景亮起),然后按下编码器确认。10秒钟左右没有任何输入操作时,显示屏自动显示主屏幕。 主音量 只要相应的菜单项中“主音量”选项已启用,即使已激活“锁定操作元件”功能,都可以直接在主屏幕上设置总音量。按下 旋按编码器“菜单”,进入设备设置选项菜单,旋转编码器选择菜单项“主音量”(背景亮起)。现在按两次编码器,向左 旋转编码器选择“ON”,然后按下编码器确认(如果设置总音量的功能不可用,则选择“OFF”)。现在旋转编码器选择 箭头符号,按下编码器确认,返回选项菜单。要返回主屏幕时,旋转编码器选择菜单项“退出”,然后再次按下编码器确 认。10秒钟左右没有任何输入操作时,显示屏自动显示主屏幕。 现在不要按下编码器,直接将旋按编码器“菜单”向希望调节的方向旋转,设置总音量(向左旋转降低音量,向右旋转提 高音量)。此时显示屏会显示“主音量”(0到100)。2秒钟左右没有任何输入操作时,显示屏自动显示主屏幕。...
  • Seite 74 延迟 该菜单项用于设置信道延迟(例如延迟线)。按下旋按编码器“菜单”,进入设备设置选项菜单,旋转编码器选择菜单 项“延迟”(背景亮起)。现在按下编码器,然后旋转编码器选择您想设置延迟的信道。再次按下编码器,然后旋转编码 器设置数值(向左旋转表示延迟最大,向右旋转可从0ms开始进行微调)。延迟以毫秒(ms)、米(m)和英尺(ft)为 单位显示(参见“设置” -> “延迟单位”)。按下编码器,确认输入的设置。现在请以同样的方式设置其它信道的延迟。要 返回选项菜单时,旋转编码器选择菜单项“退出延迟”,然后再次按下编码器确认。要前往主屏幕时,旋转编码器选择“退 出”(背景亮起),然后按下编码器确认。10秒钟左右没有任何输入操作时,显示屏自动显示主屏幕。 选路 该菜单项用于设置信道A到D的输入源。按下旋按编码器“菜单”,进入设备设置选项菜单,旋转编码器选择菜单项“选路” (背景亮起)。现在按下编码器,然后旋转编码器选择您想设置的输入源(信道A到D,分别为输入源1到4)。再次按 下编码器,旋转编码器选择设置(数字带有边框表示输入源已启用,数字没有边框表示输入源未使用),然后按下编 码器确认。要返回选项菜单时,旋转编码器选择菜单项“退出选路”,然后再次按下编码器确认。要前往主屏幕时,旋转 编码器选择“退出”(背景亮起),然后按下编码器确认。10秒钟左右没有任何输入操作时,显示屏自动显示主屏幕。 均衡器 该菜单项用于设置信道A到D的10波段参量均衡器。按下旋按编码器“菜单”,进入设备设置选项菜单,旋转编码器选择 菜单项“均衡器”(背景亮起)。现在按下编码器,然后旋转编码器选择您想编辑的信道(信道A到D)。再次按下编码 器,旋转编码器选择均衡器波段01到10,然后按下编码器确认。现在旋转编码器选择FREQ(频率)、Q(过滤特性, 低通LS和高通HS)和GAIN(增益),按下编码器确认,然后编辑相应的参数,再按下编码器确认。要返回信道选项 时,向右旋转编码器选择菜单项“退出均衡器”,然后再次按下编码器确认。现在请以上述方式设置其它信道的均衡器。 要前往主屏幕时,旋转编码器选择“退出”(背景亮起),然后按下编码器确认。10秒钟左右没有任何输入操作时,显示 屏自动显示主屏幕。...
  • Seite 75 极性 该菜单项用于设置信道A到D的极性。按下旋按编码器“菜单”,进入设备设置选项菜单,旋转编码器选择菜单项“极性”( 背景亮起)。现在按下编码器,然后旋转编码器选择您想编辑的信道(信道A到D)。再次按下编码器,旋转编码器选 择极性,然后按下编码器确认(NORMAL表示正相,INVERTED表示反相)。现在请以同样的方式设置其它信道的极 性。要返回选项菜单时,旋转编码器选择菜单项“退出极性”,然后再次按下编码器确认。要前往主屏幕时,旋转编码器 选择“退出”(背景亮起),然后按下编码器确认。10秒钟左右没有任何输入操作时,显示屏自动显示主屏幕。 信道连接 信道A到D可以任意相连,以便在若干个所选信道中同时进行音量、延迟和均衡器的设置。这就是说,对于彼此相连的 若干个信道,任何一个的设置都会同步应用到其它信道上。信道在相连之前所做的设置会被保留,直至相应的参数值被 改变。这就是说,只有当一个信道中的某个值被改变时,这个值才会应用到相连的信道上。按下旋按编码器“菜单”,进 入设备设置选项菜单,旋转编码器选择菜单项“信道连接”(背景亮起)。现在按下编码器,然后旋转编码器选择您想与 其它信道相连的信道。再次按下编码器,旋转编码器选择要连接的信道(UNLINK表示取消连接)。按下编码器,确认 选择的信道。信道之间的连接在显示屏上显示为相应字母之间的“连接条”图形。要返回主屏幕时,旋转编码器选择菜单 项“退出信道连接”,然后再次按下编码器确认。要返回主屏幕时,旋转编码器选择“退出”(背景亮起),然后按下编码 器确认。10秒钟左右没有任何输入操作时,显示屏自动显示主屏幕。 预设 该菜单项用于选择LD CURV系列扬声器的扬声器预设。例如,如果您想在相应的信道上将6个CURV 500线阵卫星音 箱连接在SmartLink®适配器上,请选择预设6 CURV-SAT;如果您想连接CURV 500安装式重低音音箱,请选择预设1 CURV-SUB(提示:请选择与每个SmartLink 适配器上连接的卫星音箱数量相对应的预设)。按下旋按编码器“菜单”, ® 进入设备设置选项菜单,旋转编码器选择菜单项“预设”(背景亮起)。现在按下编码器,并旋转编码器选择您想选择预 设的信道。再次按下编码器,旋转编码器选择预设。按下编码器,确认选择的预设。现在请以同样的方式设置其它信 道的预设。要返回主屏幕时,旋转编码器选择菜单项“退出预设”,然后再次按下编码器确认。要返回主屏幕时,旋转编 码器选择“退出”(背景亮起),然后按下编码器确认。10秒钟左右没有任何输入操作时,显示屏自动显示主屏幕。...
