Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE/LE
Originalbedienungsanleitung
SDM7
ieskaitot s-max
D1352 / D1602
Oriģinālā ekspluatācijas rokasgrāmata
www aat-online de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AAT SDM7

  • Seite 1 DE/LE Originalbedienungsanleitung SDM7 ieskaitot s-max D1352 / D1602 Oriģinālā ekspluatācijas rokasgrāmata www aat-online de...
  • Seite 2 Bestimmungen der attiecīgajiem EK direktīvu 2006/42/EK, EG-Richtlinie 2006/42/EG, 2007/47/EG 2007/47/EK un 93/42/EEK noteikumiem. und 93/42/EWG entspricht. Jebkuru ar uzņēmumu AAT Alber An- Bei einer nicht mit der Firma AAT triebstechnik GmbH nesaskaņotu s-max Alber Antriebstechnik GmbH abge- pārveidojumu gadījumā šī deklarācija stimmten Änderung des s-max, verliert...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Symbole und Sicherheitshinweise Produktbeschreibung 2.1 Geräteübersicht 2.2 Information zu den Gerätetypen 2.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.4 Technische Daten 2.5 Maß-Skizze SDM7 2.6 Lieferumfang 2.7 Zubehör Montage 3.1 Griffeinheit 3.2 Akku-Pack 3.3 Montage Rollstuhlaufnahme 3.4 Montage Kopfstütze 3.5 Montage Radaufnahme 3.6 Demontage Inbetriebname 4.1 Radaufnahme...
  • Seite 4 Bedienung 5.1 Platz nehmen des Insassen 5.2 Fahren auf der Ebene 5.3 Treppensteigsystem ankippen 5.4 Fahren auf der schiefen Ebene 5.5 Treppensteigen - Aufwärts 5.6 Treppensteigen - Abwärts 5.7 Auf Treppe ablegen 5.8 Abstellen 5.9 Transport Pflege und Wartung 6.1 Ladegrät 6.2 Akku 6.3 Wechsel der elektrischen Sicherungen 6.4 Bremsbeläge prüfen...
  • Seite 5 Satura rādītājs Simboli un drošības norādes Izstrādājuma apraksts 2.1 Ierīces pārskats 2.2 Informācija par ierīces veidiem 2.3 Paredzētais lietojums 2.4 Tehniskie dati 2.5 SDM7 izmēru shēma 2.6 Piegādes komplekts 2.7 Piederumi Uzstādīšana 3.1 Roktura mezgls 3.2 Akumulators 3.3 Ratiņkrēsla stiprinājuma uzstādīšana 3.4 Galvas atbalsta uzstādīšana...
  • Seite 6 Lietošana 5.1 Pasažiera iesēdināšana 5.2 Braukšana pa līdzenu virsmu 5.3 Kāpņgājēja sasvēršana uz sāniem 5.4 Braukšana pa slīpu virsmu 5.5 Kāpņgājēja pārvietošana uz augšu 5.6 Kāpņgājēja pārvietošana uz leju 5.7 s-max novietošana uz kāpnēm 5.8 Izslēgšana uz ilgu laiku Apkope un glabāšana 6.1 Akumulators 6.2 Elektrisko drošinātāju nomaiņa 6.3 Pārbaudiet bremžu uzlikas...
  • Seite 7: Symbole Und Sicherheitshinweise

