Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cebora Inverter WIN TIG DC 350 T Bedienungsanleitung

Cebora Inverter WIN TIG DC 350 T Bedienungsanleitung

Lichtbogenschweissmaschinen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Inverter WIN TIG DC 350 T:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
IT
-MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO
EN
-INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE
DE
-BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN
FR
-MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L'ARC
ES
-MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO
PT
-MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A ARCO
FI
-KÄYTTÖOPAS KAARIHITSAUSLAITTEELLE
DA
-INSTRUKTIONSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL TRÅDSVEJSNING side.122
NL
-GEBRUIKSAANWIJZING VOOR BOOGLASMACHINE
SV
-INSTRUKTIONSMANUAL FÖR BÅGSVETS
EL
-
ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUHV SUGKOLLHSHS ME NHMA
Parti di ricambio e schema elettrico
Spare parts and electrical schematic
Ersatzteile und Schaltplan
Pièces détachées et schéma électrique
Partes de repuesto y esquema eléctrico
Partes sobressalentes e esquema eléctrico
3301020/A
Varaosat ja sähkökaavio
Reservedele og elskema
Reserveonderdelen en elektrisch schema
Reservdelar och elschema
Antallaktika v kai hlektriko v sce-
dia v g ramma
sel.: 191 ÷ 203
Pagg. Sid.
pag. 2
page 19
seite 36
page 54
pag. 71
pag. 88
sivu. 105
pag.139
sid.157
.174
sel
1
02/07/2019
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cebora Inverter WIN TIG DC 350 T

  • Seite 36: Elektromagnetische Verträglichkeit

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN EXPLOSIONSGEFAHR WICHTIG: VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS · Keine Schneid-/Schweißarbeiten in der Nähe DEN INHALT DER VORLIEGENDEN BETRIEBSANLEI- von Druckbehältern oder in Umgebungen ausfüh- TUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN; DIE BETRIEBS- ren, die explosiven Staub, Gas oder Dämpfe ent- ANLEITUNG MUSS FÜR DIE GESAMTE LEBENSDAUER halten.
  • Seite 37: Erläuterung Der Technischen Daten, Die Auf Dem Leistungsschild Der Maschine Angegeben Sind

    C. Der Schweißdraht und das Drahtvorschubgerät ste- Filter mit der geeigneten Tönung tragen. Einen kom- hen während des Schweißens unter Spannung. Die pletten Körperschutz tragen. Hände und Metallgegenstände fern halten. 5. Vor der Ausführung von Arbeiten an oder mit der Ma- 1.
  • Seite 38: Beschreibung Der Schutzeinrichtungen

    Es liegt in der Verantwortung des Installateurs bzw. des Wenn beim Einschalten der Maschine die Phasen nicht rich- Betreibers des Geräts, erforderlichenfalls in Absprache tig angeschlossen sind, erscheint auf dem Display A die mit dem öffentlichen Energieversorgungsunternehmen Meldung „Err. 67“. sicherzustellen, dass das Gerät ausschließlich an eine Wenn die Spannung bei eingeschalteter Maschine den Wert Anlage angeschlossen wird, deren maximal zulässige...
  • Seite 39: Beschreibung Der Maschine

    C - POSITIVE AUSGANGSKLEMME (+) Der Nennstrom des in Reihe mit der Netzstromversorgung geschalteten Leistungsschutzschalters oder der Schmelzsi- cherungen muss gleich der Stromaufnahme I1 der Maschine D – NEGATIVE AUSGANGSKLEMME (-) sein. E – ANSCHLUSS 3.1 INBETRIEBNAHME (1/4 GAS) Hier wird der Gasschlauch des WIG-Schlauchpa- kets angeschlossen.
  • Seite 40: Einstellung Des Schweissverfahrens

    AF - STECKVORRICHTUNG wählt und bestätigt man dieses Dreipolige Steckvorrichtung für den Anschluss des Ka- Symbol, werden die Fabrikeinstel- bels des Druckschalters des Kühlaggregats. lungen wiederhergestellt AG – SICHERUNGSHALTER WICHTIG Für die Rückkehr zum 4 BESCHREIBUNG DES DISPLAYS Hauptbildschirm den Drehregler B lange (mehr als 0,7 s) gedrückt Beim Ein-...
  • Seite 41: Einstellung Des Startmodus (Kapitel 7)