  • Seite 76 设备设置(SETUP) 该菜单项用于编辑设备设置、读取设备固件、重置设备以及管理全局预设。按下旋按编码器“菜单”, 进入设备设置选项 菜单,旋转编码器选择菜单项“设置”(背景亮起),按下编码器确认 。 此时会打开含有以下菜单项的子菜单(旋转编码器“菜单”进行选择,然后按下“菜单”确认): 设置 固件 显示屏最上方显示设备固件版本。 名称 设置个人的功放名称(8个字符位): 按下“菜单” -> 旋转“菜单”选择8个字符位中的某一个 -> 按下“菜单” -> 旋转“菜单”选择字母、数 字或字符 -> 按下“菜单” -> 将“菜单”向右旋转到箭头符号离开该页 -> 按下“菜单” 个人识别码(PIN 启用“自动锁定操作元件”功能,防止发生无意的和未经许可的 码) 操作(在启用主音量功能的情况下,主音量不受锁定): 按两次“菜单” -> 将“菜单”旋转到“开” -> 按下“菜单” -> 将“菜单”旋转到箭头符号离开该页 -> 按 开 / 关 / 编辑 下“菜单” 禁用“自动锁定操作元件”功能: 输入PIN码(出厂时设置的PIN码为:1234)解除锁定 -> 将“菜单”旋转到“设置” -> 按下“菜单” -> 将“菜单”旋转到“PIN” -> 按两次“菜单” -> 将“菜单”旋转到“关” -> 按下“菜单” -> 将“菜单”旋转 到箭头符号离开该页 -> 按下“菜单” 设置个人PIN码: 按两次“菜单” -> 将“菜单”旋转到“编辑” -> 按下“菜单” -> 旋转“菜单”选择第一位数字0到9 -> 按 下“菜单” -> 旋转“菜单”选择第二位数字0到9 -> 按下“菜单”,依此类推。如果PIN码丢失,可以 通过USB接口在电脑软件中重置出厂设置(1234)(WWW.LD-SYSTEMS.COM产品页面的 下载区域)。 延迟单位 设置信道延迟的长度单位米/英尺: 米/英尺 按下“菜单” -> 旋转“菜单”选择米或英尺 -> 按下“菜单” -> 将“菜单”旋转到箭头符号离开该页 -> 按下“菜单” 延迟温度 设置计算距离所需的空气温度(音速也取决于空气温度): 按两次“菜单” -> 旋转“菜单”设置温度0°C到40°C -> 按下“菜单” -> 将“菜单”旋转到箭头符号离 开该页 -> 按下“菜单” 接地 将信号地与设备接地分开的浮地电路 是/否 (防止接地回路): 按两次“菜单” -> 将“菜单”旋转到“是”选择接地,或旋转到“否”选择接地断开(Ground Lift)->...
  • Seite 77: 橋接模式 / 70 V 設備

    退出 要退出选项菜单并返回主屏幕时,旋转编码器选择菜单项“退出”(背景亮起),然后按下编码器确认。 橋接模式 / 70 V 設備 若使用 CURV 500 IAMP 和 CURV 500 衛星音箱裝配 70V 的安裝,需要 LD 系統 SmartLink 適配器用於 70V 應用 LDCURV500SLAT(有黑色和白色可用,請參閱 LDCURV500SLAT 使用手冊中的說明),若要使用 speakON 相容 的 CURV 500 IAMP 揚聲器輸出,要使用 500 IAMP,音箱電纜應分別帶有 SpeakON 相容的專用插頭,因為在使用 相對應的揚聲器預設時,放大器的兩個聲道以橋接模式相互連接。作為 speakON 相容式插頭的一種替代方式,可以 使用螺絲插頭連接器(包括在供貨範圍內,請參見揚聲器輸出配置圖示或放大器上的說明,建議使用 2 x 1.5mm² 音箱 電纜)。依照預設選擇每一 SmartLink 適配器相對應的衛星音箱數量,如預設一節中所述,然後連接 CURV500 IAMP 和 CURV500 SLAT SmartLink 適配器。由於預設的設定各不相同,建議切勿將 SmartLink 適配器與不同數量的衛星音 箱組合。依照每個 SmartLink 適配器的 CURV500 衛星音箱數量,計算出每個橋接聲道連接的 SmartLink 適配器最大 數量。 例如: 1 x LDCURV500SAT 每個 SmartLink 適配器 70V 一個 CURV 500 衛星音箱 = 最多 24 個 SmartLink 適配器(24 x 20W = 480W 最大) 揚聲器預設 1xC500-70V LDCURV500SLAT 2 x LDCURV500SAT 每個 SmartLink 適配器 70V 兩個 CURV 500 衛星音箱 = 最多 12 個 SmartLink 適配器(12 x 40W = 480W 最大) 揚聲器預設 2xC500-70V LDCURV500SLAT...