    1 Symbole und Sicherheits- 1 Simboli drošības hinweise norādes WARNUNG - BRĪDINĀJUMS! Kann zu Tod Var izraisīt oder schwerer Körperver- nāvi vai smagu traumu! letzung führen! PIESARDZĪBU! Var izraisīt VORSICHT - Kann zu vieglu traumu! leichten Körperverletzungen UZMANĪBU! führen! Var radīt mate- riālos zaudējumus! HINWEIS - Kann zu Sach-...
  • Seite 8 » Personen die nicht selbständig sitzen Paredzēts tikai viena pasažiera » pārvadāšanai. paredzēts können mit Gurt sichern. » Arme dürfen nicht über Armlehnen priekšmetu pārvadāšanai. hinausragen. Cilvēki, kuri nevar sēdēt patstāvīgi, » jānodrošina ar jostu. » Klemmhebel und Feststellknöpfe immer fest anziehen. Pasažiera rokas nedrīkst sniegties »...
  • Seite 9 » pārbaudi. geführt werden. » Die Oberflächentemperatur kann sich Remontu drošības pārbau- » durch externe Wärmequellen (z.B. des drīkst veikt vienīgi ražotājs, AAT Sonnenlicht) erhöhen. ārpakalpojumu sniedzējs » s-max von Zündquellen fernhalten. pilnvarotais izplatītājs. » s-max kann hochempfindliche Virsmas temperatūra »...
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung 2 Izstrādājuma apraksts 2 1 Geräteübersicht 2 1 Ierīces pārskats Horizontālā iestatījuma fiksācijas skrūve Feststellknopf Querverstellung Galvas atbalsta fiksācijas skrūve Feststellknopf Kopfstütze Iestatītā augstuma fiksācijas skrūve Feststellknopf Höhenverstellung Ratiņkrēsla stiprinājuma spiedpoga Druckknopf Rollstuhlaufnahme Ratiņkrēsla stiprinājums Rollstuhlaufnahme Rokturis Griff Roktura fiksācijas skrūve Feststellknopf Griff Riteņu atbalsts...
  • Seite 11: Information Zu Den Gerätetypen

    2 2 Informācija par ierīces veidiem Diese Bedienungsanleitung ist uni- Šī rokasgrāmata universāla versell für die Verwendung des SDM7 piemērojama visu veidu SDM7, ieskaitot inkl. dem Gerätetyp s-max D1352 oder s-max D1352 un s-max D1602. Šie s-max D1602 ausgelegt. Diese Trep- kāpņgājēji atšķiras cits no cita tikai ar...
  • Seite 12: Technische Daten

    2.4 Technische Daten Technik SDM7 · 135 SDM7 · 160 Maximales Personengewicht 115 kg 135 kg Maximales Gesamtgewicht (SDM7) 155 kg 180 kg Mögliche Radgrößen 12“, 16“, 20“, 24“ (Rollstuhlabhängig) Mögliche Sitzbreiten 340 - 430 mm 380 - 530 mm...
  • Seite 13: Tehniskie Dati

    2.4 Tehniskie dati Tehnoloģija SDM7 · 135 SDM7 · 160 Maksimālais pasažiera svars 115 kg 135 kg Maksimālais kopējais svars (SDM7) 155 kg 180 kg Iespējamie riteņu izmēri 12", 16", 20", 24" (Atkarībā no ratiņkrēsla) Iespējamie sēdekļa platumi 340 līdz 430 380 līdz 530...
  • Seite 14: Maß-Skizze Sdm7

    2 5 Maß-Skizze SDM7 2 5 SDM7 izmēru shēma 340 - 520 mm...
  • Seite 15: Lieferumfang

    2 6 Lieferumfang 2 6 Piegādes komplekts Ratiņkrēsla stiprinājums* Rollstuhlaufnahme* Galvas atbalsts Kopfstütze Riteņu atbalsts Radaufnahme Ekspluatācijas Bedienungsanleitung rokasgrāmata *Evtl. ist ein Griff als Zubehör notwendig! *Rokturis jāiegādājas kā piederums! 2.7 Zubehör 2.7 Piederumi Griffeinheit breit Roktura mezgla platums Antrieb mit Akku Piedziņa ar akumulatoru Ersatz Akku-Pack Rezervesakumulators...
  • Seite 16: Montage

