Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AAT s-max D1354 Original Bedienungsanleitung

Treppensteiger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für s-max D1354:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Pictue incl. Utila ALS300
Originalbedienungsanleitung
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
D/FI
D/FI
s-max
D1354 / D1604
www.aat-online.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AAT s-max D1354

  • Seite 1 D/FI D/FI Pictue incl. Utila ALS300 s-max Originalbedienungsanleitung D1354 / D1604 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös www.aat-online.de...
  • Seite 2 2006/42/EY, 2007/47/EY Richtlinie 2006/42/EG, 2007/47/EG und 93/42/EY vaatimuksenmukaisia 93/42/EWG entspricht. määräyksiä. Bei einer nicht mit der Firma AAT Jos tuotteeseen s-max on tehty muutoksia Alber Antriebstechnik GmbH abge- ilman AAT Alber Antriebstechnik GmbH:n stimmten Änderung des s-max, verliert hyväksyntää, tämä vakuus ei ole enää...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Symbole und Sicherheitshinweise ....07 Produktbeschreibung ......10 2.1 Geräteübersicht .
  • Seite 4 Bedienung ......32 6.1 Platz nehmen des Insassen ..... . 32 6.2 Fahren auf der Ebene .
  • Seite 5 Sisältö Symbolit ja turvaohjeet ......07 Tuotekuvaus ......10 2.1 Yleiskuva laitteesta .
  • Seite 6 Käyttö ........32 6.1 Henkilön istuminen tuoliin......32 6.2 Ajo tasaisella alustalla .
  • Seite 7: Symbole Und Sicherheitshinweise

    1 Symbole und Sicherheits- 1 Symbolit ja turvaohjeet hinweise WARNUNG - VAROITUS - Kann zu Tod oder Voi aiheuttaa schwerer Körperverletzung kuoleman vaikeita führen! loukkaantumisia! VORSICHT - VARO - Kann zu leichten Voi aiheuttaa lieviä Körperverletzungen führen! loukkaantumisia! HINWEIS - OHJE Kann zu Sach- aiheuttaa...
  • Seite 8 Prüfung durchführen. yhteydessä spriillä. » Reparaturen oder sicherheits- » Älä käytä korkeapainepuhdistinta. technische Prüfungen dürfen nur vom » Älä polta tupakkaa puhdistuksen aikana. Hersteller, AAT-Außendienst oder vom autorisierten Fachhandel durchgeführt » Suorita joka toinen vuosi turvatekninen werden. tarkastus.
  • Seite 9 Funktion sowie Diagnosegeräten varkaudenestolaitteiden) erittäin betreiben. herkissä sähkömagneettisissa kentissä. » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH » Ei saa käyttää hoitolaitteiden, joilla on Zubehörteile verwenden. esim. elämää ylläpitävä toiminto eikä » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH diagnoosilaitteiden lähellä. Automatik-Ladegerät verwenden. » Käytä vain AAT Alber Antriebstechnik »...
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung 2 Tuotekuvaus 2.1 Geräteübersicht 2.1 Yleiskuva laitteesta Handgriff Kädensija Geschwindigkeitsregler Nopeudensäädin Sicherheitschip für Wegfahrsperre Ajonestojärjestelmän turvasiru AN-/AUS-Schalter ON/OFF-kytkin AUF-/AB-Schalter YLÖS/ALAS-kytkin Obere Feststellschraube Ylempi lukitusruuvi Aufnahmen Kiinnikkeet Akkuarretierung Akun lukitus Untere Feststellschraube Alempi lukitusruuvi Akkupack Akkuyksikkö...
  • Seite 11: Information Zu Den Gerätetypen

    2.2 Tietoa laitetyypeistä Diese Bedienungsanleitung ist universell Tämä käyttöohje koskee yleisesti für die Gerätetypen s-max D1354 und laitemalleja s-max D1354 ja s-max D1604. s-max D1604 ausgelegt. Diese Treppen- Nämä porraskiipijät eroavat toisistaan steiger unterscheiden sich lediglich in den ainoastaan teknisten tietojensa technischen Daten sowie in der Optik.
  • Seite 12: Technische Daten