  • Seite 78 3 x LDCURV500SAT 每個 SmartLink 適配器 70V 三個 CURV 500 衛星音箱 = 最多 8 個 SmartLink 適配器(8 x 60W = 480W 最大) 揚聲器預設 3xC500-70V LDCURV500SLAT 4 x LDCURV500SAT 每個 SmartLink 適配器 70V 四個 CURV 500 衛星音箱 = 最多 6 個 SmartLink 適配器(6 x 80W = 480W 最大) 揚聲器預設 4xC500-70V LDCURV500SLAT 揚聲器輸出配置 SpeakON 相容插孔的接點以及相對應聲道的螺絲插頭連接器採用並列接線。在橋接模式(BTL = 橋接式負載)/70V 設備所允許的 speakON 相容插孔 B 和 D 不能被佔用,例如螺絲插頭連接器的負極。請注意,用於訊號控制的輸入路 由可自由配置(參閱路由一節)。2 個橋接放大器聲道(橋接模式)用於控制 70V SmartLink 適配器的組合,例如, 可以在正常模式下控制兩個 CURV500 ISUB 揚聲器(例如,聲道 A/B 為橋接模式 —— 聲道 C 和 D 為正常模式)。 請選擇相對應的揚聲器預設。...
  • Seite 79 技术参数 型号编号: LD CURV 500 IAMP 产品类型: DSP控制功放 类型: 4信道 标称输出功率(2.7欧姆负载提供 4 x 240W(根据预设值的不同有所变化) 1kHz): 标称输出功率(4欧姆负载提供 4 x 240W(根据预设值的不同有所变化) 1kHz): 标称输出功率(8欧姆负载提供 4 x 120W(根据预设值的不同有所变化) 1kHz): 标称输出功率(16欧姆负载提供 4 x 60W(根据预设值的不同有所变化) 1kHz): BTL / 70V 設備額定輸出 2 x 480W(取決於具體預設) (橋接式負載,1 kHz @ 4 Ohm) : 输出电路: D类 频响范围 +/- 1dB: 10Hz - 22000Hz(根据预设值的不同有所变化) 谐波失真率: 1kHz时 < 0.01%(根据预设值的不同有所变化) 保护电路: 过流保护、软启动保护、直流保护、过热保护、短路保护、多波段限幅器 控制装置: 旋按式编码器 显示屏: OLED显示屏 AD/DA转换器采样频率: 48kHz AD/DA转换器分辨率: 24Bit 动态范围:...
  • Seite 80 制造商声明 制造商质保与责任范围 我们当前适用的质保条件和责任范围请参见:http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufac- turersdeclarations.pdf。有关售后服务事宜请联系:Adam Hall GmbH,Daimlerstraße 9,61267 Neu Anspach / 电子 邮件:Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0。 废弃处理本产品的正确方法 (适用于欧盟国家以及其他采取垃圾分类的欧洲国家)产品或其附属文件上的这一符号表示,该设备在使用期结 束后不得与普通的生活垃圾一同丢弃,避免在不受控制的废弃物处理过程中造成环境或人身损害。请将本产品与 其它废弃物分开处理,使其得到回收,促进可持续性经济循环。作为个人,您可通过出售该产品的经销商或通过相应 的当地政府机构获取环保处理废弃物的相关信息。作为商业用户,请联系您的供货商,必要时请查看协议中规定的设 备废弃处理条件。本产品不得与其它商用垃圾一同丢弃。 CE符合性声明 Adam Hall GmbH公司在此声明,本产品符合以下指令(如适用): 无线设备指令R&TTE(1999/5/EG),2017年6月起由RED(2014/53/EU)取代 低电压指令(2014/35/EU) 电磁兼容指令(2014/30/EU) RoHS(2011/65/EU)(在电子电气设备中限制使用某些有害物质指令) 完整的符合性声明请参见www.adamhall.com。 您也可以发送邮件至info@adamhall.com询问信息。...