    3 Montage 3 Uzstādīšana 3 1 Griffeinheit 3 1 Roktura mezgls WARNUNG - Feststellschrau- BRĪDINĀJUMS! Cieši pievilkt ben fest anziehen! fiksācijas skrūves! Standrohr der Griffeinheit Ievietojiet kāpņgājēja auf Steigeinheit setzen. korpusā roktura mezgla statni Über eine 9-polige Elektriskais savienojums Sub-D-Kupplung in der tiek izveidots, izmantojot Aufnahme der Steigein- 9 polu D Sub savienotāju,...
  • Seite 17: Akku-Pack

    3 2 Akku-Pack 3 2 Akumulators WARNUNG - Akku muss BRĪDINĀJUMS! Akumulatoram arretiert werden! jābūt nofiksētam! Akku-Pack in die Ievietojiet akumulatoru Steigeinheit einschieben. kāpņgājējā. » Die Verbindung wird Savienojums tiek » automatisch verriegelt. automātiski nofiksēts.
  • Seite 18: Montage Rollstuhlaufnahme

    3 3 Montage Rollstuhlaufnahme 3 3 Ratiņkrēsla stiprinājuma uzstādīšana WARNUNG - Feststellknopf BRĪDINĀJUMS! Cieši pievilkt fest anziehen! fiksācijas skrūvi! Feststellknopf Rollstuhl- Atskrūvējiet ratiņkrēsla aufnahme lösen. stiprinājuma fiksācijas skrūvi. Auf Griff schieben. » Feststellknopf Roll- Uzbīdiet uz roktura. stuhlaufnahme auf Ratiņkrēsla »...
  • Seite 19: Montage Kopfstütze

    3.4 Montage Kopfstütze 3.4 Galvas atbalsta uzstādīšana WARNUNG - Feststellknopf BRĪDINĀJUMS! Cieši piegriezt fest anziehen! fiksācijas skrūvi! VORSICHT - Quetschstelle an UZMANĪBU! Iespējamā Nutöffnung! uzgriežņa atveres sabojāšanas vieta! Feststellknopf Höhenver- Atskrūvējiet fiksācijas stellung lösen. skrūvi, ieregulētu augstumu. Griff ausziehen. Izvelciet rokturi. Schulterhöhe empfohlen! Plecu augstums ieregulēts!
  • Seite 20 Mit Feststellknopf si- Nostipriniet ar fiksācijas chern. skrūvi. Feststellknopf Kopfstütze Atskrūvējiet galvas lösen. atbalsta fiksācijas skrūvi. „Nutenstein“ in Nutöff- Ievietojiet “slīdošo bloku” nung einsetzen. uzgriežņa atverē. » „Nutenstein“ schräg in “Slīdošo bloku” » Nutöffnung einführen! ievietojiet uzgriežņa atverē slīpi! Kopfstütze an Stativrohr Novietojiet galvas anlegen atbalstu uz statņa.
  • Seite 21: Montage Radaufnahme

    Mit Feststellknopf si- Nostipriniet ar fiksācijas chern. skrūvi. 3 5 Montage Radaufnahme 3 5 Riteņu atbalsta uzstādīšana WARNUNG - s-max ausschalten! BRĪDINĀJUMS! Izslēgt s-max! Rechte Seite Aufnahmewelle ganz Labā puse einschieben. Līdz galam iebīdiet statni. Inbusschrauben festzie- Pievelciet iekšējā seškan- hen.
  • Seite 22 In unterste und vierte Iestumiet apakšējā un Bohrung schieben. ceturtajā atverē. » Rolle der Radaufnahme Pastumiet riteņu » vorne! atbalstu uz priekšu! » Ganz ans Gehäuse Pilnībā iestumiet » schieben! korpusā! Radaufnahme einklap- Salociet riteņu atbalstu. pen. Linke Seite Kreisā puse Ganz auf Aufnahmewelle Līdz galam iebīdiet statnī.
  • Seite 23: Demontage

    Radaufnahme einklap- Salociet riteņu atbalstu. pen. Inbusschrauben festzie- Pievelciet iekšējā hen. seškanta skrūves. 3 6 Demontage 3 6 Izjaukšana In umgekehrter Reihen- Rīkoties apgrieztā secībā! folge vorgehen!
  • Seite 24: Inbetriebname