    2.4 Technische Daten Technik s-max D1354 s-max D1604 Höhe = min. 1150 mm, Höhe = min. 1150 mm, max. 1550 mm max. 1550 mm Abmessungen Breite: Handgriff = 495 mm, Breite: Handgriff = 495 mm, Steigeinheit = 320 mm Steigeinheit = 369 mm...
  • Seite 13 Benötigte Treppenbreite Breite s-max + 100 mm Breite s-max + 100 mm (gerade Treppen) Min. Plattformgröße Abhängig von Körpergröße Abhängig von Körpergröße (U-förmige Treppen) Bedienperson etc. Bedienperson etc. Akkumulatoren 2 x 12 V / 3,3 Ah 2 x 12 V / 3,3 Ah (gasdicht) (gasdicht) Gleichstrommotor...
  • Seite 14: Tekniset Tiedot

    2.4 Tekniset tiedot Tekniikka s-max D135 s-max D160 Korkeus = min. 1150 mm, Korkeus = min. 1150 mm, maks. 1550 mm maks. 1550 mm Mitat Leveys: kädensija = 495 Leveys: kädensija = 495 mm nousuyksikkö = 369 mm nousuyksikkö = 320 mm Syvyys: kädensija = 212 mm Syvyys: kädensija = 212 mm Nousuyksikkö...
  • Seite 15 Tasanteen vähimmä- Riippuu henkilön koosta Riippuu henkilön koosta iskoko (U-muotoisen käyttäjä jne. käyttäjä jne. portaat) Akut 2 x 12 V / 3,3 Ah 2 x 12 V / 3,3 Ah (kaasutiivis) (kaasutiivis) Tasavirtamoottori 24 V / 200 W 24 V / 200 W Äänipainetaso <...
  • Seite 16: Maß-Skizze D1354

    2.5 Maß-Skizze D1354 2.5 Mittakaavio D1354...
  • Seite 17: Maß-Skizze D1604

    2.6 Maß-Skizze D1604 2.6 Mittakaavio D1604...
  • Seite 18: Lieferumfang

    2.7 Lieferumfang 2.7 Toimituksen sisältö Steigeinheit Nousuyksikkö Griffeinheit Kädensijayksikkö Akku-Pack Akkuyksikkö Ladegerät inkl. Anleitung Latauslaite sis. ohjeen 2.8 Zubehör 2.8 Lisävarusteet Neigungssignalgeber Kallistussignaalianturi Steighöhenerweiterung Nousukorkeuden lisäys Spannungswandler Jännitteenmuunnin Halterung haltija...
  • Seite 19: Montage

    3 Montage 3 Asennus 3.1 Griffeinheit 3.1 Kädensijayksikkö WARNUNG - Feststellschrauben VAROITUS Kiristä aina fest anziehen! lukitusruuvit kireälle! Standrohr der Griffeinheit Aseta kädensijayksikön auf Steigeinheit setzen. pystyputki nousuyksikön päälle. Über eine 9-polige Sub-D- Sähköliitäntä luodaan Kupplung in der Aufnah- 9-napaisen SubD-kytkimen me der Steigeinheit wird kautta nousuyksikön...
  • Seite 20: Akku-Pack

    3.2 Akku-Pack 3.2 Akkuyksikkö WARNUNG Akku muss VAROITUS - Akku pitää lukita arretiert werden! paikoilleen! Akku-Pack Työnnä akkuyksikkö Steigeinheit einschieben. nousuyksikön sisään. » Die Verbindung wird » Yhteys lukitaan automatisch verriegelt. automaattisesti. 4 Inbetriebname 4 Käyttöönotto HINWEIS - s-max mindestens OHJE Säilytä...
  • Seite 21: Handgriff - Quereinstellung

    Feststellknopf anziehen. Kiristä lukitusnappula. 4.2 Handgriff - Quereinstellung 4.2 Kädensijan poikittaissäätö WARNUNG - der Handgriff muss VAROITUS - Kädensijan pitää fest fixiert sein! olla kiinnitettynä! Bei sehr engen Treppen- porraskäytävä häusern oder Wendeltrep- erittäin ahdas tai kierrepor- pen könnte es sein, dass taissa voi kädensija törmätä...
  • Seite 22: Einschalten

