CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL ABOUT THIS MANUAL SOBRE ÉSTE MANUAL INTENDED USE USO PREVISTO EXPLANATIONS OF TERMS AND SYMBOLS EXPLICACIONES DE TÉRMINOS Y SÍMBOLOS SAFETY INSTRUCTIONS SEGURIDAD SCOPE OF DELIVERY ALCANCE DE LA ENTREGA PROPERTIES PROPIEDADES MAILA APP (iPadOS)
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjähri- gen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch hohe Lautstärken. Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden.
Seite 25
ACHTUNG: 1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen aus- gesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umgebungstemperatur erreicht hat. 2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen.
Seite 26
VORSICHT: 1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bauteilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen. 2. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Gerätes. Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreckreaktionen führen. ACHTUNG: 1. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespei- chern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen.
Seite 27
SIGNALÜBERTRAGUNG PER FUNK (z.B. W-DMX oder Audio-Funksysteme, Bluetooth): Die Qualität und Leistungsfähigkeit kabelloser Signalübertragungen ist generell abhängig von den Umgebungsbedingungen. Einfluss auf die Reichweite und Signalstabilität haben z.B.: • Abschirmung (z.B. Mauerwerk, Metallbauten, Wasser) • Hohes Funkaufkommen (z.B. starke W-LAN Netze) •...
• Bedienungsanleitung EIGENSCHAFTEN MAILA SPA ist das einzige MAILA-Modul ohne integrierte Lautsprecher - und trotzdem integraler Bestand- teil des MAILA-Konzepts. Seine Vielseitigkeit lässt sich bereits erahnen, wenn man die Bandbreite der MAILA-Sets betrachtet: Das MAILA SPA Verstärkermodul kommt sowohl im kleinsten MAILA-S Ground- Stack-Set als auch in der großen MAILA XL Variante mit geflogenen Arrays zum Einsatz.
Seite 29
Verdrehen des Verstärkermoduls wird durch ein Nut- und Federprinzip verhindert. Verwenden Sie den optional erhältlichen Flugbügel EasyMount+ für die Traversenmontage (Artikelnummer LDMAILATMB). Auf der Rückseite des MAILA SPA Verstärkermoduls befinden sich zwei M10 Gewinde (siehe Markierungen). Verwenden Sie eines davon zum Sichern des Verstärkermoduls bei der Traversenmontage. Entfernen Sie die eingesetzte Blindschraube mit Hilfe eines geeigneten Werkzeugs.
INPUT Symmetrischer Line-Eingang mit verriegelbarer, weiblicher 3-Pol XLR-Buchse. THRU Symmetrischer Line-Ausgang zum Weiterleiten des Line-Eingangssignals (männliche 3-Pol XLR-Buchse). STATIVFLANSCH Stativflansch für die Distanzstange LD MAILA DB. HALTEBUCHSEN Haltebuchsen für den EasyMount+ Flugbügel LD MAILA TMB. LC-DISPLAY Multifunktionales Grafik-LC-Display mit Beleuchtung. PUSH TO ENTER / HOLD TO MUTE Dreh-Drück-Encoder zum Navigieren im Hauptmenü...
BEDIENUNG HINWEISE • Beim Einschaltvorgang werden alle Einstellungen, wie z.B. VOLUME und EQUALIZER, so geladen, wie sie vor dem Ausschalten der Lautsprechersäule eingestellt waren. Nach kurzer Zeit ist das Verstärkermodul betriebsbereit. • Nach circa 30 Sekunden ohne Eingabe per Dreh-Drück-Encoder verlässt das Anzeigesystem untere Ebenen in der Menüstruktur und die Hauptanzeige mit der Auswahl VOLUME wird automatisch angezeigt.
Seite 33
< SPLAY ANGLES Montage auf Distanzstange: CLIP Um die automatische Berechnung der optimalen Spreizwinkel der Satelliten zu ermöglichen, muss die Drehung der Display-Anzeige korrekt eingestellt sein. Menüpunkt ROTATION, Status: standing Die Anzahl der verwendeten Satellitenlautsprecher wird von der Modulelektronik automatisch erkannt, wenn im Menüpunkt SATELLITES unter AUTO DETECT der Status ON eingestellt ist.
Seite 34
< VOLUME Die Spreizwinkel werden manuell an den Satellitenlautsprechern eingestellt. Die korrekte Einstellung SPLAY ANGLES der angezeigten Spreizwinkel ist Voraussetzung für die optimale Schallverteilung auf der angegebenen SATELLITES Zuhörerfläche. Der optimale Hängepunkt wird unter PICK angezeigt. < EQUALIZER DELAY SPLAY ANGLES CLIP 6 PICK Rig.
Seite 35
EQUALIZER DELAY VOLUME ON / OFF ON / OFF SPLAY ANGLES NO FREQ GAIN NO FREQ GAIN SATELLITES SATELLITES 30 – 20000 0.1 – 10.0 / LS -20 – +10 EQUALIZER EQUALIZER 30 – 20000 0.1 – 10.0 -20 – +10 DELAY DELAY 30 –...
Seite 36
EQUALIZER VOLUME SATELLITES VOLUME AUTO EQ ON/OFF DELAY SPLAY ANGLES AUTO DETECT ON/OFF SPLAY ANGLES SATELLITES SATELLITES SATELLITES VOLUME EQUALIZER POLARITY EQUALIZER SPLAY ANGLES AUTO EQ ON/OFF Zum Einstellen der Polarität des Audiosignals wählen Sie POLARITY aus, bestätigen, wählen dann den DELAY DELAY SATELLITES...
PIN LOCK * * * * Schützen Sie das Verstärkermodul vor versehendlicher und unbe- fugter Bedienung, indem Sie die Sperrfunktion aktivieren. Geben Enter PIN Sie eine 4-stellige PIN ein und bestätigen die Eingabe. Der Zugriff code to LOCK kann nun nur nach Eingabe der PIN erfolgen.
OPTIONALES ZUBEHÖR LDMAILAFC1 (Flightcase für 4x SAT, 1x SPA, 1x Distanzstange) LDMAILAFC3 (Flightcase für 8x SAT, 1x SPA, 1x EasyMount+) LDMAILADB (Distanzstange) LDMAILATMB (EasyMount+ Flugbügel) PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR Um die einwandfreie Funktion des Geräts auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig gepflegt und bei Bedarf gewartet werden.
Artikelnummer LDMAILASPA Gehäuseoberfläche Pulverbeschichtet Montage 2 x M10, 25 mm MAILA Flansch, EasyMount+® Anzahl Griffe Breite 205 mm Höhe 282 mm Tiefe 226 mm Gewicht 7,45 kg DSP Eigenschaften Bit – Tiefe AD / DA Wandler 24 Bit Sampling-Frequenz 48 kHz Bluetooth Bluetooth-Version Bluetooth-Sendeleistung...
Batterien und Akkus: 1. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Batterien und Akkus müssen über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder eine kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgt werden. 2. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze und Vorschriften. 3. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglich- keiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entspre- chenden regionalen Behörden.
Seite 122
LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | UK REV: 06...