  • Seite 81 繁體中文 首先祝賀您做出正確的選擇! 本設備依照最高品質標準開發製造,確保長期工作而無故障。LD 系統充分體現出我們作為高品質音頻產品製造商所具 備之聲譽和長期的經驗。請仔細閱讀本操作說明書,讓您儘快掌控您新的 LD 系統之使用。 有關 LD 系統之更多資訊,請存取我們網站:WWW.LD-SYSTEMS.COM 安全注意事項 1.請仔細閱讀本手冊。 2.請將所有資訊和說明書妥善存放在安全之處。 3.請依照按照說明進行操作。 4.請注意所有警告事項。請勿從設備中去除任何安全說明或其他資料。 5.僅應依照設計用途使用本產品。 6.僅使用穩固、合適之三腳架(固定式安裝時)。確保牆壁式支架正確安裝並固定。確認設備牢固安裝,不會掉落。 7.在安裝期間應遵照您所在國家地區之安全法律規章。 8.請不要在靠近散熱器、電熱器、火爐或其他熱源處安裝或操作設備。確保設備的安裝方式,以便使其充分冷卻,並 且不會過熱。 9.請不要將任何火源(例如:燃燒蠟燭)放置在設備上。 10.通風孔不得堵塞。 11.請不要在水附近操作設備。請勿將本設備使用於接觸易燃材料、液體或氣體之處。應避免陽光直射! 12.確保不會有滴水或濺水進入裝置。請不要在設備上裝有液體的容器(例如:花瓶或飲用器皿)。 13.請確保不會沒有物體可以落入設備。 14.僅使用製造商建議和提供的配件。 15.請勿打開設備,請勿變動設備。 16.設備連接之後,請檢查所有線纜,防止造成損壞或發生事故,例如絆倒。 17.在運輸時,請注意確保設備不會掉落,否則可能造成設備損壞和人身傷害。 18.若您的設備無法正常工作、有液體進入設備或掉入異物,或者設備因為其他原因已經損壞,應立即將其關閉,並從 電源插座上拔下(若為啟用的裝置)。此設備僅應由授權人員進行修理。 19.僅應使用乾布擦拭清潔此設備。 20.應遵守您當地適用的一切處置法規。處理包裝時,請將塑膠和紙或紙板分開。 21.塑膠袋必須存放於孩童無法接觸到之處。 對於附帶電源連接的設備 22.注意:若設備電源線帶有保護接點,則應將其連接到帶保護接地導體之電源插座。切勿禁用電源線之保護導體。 23.若設備受到嚴重溫度波動之影響(例如:在運輸之後),請勿立即開啟設備。濕氣和冷凝會損壞設備。在已達到室 溫之後,才開啟本設備。 24.在設備連接到電源插座之前,請先檢查電源的電壓和頻率是否與設備上顯示的數值相符。若設備上具有電壓選擇器 開關,僅當設備上的數值與電源值相符合之後,方可將設備連接到插座。若提供的電源線或附帶的電源變壓器不適合 您的插座,請與電子專業人員聯絡。 25.請勿踩踏電源纜線。確保帶電電纜不要扭結,特別是在電源插座和電源變壓器和設備插座之處。 26.設備接線時,應確保總是可以自由接入電源線或電源變壓器。不使用設備時,或者希望清潔設備時,應切斷設備電 源。應從插頭或電源變壓器上拔掉電源線和變壓器,不要從插座上拔下纜線。切勿用濕手觸碰電源線和電源變壓器。 27.如果可能的話,請盡量不要快速接通或切斷設備電源,否則會影響設備壽命。 28.重要提示:僅使用相同類型和額定值的保險絲來更換。若保險絲反覆燒斷,請聯絡授權服務中心。...
  • Seite 82 警告!本設備僅適合用於海拔高度不超過 2000 公尺之處。 警告!本設備不適合用於熱帶氣候。 注意:本設備為高音量音訊產品! 本設備用於專業用途。將本設備用於商業用途時,務必遵守您所在國家和地區相關事故防範法律法規。作為製造 商,Adam Hall 有義務明確告知使用者可能面臨的健康損害風險。高音量及持續收聽可能會損傷聽力:使用本產品過 程中,會產生很高的聲壓,可能對藝術表演者、員工、觀眾之聽力產生不可逆的損傷。避免長時間暴露於 90 分貝以上 的高音量電平環境。 引言 iAMP 是一款 19”結構設計的 4 聲道功率放大器,專為安裝 CURV-500 系統而開發。平式設計採用 D 類拓撲結構和 DSP 控制,配備有高效開關電源,頻率回應範圍為 10 Hz – 22 kHz。每個聲道均配備參數式均衡器和延遲,在總諧波 失真小於 0.01% 時可以 4 歐姆提供 240 瓦特 RMS。 iAMP 採用按壓式編碼器和高對比度、易於讀取的 OLED 顯示器,能夠輕鬆、直觀進行操作。還配備有一個軟啟動、 低噪聲、溫度控制的風扇,可以保護防止直流電流、過電流、過熱和短路。平衡式輸入設計為 XLR 插孔和螺紋連接 器。經由 speakON 相容的輸出插孔或螺紋連接器,iAMP 每聲道可控制多達六個 CURV-500 衛星音箱或一個超低音揚 聲器 CURV500ISUB。安裝有適合 CURV500 系列音箱的預設。在 WWW.LD-SYSTEMS.COM 產品頁面上,有一款用 於管理 iAMP 的電腦軟體可供下載。...
  • Seite 83 連接、操作及顯示元件 顯示(DISPLAY) 多功能 OLED 圖形顯示,用於顯示資訊,例如預設和音頻訊號電平。還可以顯示選單項,可依照需要進行系統設定。 選單(MENU) 組合式按壓式旋鈕,可以進入編輯功能表,選擇並編輯各個選單項。 通風格柵 為避免裝置過熱,確保通風格柵未被遮蓋,空氣可自由流通動。 電源接座和保險絲座 帶有整合保險絲座的 IEC 電源插座。適用電源纜線包括在供貨範圍內。 重要提示:請在更換保險絲時,僅采用相同類型的保險絲。請注意殼體上的標籤。如果保險絲反覆燒斷,請聯絡授權 服務中心。 電源開/關(POWER ON / OFF) 用於裝置電壓供應的開關。 CH A - CH D 輸出(speakON 相容) 聲道 A 到 D 採用 SpeakON 相容的揚聲器輸出。為避免裝置損壞,確保每聲道所連接的揚聲器的總阻抗最小為 2.7 歐 姆。SpeakON 相容插孔的接點以及相對應聲道的螺紋連接器採用並列接線。 CH A - CH D 輸出(螺紋連接器) 聲道 A 到 D 的揚聲器輸出採用螺紋連接(隨附螺紋連接器)。為避免裝置損壞,確保每聲道所連接的揚聲器的總阻抗 最小為 2.7 歐姆。SpeakON 相容插孔的接點以及相對應聲道的螺紋連接器採用並列接線。 IN 1 - 4 輸入(3 針腳 XLR) 1 至 4 聲道對稱式線路輸入採用 3 針腳 XLR 連接器。XLR 插孔的接點以及相對應聲道的螺紋連接器採用並列接線。...