    Feststellschraube für Kiristä kädensijan Griffseitenverstellung wie- sivuttaissäädön lukitusruuvi der fest anziehen. takaisin kireälle. 4.3 Einschalten 4.3 Päällekytkentä Sicherheitschip für Weg- Aseta käytönestojärjestel- fahrsperre einsetzen. män turvasiru paikoilleen. » Sicherheitschip » muss Turvasirun pitää einrasten! loksahtaa paikalleen! s-max einschalten. Kytke s-max päälle. Akku-Anzeige leuchtet auf.
  • Seite 23: Neutralstellung

    4.4 Neutralstellung 4.4 Neutraaliasento Steigbein durch nousutuki drückthalten des AUF/AB- neutraaliasentoon pitämäl- Schalters in Neutralstel- lä YLÖS/ALAS-kytkintä lung bringen. alhaalla. » Ist Einzelstufenschaltung » Jos yksittäisen portaan aktiviert, werden Steig- kytkentä päällä, beine automatisch nousutuet pysäytetään Neutralstellung gestoppt! automaattisesti neutraaliin asentoon! Falsch.
  • Seite 24: Überprüfung Der Sicherheitsbremsen

    VAROITUS - Jos jarrut toimivat seitige bzw. keine Bremswirkung vain toispuoleisesti ein, s-max nicht benutzen! lainkaan, älä käytä laitetta s-max! Hersteller, AAT-Außendienst Ota yhteyttä valmistajaan, AAT:n oder autorisierten Fachhändler edustajaan tai jälleenmyyjään! verständigen! WARNUNG Sicherheits- VAROITUS Tarkasta bremsen ohne Insasse prüfen! turvajarru ilman henkilöä!
  • Seite 25: Einzelstufenschaltung

    Einstellung wiederge- kerta kytket laitteen päälle, geben. viimeksi käytetty asetus palautuu. Sollte eine Anpassung der Stufenhö- Jos tarvitset vakioasetusta suurempaa he vorgenommen werden, wenden Sie kiipeilykorkeutta, ota yhteyttä valmis- sich an den AAT-Außendienst oder tajaan, tai valtuutettuun edustajaan. autorisierten Fachhändler!
  • Seite 26: Akku-Kapazität Prüfen

    4.8 Akku-Kapazität prüfen 4.8 Akun kapasiteetin tarkastus Grün = voll Vihreä = täynnä Gelb = gering Keltainen = vähäinen » Akku laden! » Lataa akku! Rot = leer Punainen = tyhjä » Akku laden! » Lataa akku! » Warnton alle 12 Sek.! »...
  • Seite 27: S-Max Am Tragestuhl Anbringen/Abnehmen

    Halterung für den s-max ausgerüstet s-max:ia varten. werden. Das Halterungssystem wird Pidikejärjestelmän asentaa durch die Firma AAT Alber valtuutettu jälleenmyyjä, Antriebstechnik GmbH an- yritys AAT Alber Antriebs- gebaut. technik GmbH tai AAT:n asiakaspalvelu. Am s-max befinden sich...
  • Seite 28: S-Max In Die Obere Tregestuhl-Halterung Einführen

    5.1 s-max in die obere Tregestuhl- 5.1 s-max:in liittäminen pyörätuolin Halterung einführen pidikkeeseen Um ein Wegrollen des Jotta pyörätuoli ei pääse Tragestuhls zu verhindern. karkaamaan. » Feststellbremsen » Aktivoi pyörätuolin sei- Tragestuhls betätigen. sontajarrut. Steigbein des s-max ganz vedä s-max:in nousutuki einziehen.
  • Seite 29 s-max mittig Mikäli S-max on sijoitettu ausgerichtet, fährt die obe- keskelle, yläkiinnitystanko re Aufnahme in die Klauen menee suoraan kiinnik- der oberen Halterungen keen hahloon. ein. Säätörenkaat ovat nyt kiin- » die Stellringe liegen nikkeiden sisäpuolella. anschließend innen an den Halterungen an.
  • Seite 30: S-Max Am Tragestuhl Fixieren