    4 Inbetriebname 4 Izmantošanas sākums HINWEIS - s-max mindestens UZMANĪBU! Vismaz vienu eine Stunde vor Inbetrieb- stundu pirms izmantošanas nahme in frostfreier Umgebung sākuma uzglabāt pret salu lagern! aizsargātā vietā! 4.1 Radaufnahme 4.1 Riteņu atbalsts Beide Radaufnahmen Atlokiet abus riteņu aufklappen.
  • Seite 25 s-max/s-max sella aus- Izslēdziet s-max/s-max schalten. sella Rollstuhl rückwärts, mittig Velciet ratiņkrēslu atpakaļ, auf Radaufnahme ziehen. centrējot riteņa » Rollstuhl an den atbalsta Rädern nach hinten » Pavirziet ratiņkrēslu ziehen! atpakaļgaitā, izmantojot » Rollstuhlräder müssen riteņus! an oberen Stange an- »...
  • Seite 26: Rollstuhlaufnahme

    4.2 Rollstuhlaufnahme 4.2 Ratiņkrēsla stiprinājums Feststellknopf Rollstuhl- Atskrūvējiet ratiņkrēsla aufnahme lösen. stiprinājuma fiksācijas skrūvi. Höhe einstellen. Iestatiet augstumu. » Oberes Drittel Rücken- Atzveltnes augšējā » lehne! trešdaļa! Mit Feststellknopf si- Nostipriniet ar fiksācijas chern. skrūvi.
  • Seite 27 Ganz ausziehen. Pilnībā izvelciet uz āru. Druckknopf betätigen und Nospiediet spiedpogu un Klemmen ganz auszie- pilnībā izvelciet skavas. hen. Rückenlehne an Griff Uzstumiet atzveltni ziehen. roktura. Mit Klemmen fixieren. Nostipriniet ar skavām.
  • Seite 28: Handgriff - Quereinstellung

    4.3 Handgriff - Quereinstellung 4.3 Rokturis - iestatīšana perpendikulāri WARNUNG - der Handgriff BRĪDINĀJUMS! Rokturim jābūt muss fest fixiert sein! stingri nostiprinātam! Bei sehr engen Treppen- Ļoti šauru kāpņu telpu vai spirālveida häusern oder Wendel- kāpņu gadījumā rokturis var atdurties treppen könnte es sein, pret sienu.
  • Seite 29: Einschalten

    4.4 Einschalten 4.4 Ieslēgšana Sicherheitschip für Weg- Ievietojiet imobilaizera fahrsperre einsetzen. drošības mikroshēmu. » Sicherheitschip muss Aktivizējiet drošības » einrasten! čipu! s-max einschalten. Ieslēdziet s-max. Akku-Anzeige leuchtet Iedegas akumulatora auf. indikators. » Einzelstufenschaltung Viensoļa režīms » aktiviert! (s. Kapitel 4.7) aktivizēts! (Skatīt 4.7.
  • Seite 30: Neutralstellung

    4.5 Neutralstellung 4.5 Neitrālais stāvoklis Steigbein durch Ge- Kāpņgājēja pēdu iestatiet drückthalten des AUF/AB- neitrālā stāvoklī, nospiežot Schalters in Neutralstel- turot nospiestu lung bringen augšupvirziena » Ist Einzelstufenschal- lejupvirziena pārslēgu. tung aktiviert, werden Kad tiek aktivizēts » Steigbeine automa- viensoļa režīms, tisch in Neutralstellung kāpņgājēja pēda gestoppt!
  • Seite 31: Überprüfung Der Sicherheitsbremsen

    WARNUNG - Tritt nur eine BRĪDINĀJUMS! Ja bremzēšanas einseitige bzw. keine Brems efekts ir tikai vienpusējs vai wirkung ein, s-max nicht tā vispār nav, s-max nedrīkst benutzen! Hersteller, AAT- izmantot! Sazināties Außendienst oder autorisierten ražotāju, AAT ārpakalpojumu Fachhändler verständigen! sniedzēju pilnvaroto izplatītāju!
  • Seite 32: Einzelstufenschaltung