  • Seite 84 操作 主顯示 接通放大器電源之後,在短時間內顯示有「WELCOME」歡迎訊息,隨後主顯示器顯示以下資訊:放大器名稱(可編 輯)、放大器聲道(CH A - D)及連結、揚聲器預設、音頻電平及峰值指示和聲道靜音(Mute)。若持續大約 10 分 鐘沒有輸入,會隱藏部分顯示,僅顯示放大器聲道及連結、音頻電平及峰值指示和聲道靜音。 放大器名稱 放大器聲道 放大器聲道 及連結 及連結 揚聲器預設 音頻電平及峰值指示(PK) 音頻電平及峰值指示(PK) 聲道靜音(Mute) 聲道靜音(Mute) 聲道音量(CHANNEL VOLUME) 用於調節聲道音量的選單項。 按下按壓式旋鈕上的 MENU(功能表),進入裝置設定功能表,轉動旋鈕,選擇選單 項 CHANNEL VOLUME(聲道音量)(背景燈光亮起)。 現在,按下旋鈕,並透過轉動旋鈕來選擇要更改其音量的 聲道。再次按下旋鈕,並透過轉動旋鈕來設定所需要的音量(向左旋轉 = 減小音量,向左轉動超過 -60dB = 靜音, 向右旋轉 = 增加音量)。按住旋鈕大約 2 秒鐘,對選定的聲道進行靜音(MUTE)或取消靜音功能。如果您對一個 聲道靜音,然後順時針轉動旋鈕慢慢提高音量,然後按下大約 2 秒鐘,最後確認的音量值將會被恢復。按下旋鈕, 確認輸入。現在以同樣方式,將其他聲道設定值預期的音量。 若要返回到選擇選單,可以轉動旋鈕,選擇選單項 CH VOLUME EXIT(退出聲道音量),然後按下旋鈕再次確認。 若要返回到主畫面,轉動旋鈕,選擇 EXIT(退出)(背 景燈光亮起),然後按下旋鈕加以確認。 如果 10 秒鐘內沒有輸入,則自動顯示主畫面。 主音量(MASTER VOLUME) 若已在相對應選單項中啟用此功能,即便控制鎖定已被啟用,也可以從主顯示上直接調節總音量。 按下按壓式旋鈕 上的 MENU(功能表),進入裝置設定功能表,轉動旋鈕,選擇選單項 MASTER VOLUME(主音量)(背景燈光亮 起)。 現在按旋鈕兩次,向左轉動旋鈕選擇「ON」,然後按下旋鈕確認輸入(若總音量設定不可用,則相對應選擇 「OFF」)。現在透過轉動旋鈕來選擇箭頭圖示,然後按下旋鈕進行確認,可以返回到選擇選單。 若要返回到主顯示, 可以轉動旋鈕,選擇選單項 EXIT(退出),然後按下旋鈕再次確認。 如果 10 秒鐘內沒有輸入,則自動顯示主畫面。 現在,您可以透過沿預期方向轉動按壓式旋鈕 MENU,無需按壓即可調節總音量(向左旋轉 = 減小音量,向右旋轉 = 增加音量)。 螢幕顯示會變為 MASTER VOLUME(主音量)(0 至 100)。 如果大約 2 秒鐘內沒有輸入,則自動顯 示主畫面。...
  • Seite 85 延遲(DELAY) 此選單項用於設定聲道的延遲(例如,延遲線路)。 按下按壓式旋鈕上的 MENU(功能表),進入裝置設定功能表, 轉動旋鈕,選擇選單項 DELAY(延遲)(背景燈光亮起)。 現在,按下旋鈕,並透過轉動旋鈕來選擇要設定其延遲 的聲道。再次按下旋鈕,並透過轉動旋鈕來設定所需要的值(向左旋轉 = 最大延遲,向右旋轉 = 從 0 毫秒開始微調)。 延遲顯示單位為毫秒(ms),以及公尺(m)或英呎(ft)(參見 SETUP -> DELAY UNIT(設定 - > 延遲單位))。按 下旋鈕,確認輸入。現在以同樣方式,將其他聲道設定至所需要的延遲。 若要返回到選擇選單,可以轉動旋鈕,選擇選 單項 DELAY EXIT(退出延遲),然後按下旋鈕再次確認。 若要返回到主畫面,轉動旋鈕,選擇 EXIT(退出)(背景 燈光亮起),然後按下旋鈕加以確認。 如果 10 秒鐘內沒有輸入,則自動顯示主畫面。 路由(ROUTING) 此選單項用於設定聲道 A 至 D 的輸入源。按下按壓式旋鈕上的 MENU(功能表),進入裝置設定功能表,轉動旋鈕, 選擇選單項 ROUTING(路由)(背景燈光亮起)。 現在,按下旋鈕,然後轉動旋鈕,選擇您要配置的輸入源(聲道 A - D,各個輸入源 1 - 4)。 再次按下旋鈕,然後轉動旋鈕來選擇所需要的設定(有方框的數字 = 輸入源被啟用, 沒有方框的數字 = 輸入源未啟用),然後按下旋鈕,確認輸入。 若要返回到選擇選單,可以轉動旋鈕,選擇選單項 ROUTING EXIT(退出路由),然後按下旋鈕再次確認。 