    5.2 s-max am Tragestuhl fixieren 5.2 s-max:in kiinnittäminen pyörätuo- liin Nehmen Sie einen der yksi varmuustappi Sicherungsstifte (Quick- (Quick-Pin) käteen paina Pin) zur Hand und drücken peukalolla keskimmäinen Sie mit dem Daumen den lukituksen avauspultti zentralen Entriegelungsbol- sisään. zen ein. Sicherungsstift Aseta varmuustappi yhteen Bohrung einer der oberen...
  • Seite 31: S-Max Vom Transportstuhl Abnehmen

    5.3 s-max vom Transportstuhl abnehmen 5.3 s-max:in poistaminen pyörätuolis- AUF/AB-Schalter in Rich- Ohjaa YLÖS/ALAS- tung AUF betätigen, damit kytkintä suuntaan YLÖS, sich das Steigbein in Rich- jotta nousutuki liikkuu tung Bediener nach hinten käyttäjää kohden unten bewegt. taaksepäin. » Laitetta ja pyörätuolia kohotetaan.
  • Seite 32: Bedienung

    6 Bedienung 6 Käyttö WARNUNG - Bedienung nur VAROITUS - Laitetta saa käyttää durch eine einzelne geschulte vain yksi tähän koulutettu Person! henkilö! WARNUNG - Ohne Insasse und VAROITUS - Harjoittele ilman mit Einzelstufenschaltung üben! kuljetettavaa henkilöä ja yksittä- isten portaiden kytkennällä! WARNUNG - Immer mit beiden VAROITUS - Käytä...
  • Seite 33: Fahren Auf Der Ebene

    6.2 Fahren auf der Ebene 6.2 Ajo tasaisella alustalla Zur Beförderung auf Ebe- kuljetus tapahtuu nen vorab das Steigbein tasaisella alustalla, vedä einziehen. ensin nousutuki sisään. Überwinden ylität kynnyksiä Schwellen mit dem Trans- pyörätuolilla, s-max portstuhl mit s-max rück- ensin tätä vasten takaperin wärts an diese heranfahren ja vedä...
  • Seite 34: Handgriff Auf Die Richtige Höhe Einstellen

    6.3 Handgriff auf die richtige Höhe 6.3 Kädensijan säätö oikeaan korkeu- einstellen teen Feststellknopf des Hand- Käännä kädensijan griffs entgegen dem Uhr- lukitusnappulaa vastapäi- zeigersinn drehen. vään. Handgriff auf Schulterhöhe Vedä kädensija ulos ausziehen. hartiakorkeuteen. Feststellknopf wieder fest- Kiristä lukitusnappula ziehen.
  • Seite 35: Treppensteigsystem Ankippen

    6.4 Treppensteigsystem ankippen 6.4 Portaidennousujärjestelmän kal- listus WARNUNG - Zum Treppensteigen VAROITUS - Kun nouset rappuja Befahren schiefen ylös tai ajat vinolla alustalla, s- Ebenen muss s-max max:ia pitää kallistaa. angekippt werden. s-max über den EIN/AUS- Kytke s-max päälle. ON/ Schalter einschalten.
  • Seite 36 Um nun auf der Ebene zu Vedä nousutuki kokoon fahren, Steigbein komplett sisään, jotta voit jatkaa einziehen. matkaa tasaisella alustalla. Bei zu starkem Kippen Jos kallistusasento on liian stoppen die Sicherheits- jyrkkä, turvajarrut bremsen den s-max in Vor- pysäyttävät s-max:in wärtrichtung.
  • Seite 37: Fahren Auf Der Schiefen Ebene