    4.1.3 EINSTELLUNG DES STARTMODUS (KAPITEL 7) w ü n s c h t e n Start- P a r a m e t e r modus wäh- wählen, der len und be- dann in Rot stätigen. hervorgeho- Es wird dann ben wird.
  • Seite 42: Wahl Des Schweissverfahrens (Bereich Q)

    HINWEIS: Der maximale Einstellwert des Schweiß- stroms hängt von der Artikelnummer der Schweiß- maschine ab. Beschreibung Min. Einheit. Schrittw. Gas-Vorströmzeit 0,05 0,01 Gas-Vorströmzeit point Zeit erster Strom Sec. Zeit Stromanstieg Sec. Schweißstrom Zeit Stromabstieg Sec. Amplitude Kraterfüllstrom point Zeit Kraterfüllstrom Sec.
  • Seite 43: Wahl Der Art Der Zündung Des Lichtbo- Gens (Bereich P)

    Die folgenden Verfahren sind verfügbar: Die Dauer der Verwendung dieser Parameter kann am Hauptbildschirm eingestellt werden, indem man den Pa- MMA-Schweißen mit umhüllter Elektrode (siehe rameter EVO ST wählt (siehe Kapitel 15). Kapitel 13)3) Nach der Berührungszündung des Lichtbogens werden Parameter eingestellt, die in der ersten WIG-Gleichstromschweißen (siehe Kapitel 17) Phase des Schweißvorgangs die Vereinigung der Werkstückkanten begünstigen.
  • Seite 44 7.1 HANDBETRIEB (2T): Dieses Symbol bedeutet, dass der Brenner- taster für 0,7 Sekunden gedrückt gehalten Geeignete Betriebsart für kurze Schweißungen werden muss, um den Schweißvorgang zu oder zum automatischen Schweißen mit einem beenden. Roboter. Bei dieser Betriebsart kann der Fußregler Art. 193 ange- schlossen werden.
  • Seite 45 Parameter Min. U.M. Ris. 8 PULSEN (BEREICH N) Den Bereich POINT für Pulsen wäh- len und be- Grundstrom stätigen, um den Modus 0,16 0,16 PULSE (Abs. 8.1) bzw. PULSE ON-XP (Abs. Frequenz 8.2) aufzurufen. 8.1 PULSEN PULSE wählen und Tastverhältnis bestätigen, 8.2 PULSE ON-XP F u n k t i o n...
  • Seite 46: Wahl Der Sprache

    9.4 TECHNISCHE EINSTELLUNGEN (TECHNICAL SETTING) Option wählen und Um zu vermeiden, dass dieses Menü versehentlich auf- bestätigen. gerufen wird, ist die Eingabe eines Passworts erforder- lich. erste Ziffer wäh- len; dann Dreh- 9.1 INFORMATIONEN (INFORMATION) regler drücken und Es werden alle Informationen angezeigt, die den Tech- drehen, um nikern für die Reparatur und die Aktualisierung der „1“...
  • Seite 47 Um zur vorherigen Liste zurückzukehren, den Bereich Dreh- Zurück zur vorherigen Seite wählen und bestätigen. regler B dre- Für die Rückkehr zum Hauptbildschirm den Drehregler B hen, um den lange (mehr als 0,7 s) gedrückt halten. g e w ä h l t e n P a r a m e t e r einzustellen, dann...
  • Seite 48: Gespeicherte Programme (Bereich L Job)

    In diesem Beispiel ist dies die Nummer „1“. OFF bedeutet, dass die Funktion deaktiviert ist. Wenn während des Schweißens festgestellt wird, dass die Spannung jenseits der eingestellten Werte liegt, erscheint Wahl die Meldung QUALITÄTSKONTROLLE. Den Drehregler B bestätigen. drücken, um zur Bildschirmseite zum Schweißen zurück- wird zukehren.
  • Seite 49: Job Kopieren