    Einstel- saglabātais pēdējais iestatījums. lung wiedergegeben. Ja vajadzīga pakāpiena augstuma Sollte eine Anpassung der Stufenhö- korekcija, sazināties he vorgenommen werden, wenden Sie ārpakalpojumu sniedzēju sich an den AAT-Außendienst oder pilnvaroto izplatītāju! autorisierten Fachhändler!
  • Seite 33: Akku-Kapazität Prüfen

    4.9 Akku-Kapazität prüfen 4.9 Pārbaudiet akumulatora uzlādes līmeni Grün = voll Zaļš = pilnībā uzlādēts Gelb = gering Dzeltens = zems uzlādes » Akku laden! līmenis Uzlādēt akumulatoru! » Rot = leer » Akku laden! Sarkans = tukšs » Warnton alle 12 Sek.! Uzlādēt akumulatoru! »...
  • Seite 34: Bedienung

    5 Bedienung 5 Lietošana WARNUNG - Bedienung nur BRĪDINĀJUMS! s-max drīkst durch eine einzelne geschulte lietot tikai viena apmācīta Person! persona! WARNUNG - Ohne Insasse BRĪDINĀJUMS! Apmācību laikā und mit Einzelstufenschaltung ratiņkrēslā nedrīkst atrasties üben! pasažieris, un jābūt ieslēgtam viensoļa režīmam! WARNUNG Immer BRĪDINĀJUMS! Darbināt tikai...
  • Seite 35: Fahren Auf Der Ebene

    Sicherer Stand des s-max. s-max droši jābalstās AUF/AB-Schalter in Rich- pret grīdu. Ieslēdziet tung AUF betätigen. augšupvirziena » Steigbein soweit aus- lejupvirziena pārslēgu fahren bis es auf dem pozīcijā Lejup. Boden aufliegt. Izbīdiet kāpņgājēja » pēdu, līdz tā balstās uz grīdas.
  • Seite 36: Treppensteigsystem Ankippen

    5 3 Treppensteigsystem ankippen 5 3 Kāpņgājēja sasvēršana sāniem WARNUNG - Zum Treppen- BRĪDINĀJUMS! paceltu steigen Befahren kāpņgājēju pa kāpnēm vai schiefen Ebenen muss der s-max brauktu pa slīpu plakni, s-max angekippt werden. ir jāsasver uz sāniem. s-max über den EIN/ Ieslēdziet s-max AUS-Schalter einschal-...
  • Seite 37 Um nun auf der Ebene tagad brauktu zu fahren, Steigbein kom- līdzenu virsmu, kāpņgājēja plett einziehen. pēda pilnībā jāievelk. Bei zu starkem Kippen Ja sasvere ir pārāk liela, stoppen die Sicherheits- stāvbremze nobloķē bremsen den s-max in s-max kustību uz priekšu. Vorwärtrichtung.
  • Seite 38: Fahren Auf Der Schiefen Ebene

    5.4 Fahren auf der schiefen Ebene 5.4 Braukšana pa slīpu virsmu ACHTUNG - Aus Sicherheits- BRĪDINĀJUMS! Drošības gründen sollte eine zweite apsvērumu dēļ braukšanai pa Person behilfl ich sein! slīpu virsmu vēlama otra cilvēka palīdzība! s-max leicht ankippen. Viegli sasveriet s-max uz sāniem.
  • Seite 39 Zum Abbremsen den samazinātu s-max etwas stärker braukšanas ātrumu, kippen, damit die Sicher- s-max mazliet vairāk heitsbremsen greifen jāsasver uz sāniem, lai können. aktivizētu stāvbremzi. Aufwärts fahren Braukšana augšup Befahren Sie die Schiefe Brauciet atpakaļgaitā līdz Ebene rückwärts. slīpās virsmas malai. Zum Abbremsen den Lai samazinātu braukšanas s-max etwas stärker...
  • Seite 40: Treppensteigen - Aufwärts