    6.5 Fahren auf der schiefen Ebene 6.5 Ajo vinolla alustalla ACHTUNG - Aus Sicherheits- HUOMIO Turvallisuussyistä gründen sollte eine zweite Per- tarvitaan apuriksi toista henkilöä! son behilflich sein! Handgriff auf die richtige Säädä kädensija oikeaan Höhe einstellen und mit korkeuteen ja kiinnitä se Feststellknopf fixieren.
  • Seite 38 Abwärts fahren Alaspäin ajo Fahren Sie vorwärts an die eteenpäin vinoa schiefe Ebene heran. tasannetta kohden. Abbremsen jarrutat, kallista s-max etwas stärker kip- s-max:ia hieman pen, damit die Sicherheits- enemmän, jotta turvajarrut bremsen greifen können. saavat otteen.
  • Seite 39 Aufwärts fahren Ylöspäin ajo Befahren Sie die Schiefe Aja vinoa tasannetta pitkin Ebene rückwärts. takaperin. Abbremsen jarrutat, kallista s-max etwas stärker kip- s-max:ia hieman pen, damit die Sicherheits- enemmän, jotta turvajarrut bremsen greifen können. saavat otteen.
  • Seite 40: Treppensteigen - Aufwärts

    6.6 Treppensteigen - Aufwärts 6.6 Portaissa kulkeminen - ylöspäin WARNUNG - Bedienung nur VAROITUS - Laitetta saa käyttää durch eine einzelne geschulte vain yksi tähän koulutettu Person! Bei Minderjährigen ab henkilö! Laitetta saa käyttää 16 Jahren nur unter Aufsicht. alaikäinen henkilö, joka Person sollte...
  • Seite 41 s-max ankippen und in Ba- Kallaista s-max:ia ja pidä lance halten. sitä tasapainossa. Rückwärts ganz an Stufe Aja aivan kiinni portaaseen fahren. takaperin. 2-3 Stufen nach oben Mene porrasta gehen. ylöspäin. AUF/AB-Schalter Richtung Paina YLÖS/ALAS-kytkintä AUF drücken. suuntaan YLÖS. » Ist Einzelstufenschal- »...
  • Seite 42 s-max steigt hinauf. s-max nousee ylös. s-max nächsten Vedä s-max seuraavalle Stufe ziehen. portaalle. » Ab Bild 4 (S. 46) wieder- » Toista kuvasta 4 alkaen holen. (s. 46).
  • Seite 43: Treppensteigen - Abwärts

    6.7 Treppensteigen - Abwärts 6.7 Portaissa kulkeminen - alaspäin WARNUNG Sobald VAROITUS - Heti kun nousutuet Steigbeine Last übernehmen ist kuormittuvat, kädensijoissa Zug an den Handgriffen spürbar. tuntuu vetoa. Pidä s-max:ia s-max flacher halten enemmän laakeammassa entgegenzuwirken! asennossa, jotta voit vaikuttaa tätä...
  • Seite 44 s-max nach vorne Työnnä s-max:ia eteenpäin schieben bis Sicherheits- siihen asti, kunnes bremsen greifen. turvajarrut tarttuvat kiinni. AUF/AB-Schalter in Rich- Paina YLÖS/ALAS-kytkintä tung AB drücken. suuntaan ALAS. » Ist Einzelstufenschaltung » Jos yksittäisen portaan aktiviert - AUF/AB-Schal- kytkentä on aktivoitu - pidä ter so lange gedrückt YLÖS/ALAS-kytkintä...
  • Seite 45: Auf Treppe Ablegen

    6.8 Auf Treppe ablegen 6.8 Portaaseen pysähtyminen s-max ablegen. Aseta s-max sivuun. » Sicherheitsbremsen ver- » Turvajarrut estävät lait- hindern abrollen! teen liikkumisen paikoilta- 6.9 Abstellen 6.9 Laitteen pysäyttäminen HINWEIS - Akkus nach jedem OHJE - Lataa akku aina jokaisen Gebrauch laden! käytön jälkeen! Abschaltautomatik schaltet bei längeren...
  • Seite 46 s-max ausschalten. Kytke s-max pois päältä. Sicherheitschip für Weg- Poista käytönestojärjestel- fahrsperre entfernen. män turvasiru.
  • Seite 47: Transport