若要返回到主畫面,轉動旋鈕,選擇 EXIT(退出)(背景 燈光亮起),然後按下旋鈕加以確認。 如果 10 秒鐘內沒有輸入,則自動顯示主畫面。 等化器(EQUALIZER) 此選單項用於設定聲道 A 至 D 中的 10 檔位參數式等化器。按下按壓式旋鈕上的 MENU(功能表),進入裝置設定功 能表,轉動旋鈕,選擇選單項 EQUALIZER(等化器)(背景燈光亮起)。 現在,按下旋鈕,然後轉動旋鈕,選擇您 要編輯的聲道(聲道 A - D)。再次按下旋鈕,透過轉動旋鈕選定所需要的等化器檔位 01 至 10,然後按下旋鈕,進 行確認。 轉動旋鈕,選擇 FREQ(頻率)、Q(濾波器品質,低架 LS 和高架 HS)和 GAIN(增益),按下旋鈕進行 確認,然後依照需要編輯相對應參數,並按下旋鈕進行確認。 若要返回到聲道選擇,可以向右轉動旋鈕,選擇選單項 EXIT Eq(退等化器),然後按下旋鈕再次確認。 現在以同樣方式,依照需要調節其他聲道的等化器。 若要返回到主 畫面,轉動旋鈕,選擇 EXIT(退出)(背景燈光亮起),然後按下旋鈕加以確認。 如果 10 秒鐘內沒有輸入,則自動 顯示主畫面。...
  • Seite 86 極性(POLARITY) 此選單項用於設定聲道 A 至 D 的極性。按下按壓式旋鈕上的 MENU(功能表),進入裝置設定功能表,轉動旋鈕, 選擇選單項 POLARITY(極性)(背景燈光亮起)。 現在,按下旋鈕,然後轉動旋鈕,選擇您要編輯的聲道(聲道 A - D)。再次按下旋鈕,轉動旋鈕選擇所需要的極性(NORMAL(正常) = 正常極性,INVERTED(反向) = 反 向極性)。現在以同樣方式,將其他聲道設定至所需要的極性。 若要返回到選擇選單,可以轉動旋鈕,選擇選單項 POLARITY EXIT(退出極性),然後按下旋鈕再次確認。 若要返回到主畫面,轉動旋鈕,選擇 EXIT(退出)(背景燈 光亮起),然後按下旋鈕加以確認。 如果 10 秒鐘內沒有輸入,則自動顯示主畫面。 連結設定(LINK SETT) 可依照需要任意連結聲道 A 至 D,在選定的聲道中以並行方式執行音量、延遲和等化器設定。意即,在其中一個相互關 聯的聲道中進行的設定,其他所連結的聲道也同時採用此設定。在相對應參數的值改變之前,一直保持連結之前設定的 值。意即,僅當一個聲道中的值改變後,連結的聲道才接受此值。 按下按壓式旋鈕上的 MENU(功能表),進入裝置 設定功能表,轉動旋鈕,選擇選單項 LINK SETT(連結設定)(背景燈光亮起)。 現在,按下旋鈕,然後轉動旋鈕, 選擇需要連結到其他聲道的聲道。再次按下旋鈕,然後轉動旋鈕,選擇所需要的連結(UNLINK(取消連結)為斷開連 結)。按下旋鈕,確認選擇。在顯示螢幕上,透過兩個相對應字母之間的「連接條」,以圖形方式表示連結。 若要返回 到主畫面,可以轉動旋鈕,選擇選單項 LINK EXIT(退出連結),然後按下旋鈕再次確認。 若要返回到主畫面,轉動旋 鈕,選擇 EXIT(退出)(背景燈光亮起),然後按下旋鈕加以確認。 如果 10 秒鐘內沒有輸入,則自動顯示主畫面。 預設(PRESET) 此選單項用於選擇 LD CURV 系列揚聲器的揚聲器預設。 例如,在 SmartLink 適配器上有 6 個 CURV 500 陣列衛星 ® 音箱時,選擇預設 6 CURV-SAT;若要連接 CURV 500 設備超低音揚聲器,則選擇預設 1 CURV-SUB(注: 應選擇 與每個 SmartLink 變壓器上衛星音箱數量相對應的預設)。 按下按壓式旋鈕上的 MENU(功能表),進入裝置設定 ® 功能表,轉動旋鈕,選擇選單項 PRESET(預設)(背景燈光亮起)。 現在,按下旋鈕,並透過轉動旋鈕來選擇要設 定其預設的聲道。再次按下旋鈕,然後轉動旋鈕,選擇所需要的預設。按下旋鈕,確認選擇。現在以同樣方式,將其 他聲道設定至所需要的預設。 若要返回到主顯示畫面,可以轉動旋鈕,選擇選單項 PRESET EXIT(退出預設),然 後按下旋鈕再次確認。 若要返回到主畫面,轉動旋鈕,選擇 EXIT(退出)(背景燈光亮起),然後按下旋鈕加以確 認。 如果 10 秒鐘內沒有輸入,則自動顯示主畫面。...