    5 5 Treppensteigen - Aufwärts 5 5 Kāpņgājēja pārvietošana augšu WARNUNG - Bedienung nur BRĪDINĀJUMS! Drīkst lietot durch eine einzelne geschulte tikai viena apmācīta persona! Person! Bei Minderjährigen ab Nepilngadīga persona, kas nav 16 Jahren nur unter Aufsicht. sasniegusi 16 gadu vecumu, Person sollte körperlich und drīkst strādāt tikai citas personas...
  • Seite 41 s-max ankippen und in Sasveriet s-max Balance halten. sāniem nodrošiniet līdzsvaru. Rückwärts ganz an Stufe Atpakaļvirzienā aizbrauciet fahren. līdz pakāpienam. 2-3 Stufen nach oben Uzbrauciet 2 - 3 pakāpienus gehen. uz augšu.
  • Seite 42 AUF/AB-Schalter Rich- Nospiediet augšupvirziena tung AUF drücken. un lejupvirziena pārslēgu » Ist Einzelstufenschal- pozīcijā Augšup. tung aktiviert - AUF/ Ja ir aktivizēts viensoļa » AB-Schalter so lange režīms, turiet gedrückt halten, bis s- augšupvirziena un max von alleine stoppt. lejupvirziena pārslēgu nospiestu tik ilgi, līdz s-max automātiski apstājas.
  • Seite 43: Treppensteigen - Abwärts

    5 6 Treppensteigen - Abwärts 5 6 Kāpņgājēja pārvietošana uz leju WARNUNG Sobald BRĪDINĀJUMS! Tiklīdz Steigbeine Last übernehmen ist kāpņgājēja pēdai tiek pielikta Zug an den Handgriffen spürbar. slodze, jūtams roktura s-max flacher halten saspriegums. Lai to novērstu, entgegenzuwirken! īsu brīdi noturēt s-max uz līdzenas virsmas! WARNUNG - Es dürfen sich BRĪDINĀJUMS!
  • Seite 44 s-max nach vorne Pastumiet s-max uz priek- schieben bis Sicherheits- šu, līdz aktivizējas drošī- bremsen greifen. bas bremze. AUF/AB-Schalter in Rich- Nospiediet augšupvirziena tung AB drücken. un lejupvirziena pārslēgu » Ist Einzelstufenschal- pozīcijā Lejup. tung aktiviert - AUF/ Ja aktivizēts viensoļa »...
  • Seite 45: Auf Treppe Ablegen

    5.7 Auf Treppe ablegen 5.7 s-max novietošana uz kāpnēm s-max ablegen. Novietojiet s-max uz kāp- » Sicherheitsbremsen nēm. verhindern abrollen! Stāvbremze novērš » aizripošanu! 5.8 Abstellen 5.8 Izslēgšana uz ilgu laiku HINWEIS - Akkus nach jedem UZMANĪBU! Uzlādēt akumulatoru Gebrauch laden! pēc katras lietošanas reizes! Abschaltautomatik schaltet bei längeren Ilgāka pārtraukuma laikā...
  • Seite 46 s-max ausschalten. Izslēdziet s-max. Sicherheitschip für Weg- Izņemiet no imobilaizera fahrsperre entfernen. drošības mikroshēmu.
  • Seite 47: Transport