    6.10 Transport 6.10 Kuljetus WARNUNG - Gewichtsangaben VAROITUS Huomioi beachten! painotiedot! WARNUNG - Beim Transport in VAROITUS Pyörätuoli Fahrzeugen gemäß gültigen varmistettava ajoneuvoissa gesetzlichen Vorschriften kuljetuksen ajaksi lakimääräys- sichern! ten mukaisesti! VORSICHT s-max beim VARO - Kytke s-max pois päältä Transport ausschalten! kuljetuksen yhteydessä! Akkus gelten nicht als Gefahrgut gemäß...
  • Seite 48: Pflege Und Wartung

    Zeitpunkt. Vihje: Käyttäjän vaihdon Tipp: Nach Anwenderwechsel/ jälkeen/uudelleen käyttöönoton Wiedereinsatz! yhteydessä! WARNUNG - Reparaturen und VAROITUS Korjaustöitä Sicherheitstechnische Prüfungen turvateknisiä tarkastuksia dürfen Hersteller, suorittaa vain valmistaja, AAT:n AAT-Außendienst oder asiakaspalvelu valtuutettu autorisierten Fachhandel durch- jälleenmyyjä! geführt werden!
  • Seite 49: Akku

    7.1 Akku 7.1 Akku VORSICHT - Nie mit feuchten VARO - Älä koskaan koske Händen berühren! kosteilla käsillä! HINWEIS - Vor Feuchtigkeit OHJE - Suojattava kosteudelta! schützen! HINWEIS - Akkus nach jedem OHJE - Lataa akku aina jokaisen Gebrauch laden! käytön jälkeen! HINWEIS Ladegerät...
  • Seite 50 Akkupack entnehmen. Poista akkuyksikkö. » Entriegelungshebel drü- » Paina lukituksen cken und Akkupack über avausvipua vedä Handgriff herausziehen. akkuyksikkö ulos kädensi- jan kautta. Ladegerät anschließen. Liitä laturi. » Steckkontakte sauber » Pidä pistokokosketti- halten! met puhtaina! LED grün = Akku voll LED vihreä...
  • Seite 51 Akku Kraftfahrzeug Akun lataus moottoriajo- laden neuvossa s-max ausschalten. Kytke s-max pois päältä. Eine separate Ladebuchse Laitteen oikealla puolella auf der rechten Gehäuse- sjaitsee erillinen latauspis- seite ermöglicht das Laden toke, josta S-max voidaan des s-max im KFZ. ladata ajoneuvossa. Kontaktieren Ihren Ota yhteys ajoneuvon toi-...
  • Seite 52: Wechsel Der Elektrischen Sicherungen

    Aseta uusi varoke sisään ja Abdeckung wieder suojus takaisin paikoilleen. aufsetzen. Sollte Ihre Sicherung öfter durchbren- Jos varoke rikkoutuu useammin, ota nen, so kontaktieren Sie die AAT Alber yhteyttä yritykseemme Alber Antriebstechnik GmbH oder den geschul- Antriebstechnik GmbH ten Fachhandel.
  • Seite 53 Sicherungshalterung myötäpäivään ja kiinnitä Uhrzeigersinn drehen und paikoilleen. fixieren. Sollte die Sicherung häufig durchbren- varoke rikkoutuu usein, nen, so kontaktieren Sie bitte die AAT yhteyttä yritykseemme Alber Alber Antriebstechnik GmbH oder den Antriebstechnik GmbH geschulten Fachhandel. asiantuntevaan jälleenmyyjään.
  • Seite 54: Bremsbeläge Prüfen

    OHJE - Jarrupalojen vähimmäis- = 1 mm. Falls unterschritten vahvuus = 1 mm. Jos alittuu tai oder beschädigt Hersteller, vaurioitunut, ota yhteyttä yrityk- AAT-Außendienst oder semme AAT:n asiakaspalveluun autorisierten Fachhändler tai valtuutettuun jälleenmyyjään! verständigen! Bremsbeläge prüfen Jarrupalojen tarkastus Regelmäßig prüfen. Tarkasta säännöllisesti.
  • Seite 55: Reinigung/Desinfektion