  • Seite 87 裝置設定配置(SETUP) 此選單項用於編輯配置、讀取設備韌體,重設裝置以及管理全局預設。 按下按壓式旋鈕上的 MENU(功能表),進入 裝裝設定功能表,轉動旋鈕,選擇選單項 SETUP(設定)(背景燈光亮起),然後按下旋鈕加以確認。 然後,會進入包含以下選單項的子選單(透過轉動 MENU(選單)旋鈕進行選擇,按下 MENU(選單)進行確認): 設定(SETUP) 韌體(FIRM- 在顯示螢幕的最頂部一行,顯示有裝置裝置的韌體版本。 WARE) 名稱(NAME) 設定自訂放大器名稱(8 位字元): 按壓 MENU - > 轉動 MENU,選擇位置 1 至 8 - > 按壓 MENU - > 轉動 MENU,選擇字母、 數字或標記 - > 按壓 MENU - > 若要退出,向右轉動 MENU 至箭頭圖示 - > 按壓 MENU PIN 碼 啟用控制系統自動鎖定,以防止意外和未經授權的操作(若已啟用,則主音量(MASTER VOLUME)除外): 開啟/關閉/編輯(ON 按壓 MENU 兩次 - > 轉動 MENU 至 ON(開啟) - > 按壓 MENU - > 若要退出,將 MENU 旋 轉至箭頭圖示 - > 按壓 MENU / OFF / EDIT) 禁用自動鎖定功能: 透過輸入一個 PIN 碼解鎖(原廠預設 4 位數字的 PIN 碼: 1234) - > 轉動 MENU 至 SET- UP(設定) - > 按壓 MENU - > 轉動 MENU 至 PIN - > 按下 MENU 兩次 - > 轉動 MENU 至 OFF(關閉) - > 按壓 MENU - > 若要退出,轉動 MENU 至箭頭圖示 - > 按壓 MENU 設置單獨的 PIN 碼: 按下 MENU 兩次 - > 轉動 MENU 至 EDIT(編輯) - > 按壓 MENU - > 轉動 MENU,從 0 到 9 的數字中選擇作為第一個數字 - > 按壓 MENU - > 轉動 MENU,從 0 到 9 的數字中選擇作 為第二個數字,其餘數字以此類推。 如果 PIN 碼丟失,可以透過 USB 埠,藉助 PC 軟體恢 復到出廠設定(1234)(從網站 WWW.LD-SYSTEMS.COM 的產品頁面下載)。 延遲單位(DELAY 設定聲道延遲的長度單位,公尺/英呎(METERS / FEET): UNIT) 按壓 MENU - > 旋轉 MENU 選擇 METERS(公尺)或者 FEET(英呎) - > 按壓 MENU - > METERS / FEET( 若要退出,將 MENU 旋轉至箭頭圖示 - > 按壓 MENU 公尺 / 英呎) 延遲溫度(DELAY 依照空氣溫度設定計算距離(除其他因素外,聲音速度取決於空氣溫度): TEMP) 按壓 MENU 兩次 - > 旋轉 MENU,在 0°C 至 40°C 範圍內進行溫度設定 - > 按壓 MENU - > 若要退出,將 MENU 旋轉至箭頭圖示 - > 按壓 MENU 接地(CONNECT 用於將訊號接地與裝置接地分離的不接地電路...
  • Seite 88: 桥接模式/70V运行模式

    全局預設(GLOBAL 除放大器名稱和 PIN 設定之外,將其餘所有設定存儲在全局預設中 PRESET) (16 個內部存儲位置): 按壓 MENU - > 轉動 MENU 至 SAVE PRESET(存儲預設) - > 按壓 MENU - > 轉動 MENU 至預期位置 - > 按壓 MENU - > 設定預設名稱: 轉動 MENU,選擇數字(9 個數字) - > 按 壓 MENU - > 轉動 MENU,選擇字母、數字或標記 - > 按壓 MENU,或者 - > 轉動 MENU 至 YES(是) - > 按壓 MENU - > 若要返回,使用 MENU 轉至 EXIT(退出) - > 按壓 MENU - > 若要退出,將 MENU 旋轉至 EXIT(退出) - > 按壓 MENU 從內部存儲加載全局預設: 按壓 MENU - > 轉動 MENU 至 LOAD PRESET(加載預設) - > 按壓 MENU - > 轉動 MENU 至所需要的預設 - > 按壓 MENU - > 轉動 MENU 至 YES(是) - > 按壓 MENU - > 若要返 回,使用 MENU 轉至 EXIT(退出) - > 按壓 MENU - > 若要退出,將 MENU 旋轉至 EXIT( 退出) - > 按壓 MENU 螢幕保護程式 啟用最小化顯示並降低顯示亮度(5分鐘沒有輸入、不顯示管道和音訊電平之後,自動啟動): 開/關 按 2 下選單鍵 - > 將選單設定為開啟,啟用螢幕保護程式/設定為關閉,禁用螢幕保護程式 - > 按 選單鍵 - > 若要退出,將選單鍵轉為箭頭圖示 - > 按選單鍵 退出設定(EXIT 若要退出設定選單,將 MENU 旋鈕轉至 EXIT SETUP(退出設定),然後按下 MENU 確認 SETUP) 退出(EXIT) 若要退出選擇選單並顯示主畫面,轉動旋鈕,選定選單項 EXIT(退出)(背景燈光亮起),按壓旋鈕進行確認。 桥接模式/70V运行模式 要将CURV 500 IAMP和CURV 500卫星音箱连接为70V安装模式,需要使用70V应用版本的LD Systems SmartLink适 配器LDCURV500SLAT(有黑白两色可选,请注意LDCURV500SLAT使用说明书中的提示),如果要使用CURV 500 IAMP的speakON兼容扬声器输出端,还需要专门配有speakON兼容插头的扬声器电缆,因为在相应的扬声器预设条件 下功放的两条信道以桥接模式相连。如果不用speakON兼容插头,也可使用螺旋插塞接头(包括在供货范围内,分配 方式参见“扬声器输出分配”图或功放上压印的信息,建议扬声器电缆2 x 1.5mm²)。按照“预设”部分的说明,选择与每 个SmartLink适配器的卫星音箱数量相符的预设,将CURV 500 IAMP与CURV 500 SLAT SmartLink适配器相连。由于 预设设置不同,建议不要将卫星音箱数量不同的SmartLink适配器组合使用。每个桥接信道上连接的SmartLink适配器 的最大数量可由每个SmartLink适配器的CURV 500卫星音箱的数量计算得到。 举例: 每个70V SmartLink适配器有1个CURV 500卫星音箱 = 1个LDCURV500SAT 数量 最多24个SmartLink适配器(24 x 20W = 最大480W) 扬声器预设1xC500-70V LDCURV500SLAT...