    5 9 Transport 5 9 Transportēšana WARNUNG - Gewichtsangaben BRĪDINĀJUMS! Ievērot pieļau- beachten! jamā svara norādes! WARNUNG - Beim Transport in BRĪDINĀJUMS! Pārvadājot Fahrzeugen gemäß gültigen s-max ar transportlīdzekli, no- gesetzlichen Vorschriften drošināt atbilstību spēkā eso- sichern! šajiem normatīvajiem aktiem! VORSICHT s-max beim...
  • Seite 48 Feststellknopf Griff lösen. Atskrūvējiet roktura fiksācijas skrūvi. Griff abnehmen. Izņemiet turi. Beide Radaufnahmen Salokiet abus riteņu einklappen. atbalstus Heben. Paceliet. » An Griff Akku-Pack und Paceliet, turot aiz » Radaufnahmen! akumulatora roktura un » Gewicht beachten! riteņu atbalsta! (24,9 kg / 26,1 kg) Nepārsniedziet »...
  • Seite 49: Pflege Und Wartung

    WARNUNG - Reparaturen und BRĪDINĀJUMS! Remontu Sicherheitstechnische Prüfungen un drošības pārbaudes drīkst dürfen nur vom Hersteller, veikt vienīgi ražotājs, AAT ārpakalpojumu sniedzējs vai AAT-Außendienst oder autorisierten Fachhandel durch- pilnvarotais izplatītājs! geführt werden! 6 1 Akku 6 1 Akumulators VORSICHT - Nie mit feuchten UZMANĪBU! Nedrīkst pieskarties...
  • Seite 50: Akku

    HINWEIS - Bedienungsanleitung UZMANĪBU! Ievērot uzlādes Ladegerät/Spannungswandler ierīces/spriegummaiņa beachten! ekspluatācijas rokasgrāmatas norādījumus! HINWEIS - Tiefentladen führt zu UZMANĪBU! Pilnīga akumulatora Kapazitätsverlust und verkürzt izlādēšanās rada kapacitātes Lebensdauer! zudumus un saīsina lietderīgās lietošanas laiku! Neue Akkus erreichen volle Kapazität Jauns akumulators sasniedz pilnu erst nach mehrmaligem Laden.
  • Seite 51 Ladegerät anschließen. Pieslēdziet pie uzlādes » Steckkontakte sauber ierīces. halten! Spraudkontaktiem » vienmēr jābūt tīriem! LED grün = Akku voll LED zaļa = akumulators pilnībā uzlādēts LED orange = Akku wird LED oranža = akumula- geladen tors tiek uzlādēts...
  • Seite 52 Akku im Kraftfahrzeug Akumulatora uzlādēšana laden transportlīdzeklī s-max ausschalten. Izslēdziet s-max. Spannungswandler an- Pieslēdziet spriegummaini. schließen. Spannungswandler ein- Ieslēdziet spriegummaini. schalten. Brīdinājuma signāls = » » Warnton = Spannung zems spriegums! gering!
  • Seite 53: Wechsel Der Elektrischen Sicherungen

    Ampèrezahl jaunus tāda paša nomināla dürfen ersetzt werden! drošinātājus! Ersatzsicherungen werden von der Rezerves drošinātājus piedāvā Firma AAT Alber Antriebstechnik uzņēmums AAT Alber Antriebstech- GmbH angeboten. nik GmbH. Nehmen Sie vor dem Pirms drošinātāja nomaiņas Sicherungswechsel den atvienojiet...
  • Seite 54 Uhrzeigersinn drehen ietvaru pulksteņrādītāju und fixieren. virzienā un nostipriniet to. Sollte die Sicherung häufig durch- ierīces drošinātājs bieži brennen, so kontaktieren Sie bitte izdeg, sazināties ar AAT Alber die AAT Alber Antriebstechnik GmbH Antriebstechnik GmbH oder den geschulten Fachhandel. pilnvaroto izplatītāju.
  • Seite 55: Bremsbeläge Prüfen

    = 1 mm. Falls unterschritten biezums = 1 mm. Ja biezums oder beschädigt Hersteller, ir mazāks vai uzlikas ir bojātas, AAT-Außendienst oder autori- sazināties ar ražotāju, AAT sierten Fachhändler verständi- ārpakalpojumu sniedzēju vai gen! pilnvaroto izplatītāju! Bremsbeläge prüfen Bremžu uzliku pārbaude Regelmäßig prüfen.
  • Seite 56: Reinigung/Desinfektion