    7.5 Reinigung/Desinfektion 7.5 Puhdistus/desinfektio WARNUNG - Nach Reinigung VAROITUS Tarkasta Sicherheitsbremsen prüfen puhdistuksen jälkeen turvajarrut (Kapitel 4.5)! (luku 4.5)! WARNUNG Während VAROITUS - Älä polta tupakkaa Reinigung nicht rauchen! puhdistuksen aikana! HINWEIS - Sicherheitsbremsen OHJE - Puhdista turvajarrut ja und Bremstrommeln in Felgen vanteiden jarrurummut viikottain wöchentlich oder...
  • Seite 56: Entsorgung

    Produkte. Nach Ablauf der Luonnollisen eliniän natürlichen Lebensdauer päätyttyä voit palauttaa können Sie diese Kompo- komponentit Alber nenten an die AAT Alber Antriebstechnik GmbH:lle Antriebstechnik GmbH edustajalle oder deren Fachhändler hävittämistä varten. Entsorgung zurück geben. In Deutschland ist das Elektro- und Saksassa astui voimaan sähkötuotteiden...
  • Seite 57: Fehlerzustände Und Problemlösungen

    8 Fehlerzustände und Prob- 8 Vikatilat ongelmien lemlösungen ratkaisu 8.1 Fehlerzustände 8.1 Vikatilat s-max einschalten. Kytke s-max päälle. LED blinkt. LED-valo vilkkuu. » Fehlerzustände beachten! » Huomioi vikatilat! s-max ausschalten. Kytke s-max pois päältä.
  • Seite 58 Kytke s-max päälle. » LED blinkt - Hersteller, » vilkkuu AAT-Außendienst oder yhteyttä valmistajaan, autorisierten Fachhänd- AAT:n edustajaan ler verständigen! jälleenmyyjään! Fehlerzustände Vikatilat LED blinkt Fehlerzustand LED-valo Vikatila vilkkuu Ladebuchse defekt Latausliitin viallinen Fehler, Platine (Fet) Vika, piirilevy (Fet)
  • Seite 59: Problemlösungen

    Nein: aufstecken und arretieren. Ladegerät angeschlossen? Ja: Ladekabel abnehmen. s-max lässt sich nicht einschalten Akkus leer? Ja: Akkus laden. Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fachhändler verständigen. Sicherheitschip eingesetzt? s-max fährt nicht Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fachhändler verständigen. Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Akkus lassen sich nicht laden Fachhändler verständigen.
  • Seite 60: Ongelmien Ratkaisut

    Kyllä: Poista latausjohto. S-max:ia ei oiv kytkeä päälle. Akut tyhjiä? Kyllä: Lataa akut. Onko ongelma vielä olemassa? Kyllä: Ota yhteyttä valmistajaan, AAT:n edusta- jaan tai jälleenmyyjään. Turvasiru paikoillaan? s-max ei kulje Kyllä: Ota yhteyttä valmistajaan, AAT:n edusta- jaan tai jälleenmyyjään.
  • Seite 61: Garantie Und Haftung

    9 Garantie und Haftung 9 Takuu ja vastuu 9.1 Garantie 9.1 Takuu AAT Alber Antriebstechnik GmbH über- Alber Antriebstechnik GmbH nimmt für den s-max (mit Ausnah- myöntää tuotteelle s-max (poikkeuksena me der Blei-Akkus) und alle Zubehör- lyijyakut) ja sen kaikille osille kahden teile, für den Zeitraum von zwei Jahren...
  • Seite 62: Haftung

    9.2 Haftung 9.2 Vastuu AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als AAT Alber Antriebstechnik GmbH ei ole Hersteller des s-max nicht verantwortlich tuotteen s-max valmistajana vastuussa für eventuell auftretende Schäden, wenn: mahdollisista vahingoista, jos: » s-max unsachgemäß gehandhabt wurde. » laitetta s-max on käsitelty epäasiallisesti.
  • Seite 63 Notizen: Muistiinpanoja:...

Diese Anleitung auch für:

S-max d1604

Inhaltsverzeichnis