  • Seite 89 2个LDCURV500SAT 每个70V SmartLink适配器有2个CURV 500卫星音箱 = 数量 最多12个SmartLink适配器(12 x 40W = 最大480W) 扬声器预设2xC500-70V LDCURV500SLAT 3个LDCURV500SAT 每个70V SmartLink适配器有3个CURV 500卫星音箱 = 数量 最多8个SmartLink适配器(8 x 60W = 最大480W) 扬声器预设3xC500-70V LDCURV500SLAT 4个LDCURV500SAT 每个70V SmartLink适配器有4个CURV 500卫星音箱 = 数量 最多6个SmartLink适配器(6 x 80W = 最大480W) 扬声器预设4xC500-70V LDCURV500SLAT...
  • Seite 90 扬声器输出分配 speakON兼容插口和螺旋插塞接口的触点是平行布线的。在桥接模式(Bridge Tied Load)/70V运行模式中,不得使用 speakON兼容插口B和D以及螺旋插塞接口的负极。进行信号控制时,请注意可自由配置的输入端选路(“选路”部分) 。可以将控制70V SmartLink适配器的2个桥接功放信道(桥接模式)和以普通模式控制两个CURV 500 ISUB扬声器的 方式相组合(例如信道A/B为桥接模式,信道C和D为普通模式)。请选择相应的扬声器预设。 技術規格 型號: LD CURV 500 IAMP 產品型號: DSP 控制放大器 類型: 4 聲道 額定輸出功率(1 kHz @ 2.7 歐 4 x 240 W(取決於具體預設) 姆): 額定輸出功率(1 kHz @ 4 歐 4 x 240 W(取決於具體預設) 姆): 額定輸出功率(1 kHz @ 8 歐 4 x 120 W(取決於具體預設) 姆): 額定輸出功率(1 kHz @ 16 歐 4 x 60 W(取決於具體預設) 姆): 桥接模式/70V运行模式的标称输 2 x 480W(根据预设值的不同有所变化) 出功率 Bridge Tied Load,1kHz @ 4Ohm) : 輸出切換: D 等級 頻率回應 +/- 1 dB: 10 Hz - 22000 Hz(取決於具體預設) 總諧波失真: < 0.01 % @ 1 kHz(取決於具體預設) 保護電路: 過電流,軟啟動,直流熱過載,短路,多頻段限幅器 控制: 按壓式旋鈕...
  • Seite 91 相對濕度(工作時): < 80 %(無冷凝) 寬: 482 mm 高: 44 mm 深: 420 mm 重量: 6.8 kg 特性: 4 聲道,配有 DSP控制;專門用於 CURV 500 系統;19” 實用殼體/1 個單元。 每個聲道可控制多達六個 CURV-500 衛星音箱或 CURV500ISUB 超低音揚聲 器。經由按壓式編碼器進行操控。高對比度 OLED 顯示螢幕。溫度控制式低噪 聲風扇。可靠的開關電源(PFC)。 製造商聲明 產品保固和責任限制 我們目前的保護條件和責任限制,請查閱:http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufactur- ersdeclarations.pdf。在服務情況下,請聯絡:Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach 電郵:info@adamhall.com / +49 (0) 6081 / 9419-0。 本產品的之正確處置 (適用於歐盟和其他歐洲國家的垃圾分類系統)產品或相關文件上之此標誌表示此設備不得在產品壽命結束時與 一般生活垃圾一同處置,應避免由於不受控制的廢棄物造成環境破壞或人身傷害。請將此產品獨立於其他垃圾 加以處置,並重新利用,促進可持續之經濟發展。作為私人客戶,您在購買產品之零售商處,或者透過所在地區地方 當局,可獲取有關保護環境的處置方案之資訊。作為商業使用者,請聯絡您的供應商,並檢查合約協定的設備處置條 件。此產品不得與其他商業垃圾一起處置。 CE 認證 Adam Hall GmbH 特此聲明此產品符合以下指令(若適用): R&TTE(1999/5/EC)或 2017 年 6 月起 RED(2014/53/EU) 低電壓指令(2014/35/EU) EMC 指令(2014/30/EU) RoHS(2011/65/EU) 完整的聲明請查閱:www.adamhall.com。 此外,您也可以經由 info@adamhall.com 索取。 根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定: (1)第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變 更原設 計之特性及功能。(2)第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使...
  • Seite 94 WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com REV: 02...

Inhaltsverzeichnis