    6 5 Reinigung/Desinfektion 6 5 Tīrīšana/dezinfekcija WARNUNG - Nach Reinigung BRĪDINĀJUMS! Pēc tīrīšanas Sicherheitsbremsen prüfen pārbaudīt stāvbremzi (4.6. (Kapitel 4.6)! sadaļa)! WARNUNG Während BRĪDINĀJUMS! Tīrīšanas laikā Reinigung nicht rauchen! nesmēķēt! HINWEIS - Sicherheitsbremsen UZMANĪBU! Reizi nedēļā vai und Bremstrommeln in Felgen pēc nosmērēšanās notīrīt...
  • Seite 57: Entsorgung

    Pēc Produkte. Nach Ablauf der lietderīgās izmantošanas natürlichen Lebensdauer termiņa beigām šīs können Sie diese Kompo- sastāvdaļas nodot nenten an die AAT Alber AAT Alber Antriebstechnik Antriebstechnik GmbH GmbH izplatītāja oder deren Fachhändler rīcībā. zur Entsorgung zurück geben In Deutschland ist das Elektro- und Vācijā...
  • Seite 58: Fehlerzustände Und Problemlösungen

    7 Fehlerzustände und Prob- 7 Darbības traucējumi lemlösungen problēmu risinājumi 7.1 Fehlerzustände 7.1 Darbības traucējumi s-max einschalten. Ieslēdziet s-max. LED blinkt. LED mirgo. » Fehlerzustände beach- liecina » ten! darbības traucējumu! s-max ausschalten. Izslēdziet s-max.
  • Seite 59 Ieslēdziet s-max. » LED blinkt - Hersteller, LED mirgo - sazināties » AAT-Außendienst oder ražotāju, autorisierten Fachhänd- ārpakalpojumu sniedzēju ler verständigen! vai pilnvaroto izplatītāju! Fehlerzustände Darbības traucējumi LED blinkt Fehlerzustand LED mirgo Darbības traucējums Ladebuchse defekt Bojāta uzlādes...
  • Seite 60: Problemlösungen

    Ladegerät angeschlossen? Ja: Ladekabel abnehmen. s-max lässt sich nicht einschalten Akkus leer? Ja: Akkus laden. Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisier- ten Fachhändler verständigen. Sicherheitschip eingesetzt? s-max fährt nicht Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisier- ten Fachhändler verständigen. Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Akkus lassen sich nicht laden Fachhändler verständigen.
  • Seite 61: Problēmu Risinājumi

    Jā: Noņemt uzlādes kabeli. s-max nav iespējams ieslēgt Akumulators tukšs? Jā: Uzlādēt akumulatoru. Problēma joprojām pastāv? Jā: Sazināties ar ražotāju, AAT ārpakalpojumu sniedzēju, pilnvaroto izplatītāju. Drošības čips ievietots? s-max nav iespējams pārvietot Jā: Sazināties ar ražotāju, AAT ārpakalpojumu sniedzēju, pilnvaroto izplatītāju.
  • Seite 62: Garantie Und Haftung

    šajā laikā neatklāsies diese frei von Material- und Ver- materiālu un ražošanas defekti. arbeitungsfehlern sind. Svina akumulatoriem - ja tie tiek Für Blei-Akkus - deren ordnungsgemä- pareizi uzturēti - AAT Alber Antriebstechnik ße GmbH piešķir garantijas periodu Pflege vorausgesetzt - übernimmt die...
  • Seite 63: Haftung

    8.2 Haftung 8.2 Atbildība AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als s-max ražotājs AAT Alber Antriebstechnik Hersteller des s-max nicht verantwort- GmbH neuzņemas atbildību par lich für eventuell auftretende Schäden, zaudējumiem, ja: wenn: » s-max unsachgemäß gehandhabt » rīkošanās ar s-max bijusi neparei- wurde »...

Inhaltsverzeichnis