    • Zum erneuten Speichern wie in Abs. 10.1 beschrieben verfahren. 10.3 JOB JOB LÖSCHEN Das Symbol S p e i c h e r n wählen und Wie folgt verfahren: bestätigen. • Das Menü JOB nach den Anweisungen in Abs. 10.1 auf- rufen.
  • Seite 50: Schweissen Mit Umhüllten Elektroden

    10.6 JOB BEENDEN • Die Maschine mit dem Schalter G einschalten. • Das Verfahren MMA-Schweißen wählen. • Den Strom in Abhängigkeit vom Elektrodendurchmes- Den Bereich ser, der Schweißposition und der auszuführenden Art von JOB1 wäh- Schweißverbindung einstellen. • Nach Abschluss des Schweißvorgangs stets die Ma- len und be- schine ausschalten und die Elektrode aus der Elektro- stätigen.
  • Seite 51: Einstellung Evo St

    14 EINSTELLUNG EVO ST Den Umfang Ände- Wird die Zündungsart „EVO ST“ eingestellt, erscheint in rung der Darstellung des Stromflusses ein Symbol, dass mit Stroms ein- dem Drehregler B gewählt werden kann. stellen bestätigen. Para- meter wählen und bestäti- Für die Rückkehr zum Hauptbildschirm den Drehregler B gen.
  • Seite 52: Vorbereitung Der Elektrode

    16.1 VORBEREITUNG DER ELEKTRODE Art 1192+Art 187 (für das MMA-Schweißen) Art. 1180 Steckdose für den gleichzeitigen Anschluss des Brenners und des Fußreglers. In Verbindung mit diesem Zubehör kann das Zubehör Art. 193 bei jedem WIG-Schweißmodus verwendet werden. Die Stellteile, die ein Potentiometer einschließen, regeln den Schweißstrom vom Minimum bis zum maximalen Strom, der an der Stromquelle eingestellt ist.
  • Seite 53: Wartung Der Stromquelle

    Err. Beschreibung Abhilfe Err.67 Versorgungsspannung Versor- entspricht nicht den Vor- gungsspannung gaben oder es fehlt eine k o n t r o l l i e r e n . Phase (beim Einschalten) Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, das Kundendien- stzentrum kon-...
  • Seite 191 QUESTA PARTE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO. THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL. DIESER TEIL IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DAS FACHPERSONAL BESTIMMT. CETTE PARTIE EST DESTINEE EXCLUSIVEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE. ESTA PARTE ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO. ESTA PARTE È...
  • Seite 192 CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE NERO BLACK NROSA-NERO PINK-BLACK ROSSO GRIGIO-VIOLA GREY-PURPLE GRIGIO GREY BIANCO-VIOLA WHITE-PURPLE BIANCO WHITE BIANCO-NERO WHITE-BLACK VERDE GREEN GRIGIO-BLU GREY-BLUE VIOLA PURPLE BIANCO-ROSSO WHITE-RED GIALLO YELLOW GRIGIO-ROSSO GREY-RED...
  • Seite 193 ART. 555...
  • Seite 194 CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE NERO BLACK NROSA-NERO PINK-BLACK ROSSO GRIGIO-VIOLA GREY-PURPLE GRIGIO GREY BIANCO-VIOLA WHITE-PURPLE BIANCO WHITE BIANCO-NERO WHITE-BLACK VERDE GREEN GRIGIO-BLU GREY-BLUE VIOLA PURPLE BIANCO-ROSSO WHITE-RED GIALLO YELLOW GRIGIO-ROSSO GREY-RED...
  • Seite 195 ART. 557...
  • Seite 196 ART. 555...
  • Seite 198 ART. 557...
  • Seite 200 ART. 557...
  • Seite 202 ART. 557...
  • Seite 204 CEBORA S.p.A - Via Andrea Costa, 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - BOLOGNA - Italy Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: cebora@cebora.it...

Diese Anleitung auch für:

Inverter win tig dc 250 t

Inhaltsverzeichnis